Verben – Mögliche Form – 可能形 – Kanou Kei

GESCHRIEBEN VON

Lerne Japanisch mit Anime, klicke um mehr zu erfahren!

Im Japanischen wird die Fähigkeit, eine bestimmte Aktion auszuführen, durch Konjugation des Verbs ausgedrückt. Dies soll anzeigen, ob etwas möglich ist oder nicht.

Beispiel:

  • 生の魚が食べられません。
  • nama no sakana ga taberaremasen
  • Ich kann keinen rohen Fisch essen.

Es gibt verschiedene Arten von Verben und Regeln, die in die potenzielle Form konvertiert werden müssen. Das erste, das wir sehen werden, sind die Verben, die auf enden “U”.

Verben, die mit "U" enden

Um ein Verb zu konvertieren, das auf endet "U / う" in seiner möglichen Form ist es einfach. Ändern Sie einfach die letzte Silbe des Verbs für eine Familie, die mit „e“ zusammen mit endet ru, das ist, eru.

Beispiele:

Die folgende Tabelle zeigt Verben, die mit "U" enden und in die mögliche Form konvertiert werden. Die mögliche Form sollte immer übersetzt werden als: Bekommen oder Leistung etwas tun (Das Verb).

Solche Verben haben auch ihre formale Version. Das anstatt dafür zu tauschen rumüssen Sie für tauschen aber du. Beispiel: 読めます

Verb Rōmaji Bedeutung V. Potenzial Rōmaji Pt.
読む Yomu Lesen  読める Yomeru
 話す Hanasu Sprechen  話せる Hanaseru
 書く Kaku Schreiben  書ける KaKeru
 遊ぶ Asobu Spielen spielen spielen  遊べる Asoberühmt
 待つ Schlechttsu Warten  待てる Schlechthast du
 飲む Bei dermu Trinken 飲める Bei dermeru
 取る  Zuru Abholen / Nehmen  取れる Zureru
 死ぬ  Shinu sterben  死ねる Shineru
 買う  Kau Kauf  買える Kaeru
 焼く  Jaku Backen   焼ける JaKeru
 学ぶ  Mannabu Lernen  学べる Mannaberühmt
 抱く  Gibtku Umarmung 抱ける GibtKeru
泳ぐ  Oyogu Schwimmen  泳げる Oyogeru

Verben in „RU“ (iru / eru)

Für Verben, die auf enden いる oder える, Das einzige, was wir tun und die Kündigung ersetzen müssen durch Kündigung られる.

Aber seien Sie vorsichtig, in einigen informellen Gesprächen wird die Kündigung möglicherweise ignoriert oder sie wird abgekürzt und sagt nicht "re". Beispiel: 見る in möglicher Form ist 見られる, aber in einigen seltenen Gesprächen kann jemand 見れる sprechen.

In der negativen Form -rareru wird ersetzt durch -rarenai. E Die polierte Form ändert sich -rareru per -raremasu.

Die nächste Tabelle zeigt die Konvertierung von Verben, die auf enden “ru” zu seiner möglichen Form.

Verb Rōmaji Bedeutung V. Potenzial Rōmaji Pt.
 食べる Taberu  Essen 食べられる  Taberareru
 着る Kiru  Tragen 着られる  Kirareru
 信じる Shinjiru  Glauben 信じられる  Shinjirareru
 寝る Neru  Schlaf Schlaf 寝られる  Nerareru
 起きる Okiru  Erhebt euch 起きられる  Okirareru
 出る Deru  Rauslassen 出られる  Derareru
 掛ける Kakeru  Greifen 掛けられる  Kakerareru
 調べる Shiraberu  Prüfen 調べられる  Shiraberareru
 見る Miru  Schau 見られる  Mirareru
 開ける Akeru  Öffnen 開けられる  Akerareru
 落ちる Ochiru  Fallen 落ちられる  Ochirareru
 遅れる Okureru  Verzögern 遅れらせる  Okurerareru
 慣れる Nareru  sich-an-etwas-gewohnen 慣れられる  Narerareru

Unregelmäßige Verben

Es gibt auch unregelmäßige Verben, die keine Regel oder Möglichkeit bieten, in Potenzial umzuwandeln. Also den Weg und die Aufnahme im Kopf.

Verb Rōmaji Übersetzung Potenzial Rōmaji
する Suru Tun できる Dekiru
来る Kuru Komm 来られる korareru
愛する Aisuru Liebe 愛できる Aidekiru

Konjugation durchführen

In Sätzen, in denen die potentielle Form verwendet wird, folgt dem Objekt häufiger das Teilchen が (ga) als を (o / wo).

Beispiele
  • N を食べる n (niku wo taberu) - Wie Fleisch;
  • N が 食 べ ら れ る n (niku ga taberareru) - Ich kann / kann Fleisch essen;
  • Hon を読む hon (hon wo yomu) - Ich habe das Buch gelesen (gelesen);
  • Hon が 読 め る hon (hon wo yomeru) - Ich kann / kann das Buch lesen;

Es ist ganz einfach, das Verb zu konjugieren. Denken Sie nur an die Regeln und Details. Sie können auch die formale Masu-Methode verwenden, wie in den folgenden Beispielen gezeigt:

  • 彼女は六時に起きられません。 Kanojo wa roku-ji ni oki raremasen (Sie kann nicht um sechs aufwachen.)
  • 彼は六時に起きれます。 Kare wa roku-ji ni oki remasu - (Er schafft es, um sechs aufzuwachen.)

Wir stellen fest, dass die formale "masu" Art, die Phrase zu sagen, zuerst verwendet wurde, während wir im zweiten Satz auch die Abkürzung verwenden, bei der die Silbe weggelassen wird. "Frosch“.

Dies war nur ein kurzer Artikel über Verben in ihrer möglichen Form. Dies bedeutet nicht, dass Sie Sätze frei zusammenstellen können. Es gibt viele verwandte Dinge, die wir noch nicht untersucht haben. Warten wir auf einen nächsten Artikel, um andere Möglichkeiten zu finden, diese Sätze auszudrücken, und erstellen Sie einige erklärende Beispiele. Fühlen Sie sich frei, Hinweise und Vorschläge für den nächsten verwandten Artikel zu hinterlassen oder etwas aus diesem Artikel hinzuzufügen oder zu korrigieren.