Im Japanischen wird die Fähigkeit, eine bestimmte Aktion auszuführen, durch Konjugation des Verbs ausgedrückt. Dies soll anzeigen, ob etwas möglich ist oder nicht.
Beispiel:
- 生の魚が食べられません。
- nama no sakana ga taberaremasen
- Ich kann keinen rohen Fisch essen.
Es gibt verschiedene Arten von Verben und Regeln, die in die potenzielle Form konvertiert werden müssen. Das erste, das wir sehen werden, sind die Verben, die auf enden “U”.
Verben, die mit "U" enden
Um ein Verb zu konvertieren, das auf endet “U/う” in seiner möglichen Form ist es einfach. Ändern Sie einfach die letzte Silbe des Verbs für eine Familie, die mit „e“ zusammen mit endet ru, das ist, eru.
Beispiele:
Die folgende Tabelle zeigt Verben, die mit "U" enden und in die mögliche Form konvertiert werden. Die mögliche Form sollte immer übersetzt werden als: Bekommen oder Leistung etwas tun (Das Verb).
Solche Verben haben auch ihre formale Version. Das anstatt dafür zu tauschen rumüssen Sie für tauschen aber du. Beispiel: 読めます
Verb | Rōmaji | Bedeutung | V. Potenzial | Rōmaji Pt. |
---|---|---|---|---|
読む | Yomu | Lesen | 読める | Yomeru |
話す | Hanasu | Sprechen | 話せる | Hanaseru |
書く | Kaku | Schreiben | 書ける | KaKeru |
遊ぶ | Asobu | Brincar/Jogar | 遊べる | Asoberühmt |
待つ | Schlechttsu | Warten | 待てる | Schlechthast du |
飲む | Bei dermu | Trinken | 飲める | Bei dermeru |
取る | Zuru | Pegar/Tomar | 取れる | Zureru |
死ぬ | Shinu | sterben | 死ねる | Shineru |
買う | Kau | Kauf | 買える | Kaeru |
焼く | Jaku | Backen | 焼ける | JaKeru |
学ぶ | Mannabu | Lernen | 学べる | Mannaberühmt |
抱く | Gibtku | Umarmung | 抱ける | GibtKeru |
泳ぐ | Oyogu | Schwimmen | 泳げる | Oyogeru |
Verbos Terminados em “RU” (iru/eru)
Für Verben, die auf enden いる oder える, Das einzige, was wir tun und die Kündigung ersetzen müssen る durch Kündigung られる.
Aber seien Sie vorsichtig, in einigen informellen Gesprächen wird die Kündigung möglicherweise ignoriert oder sie wird abgekürzt und sagt nicht "re". Beispiel: 見る in möglicher Form ist 見られる, aber in einigen seltenen Gesprächen kann jemand 見れる sprechen.
In der negativen Form -rareru wird ersetzt durch -rarenai. E Die polierte Form ändert sich -rareru per -raremasu.
Die nächste Tabelle zeigt die Konvertierung von Verben, die auf enden “ru” zu seiner möglichen Form.
Verb | Rōmaji | Bedeutung | V. Potenzial | Rōmaji Pt. |
---|---|---|---|---|
食べる | Taberu | Essen | 食べられる | Taberareru |
着る | Kiru | Tragen | 着られる | Kirareru |
信じる | Shinjiru | Glauben | 信じられる | Shinjirareru |
寝る | Neru | Dormir/Sono | 寝られる | Nerareru |
起きる | Okiru | Erhebt euch | 起きられる | Okirareru |
出る | Deru | Deixar/Sair | 出られる | Derareru |
掛ける | Kakeru | Greifen | 掛けられる | Kakerareru |
調べる | Shiraberu | Prüfen | 調べられる | Shiraberareru |
見る | Miru | Olhar/Ver | 見られる | Mirareru |
開ける | Akeru | Öffnen | 開けられる | Akerareru |
落ちる | Ochiru | Fallen | 落ちられる | Ochirareru |
遅れる | Okureru | Verzögern | 遅れらせる | Okurerareru |
慣れる | Nareru | sich-an-etwas-gewohnen | 慣れられる | Narerareru |
Unregelmäßige Verben
Es gibt auch unregelmäßige Verben, die keine Regel oder Möglichkeit bieten, in Potenzial umzuwandeln. Also den Weg und die Aufnahme im Kopf.
Verb | Rōmaji | Übersetzung | Potenzial | Rōmaji |
する | Suru | Tun | できる | Dekiru |
来る | Kuru | Komm | 来られる | korareru |
愛する | Aisuru | Liebe | 愛できる | Aidekiru |
Konjugation durchführen
Em sentenças em que se emprega a forma potencial, o objeto é mais comumente seguido pela partícula が (ga) que por を (o/wo).
- Beispiele
- N を食べる n (niku wo taberu) - Wie Fleisch;
- 肉が食べられる。 (niku ga taberareru) – Posso/consigo comer carne;
- Hon を読む hon (hon wo yomu) - Ich habe das Buch gelesen (gelesen);
- 本が読める。 (hon wo yomeru) – Posso/consigo ler o livro;
Es ist ganz einfach, das Verb zu konjugieren. Denken Sie nur an die Regeln und Details. Sie können auch die formale Masu-Methode verwenden, wie in den folgenden Beispielen gezeigt:
- 彼女は六時に起きられません。 Kanojo wa roku-ji ni oki raremasen (Sie kann nicht um sechs aufwachen.)
- 彼は六時に起きれます。 Kare wa roku-ji ni oki remasu - (Er schafft es, um sechs aufzuwachen.)
Wir stellen fest, dass die formale "masu" Art, die Phrase zu sagen, zuerst verwendet wurde, während wir im zweiten Satz auch die Abkürzung verwenden, bei der die Silbe weggelassen wird. "Frosch“.
Dies war nur ein kurzer Artikel über Verben in ihrer möglichen Form. Dies bedeutet nicht, dass Sie Sätze frei zusammenstellen können. Es gibt viele verwandte Dinge, die wir noch nicht untersucht haben. Warten wir auf einen nächsten Artikel, um andere Möglichkeiten zu finden, diese Sätze auszudrücken, und erstellen Sie einige erklärende Beispiele. Fühlen Sie sich frei, Hinweise und Vorschläge für den nächsten verwandten Artikel zu hinterlassen oder etwas aus diesem Artikel hinzuzufügen oder zu korrigieren.