Was bedeutet NE (ね) auf Japanisch wirklich?

Wenn Sie Japanisch lernen, müssen Sie neugierig auf den Ausdruck gewesen sein NE (ね) die normalerweise genauso verwendet wird wie unsere von Portugiesisch. Die NE-Kündigung wird häufig verwendet, um zu betonen, zuzustimmen, eine Bestätigung anzufordern usw. Wie auf Portugiesisch, Japanisch ist gleichbedeutend mit "es ist nicht?" oder "Rechts?".

Hat es etwas mit dem Wort in der portugiesischen Sprache zu tun? Für welche anderen Zwecke wird NE (ね) verwendet? In diesem Artikel werden wir versuchen, den wahren Ursprung und die Bedeutung des Ausdrucks zu verstehen NE (ね). Die Erklärung dieses Wortes mag einfach erscheinen, aber in Wirklichkeit ist es komplexer als es scheint.

Natürlich ist das NE (ね) ein Teilchen, das normalerweise am Ende von Sätzen auf folgende Weise verwendet wird: だよね / ですね / だね. Es kann entweder als Bestätigung oder als Frage (bereits beantwortet) verwendet werden, ohne das KA (か) -Partikel zu verwenden. Dieses Ende in japanischen Phrasen ist so häufig, dass es schwierig ist, seine Verwendung zu erklären. Manchmal bedeutet dieser Ausdruck sogar „Hallo; wir werden".

Was bedeutet ne (ね) auf Japanisch wirklich?

Der Ursprung von NE in der japanischen Sprache

Japan hat in seiner Geschichte viel Einfluss von Portugal erhalten. Was bringt dich dazu, das zu denken NE (ね) war eines der Wörter, die die Japaner von den Portugiesen gelernt haben. Das Problem ist, dass es Aufzeichnungen darüber gibt, dass das NE (ね) -Partikel seit der Heian-Zeit (794-1185) verwendet wurde, lange bevor die Portugiesen nach Japan einwanderten.

Andere glauben, dass die Japaner die Brasilianer dazu beeinflusst haben, den Ausdruck „né“ zu verwenden, da dieser in Portugal nicht üblich ist. Dieser Ausdruck wurde aber auch vor der Einwanderung der Japaner nach Brasilien verwendet. Das alles scheint ein völliger Zufall zu sein. Im Portugiesischen ist der Ausdruck „né“, der von „ist nicht“ kommt, leicht zu verstehen. Und auf Japanisch?

Vor der Existenz von Hiragana Das Wort ね wurde mit dem Kanji (祢) geschrieben, was derzeit Heiligtum und Vorfahr bedeutet. Dieses Kanji wird auch NAI (ない) ausgesprochen, das Sie am Ende von Sätzen und Verben als NEIN oder negativ. Einige behaupten, dass der Ausdruck NE vom Ausdruck NAI stammt. Macht perfekt Sinn Ist das nicht?

Was bedeutet ne (ね) auf Japanisch wirklich?
Wer hat sich nicht geärgert über: „Sind Sie wirklich Shinichi?“, „Shinichi Kun Dayone?“

Derzeit hat ね eine viel tiefergehende Bedeutung der direkten und indirekten Verwendung. Die Verwendung des Wortes kann mit einer emotionalen Beteiligung zusammenhängen und manchmal sogar indirekt verwendet werden. NE (ね) ist so nützlich, dass es verwendet werden kann, um Aufmerksamkeit zu gewinnen, um Bestätigung zu bitten, eine Korrektur zu machen, Kritik zu machen, Intimität zu zeigen und sogar Kinder zu unterrichten.

NE (ね) in der Mitte japanischer Sätze

Wenn es nur eine Kündigung wäre der Artikel hier zu Ende gegangen. Das große Problem ist, dass das NE (ね) normalerweise in der Mitte der Sätze verwendet wird, um andere ungeklärte Bedeutungen zu erhalten. Siehe den folgenden Satz:

  • あのねぇ、今日はね、ひろとゆかは付き合い始めた。可愛いねぇ?
  • Anonee, kyou wa ne, Hiro zu Yuka wa tsukiai hajimeta. Kawaii nicht wahr?
  • Hey, heute haben Hiro und Yuka angefangen, sich zu verabreden. Es ist nicht flauschig?

Es ist etwas kompliziert zu erklären, warum Nee (ねぇ) in der Mitte dieser Sätze verlängert. Es ist, als wäre es etwas Natürliches und Automatisches. Die Japaner wissen, wann sie es verwenden sollen, wissen aber nicht, wie sie erklären sollen, warum. Es ist nicht wie ein "nicht wahr?", Es ist eher ein Ausdruck, um das Thema hervorzuheben und die Aufmerksamkeit des Hörers auf sich zu ziehen.

Es ist üblich, die zu finden NE (ね) zu jeder Zeit im Satz verlängert (ねぇ). Separat sagen die Japaner normalerweise ねぇ ねぇ um die Aufmerksamkeit der Person zu erregen, wie zum Beispiel „Schau dir das an“ oder „Hey“. Einige verwenden netteba (ねぇってば), wo die teba es bedeutet Langeweile, Irritation und emotionale Nähe.

Was bedeutet ne (ね) auf Japanisch wirklich?

Ö NE normalerweise zusammen mit verwendet YO nach desu. Den Ausdruck bilden Desuyone (ですよね) wo die jo zeigt die starke Überzeugung des Sprechers für seine Meinung, und die huh erwartet, dass die Person ihm zustimmt. bitte beachte, dass iine (いいね) ist ein sehr gebräuchlicher Begriff, der in sozialen Netzwerken anstelle des berühmten Like verwendet wird.

Beispiele für die Verwendung von NE (ね) auf Japanisch

Um den Artikel zu beenden, werden wir einige Beispielsätze hinterlassen, damit Sie tiefer in das Thema einsteigen können. Ich hoffe, Ihnen hat der Artikel gefallen, wir freuen uns über die Kommentare und Beiträge. Wir werden auch einige interessante Artikel für Sie hinterlassen, die Sie unten lesen können:

  • 今日は君ついてないねえ
  • Kyou wa kimi tsuitenainee;
  • Heute ist nicht dein Tag;
  • ねえねえ、知ってる?
  • Nee nee shiteru?
  • Hey, weißt du?
  • 遅いですね
  • Osoi desu ne
  • Bist du langsam?
  • まあね。
  • Maane;
  • Meiner Ansicht nach;
  • 聞いてね!
  • Kiitene;
  • Hey, hör zu!
  • 楽しいですよね
  • Tanoshii desu yo ne
  • Das macht Spaß (findest du nicht?);

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?