Heute werden wir Kanji im Detail untersuchen 行. Dies ist das 20. am häufigsten verwendete Kanji. Das Erlernen öffnet Türen zu vielfältigen Gesprächen und Redewendungen.
Lesen und Schreiben – 行
- Ein : コウ / ギョウ / アン
- Kun :い.く /ゆ.く / –ゆ.き / –ゆき/ –い.き / –いき/おこな.う/おこ.なう
- Bedeutungen : Go, Trip, Travel, Drive, Enjoy (Das ist richtig …)
- Siehe die Trait Orders unten:
Wortschatz
Kun-Leseverbindungen
- 行 く- (iku) – Geh, bewege dich irgendwo hin. (Lass uns gehen gehen gehen)
- 行 う - (okonau) - Handlungen ausführen, ausführen, ausführen oder ausführen;
- 行方 - (yukue) - Aufenthaltsort
- 行き方 - (yukigata) - Aufenthaltsort, Prozess
- 奥行き- (okuyuki) - Tiefe, Tiefe, Tiefe
- 行った - (itta) - Es war
Über das Lesen von Verbindungen
- 行 - (Gyou) - Linie; Vers [der Poesie]
- 行 - (Gyou) - Spirituelle Übung, strenge Praktiken
- 行 - (kou) - Kreuzung / Gilde
- 行動 - (koudou) - Verhalten, Verhalten, Handeln
- 淫行 - (inkou) - Prostitution
- 印行 - (inkou) - Veröffentlichen, redaktionell,
- 銀行 - (Ginkou) - Bank
- 宇宙旅行 - (uchuuryokou) - Raumfahrt
- 血行 – (kekkou) – Durchblutung
- 下行 - (Kakou) Nachkomme
- ..;
Konjugationsverb 行 - Ir
Gehen | Ik – 行 | ||
---|---|---|---|
Die Form | itte 行って | ||
Infinitiv | iki 行き | ||
Tipo | Forma | Positiv | Negativ |
Indikatives Geschenk
Gemeinsame und objektive Aussagen | Einfach | iku 行く | ikanai 行かない |
Poliert | Ikimasu 行きます | ikimasen 行きません | |
Vermutlich
Wahrscheinlichkeit, Überzeugung oder Absicht Absicht ausdrücken | Einfach | ikō 行こう iku darō 行くだろう | ikanai darō 行かないだろう |
Poliert | ikimashō 行きましょう iku deshō 行くでしょう | ikanai deshō 行かないでしょう | |
Imperativ
Um Befehle zu erteilen, bestellen Sie. | Einfach | ike 行け | iku na 行くな |
Poliert | itte kudasai 行ってください | kudasai ikanai 行かないでください | |
Indikative Vergangenheit
In der Vergangenheit abgeschlossene Aktionen oder eine perfekte Vergangenheitsform | Einfach | itta 行った | ikanakatta 行かなかった |
Poliert | Ikimashita 行きました | ikimasen deshita 行きませんでした | |
Vermutliche Vergangenheit
Wahrscheinlichkeit oder Glaube an Beziehung zur Vergangenheit. | Einfach | ittarō itta darō 行っただろう | ikanakatta darō 行かなかっただろう |
Poliert | itta deshō 行ったでしょう | ikanakatta deshō 行かなかったでしょう | |
fortlaufende Gegenwart
Laufende Aktionen, kontinuierlich, Seinszustand. | Einfach | itte iru 行っている | |
Poliert | itte imasu 行っています | itte imasen 行っていません | |
Progressive Vergangenheit
Vergangene kontinuierliche Aktion, oder Seinszustand. | Einfach | itte ita 行っていた | |
Poliert | itte imashita 行っていました | itte imasen deshita 行っていませんでした | |
Vorläufige Bedingung – eba
Entspricht "wenn" (wenn es billig ist, kaufe ich es) | Einfach | Ikeba 行けば | ikanakereba 行かなければ |
Poliert | Ikimaseba 行きませば ikimasureba 行きますれば | ikimasen nara 行きませんなら | |
Bedingung (-Tara-Form)
Zustand und Veranstaltung, vergangene Hypothese. "Wenn" | Einfach | ittara 行ったら | ikanakattara 行かなかったら |
Poliert | Ikimashitara 行きましたら | ikimasen deshitara 行きませんでしたら | |
Potenzial
Express-Kapazitätsidee | Einfach | ikeru 行ける | Ikenai 行けない |
Poliert | Ikemasu 行けます | ikemasen 行けません | |
Auslöser
Jemand hat mich dazu gebracht, etwas zu tun. Machen oder können Idee bedeuten "verlassen" oder "erlauben" | Einfach | Ikaseru 行かせる | ikasenai 行かせない |
Poliert | ikasemasu 行かせます | ikasemasen 行かせません | |
Passiv
Es wird verwendet, wenn etwas für jemanden getan wird | Einfach | ikareru 行かれる | Ikarenai 行かれない |
Poliert | ikaremasu 行かれます | ikaremasen 行かれません |
Beispielsätze
どこに行くのですか?
doko ni iku no desuka
Wohin gehen wir?
急ぐなら, バス で 行きなさい
Isogu nara, ikinasai basu
Wenn Sie es eilig haben, fahren Sie mit dem Bus
天気 が いい と, 公園に 行きます
Tenki ga ī to, kōen ni ikimasu
Bei schönem Wetter gehen wir in den Park
銀座 へ行って買い物します
Ginza und itte kaimono o shimasu
Ich gehe nach Ginza, um einzukaufen.
行く 代わり に 電話 を しました
iku kawari ni denwa o shimashita
Ich rief an, anstatt zu gehen
先週私は彼の姉に会いに行きました。
Senshū watashi wa kare no ane ni ai ni ikimashita.
Ich war letzte Woche bei deiner älteren Schwester.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Keisatsu wa bōdō ni taisho suru zahm jinsokuna kōdō die totta.
Die Polizei dauerte Maße sofort zu verkaufen mit den Turbulenzen. (Kodo = Aktion)
ジョージは旅行の費用を計算した。
Jōji wa Ryokō keine hiyō keisan shita.
George berechnete die Kosten von Reise.
買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
Kaimononiiku yori mo, Mushiro dh ni itai.
Ich bleibe lieber zu Hause als einkaufen zu gehen.
その会合は先週行われた。
Schlaf kaigō wa senshū okonawa Gerade.
Das Treffen war getan letzte Woche.
彼女はぜひそこへ行きたいと言った。
Kanojo wa zehi soko und ikitai zu itta.
Sie sagte, sie freue sich darauf, dorthin zu gehen.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Sensei wa ima, sono kanja-san no kenshin o okonawa rete imasu.
Professor, der Arzt sieht diesen Patienten.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Kodomo-tachi ga sākasu no gyōretsu o oikaketa.
Die Kinder jagten die Zirkusparade.
私は行くことにした。
Watashi wa iku koto ni shita.
Ich beschloss zu gehen.
歯医者に行ってきたんだ。
Haisha ni itte kita nda.
ich habe geh zum Zahnarzt
彼はよくその丘へ行ったものだ。
Kare wa yoku sono oka und itta monoda.
Er ging oft auf den Hügel.
私は外国へ行きたくてたまらない。
Watashi wa gaikoku und ikitakute tamaranai.
Ich bin verrückt (besorgt), in ein anderes fremdes Land zu gehen.
私はそこへ行ったことを後悔している。
Watashi wa soko und itta koto o kōkai shite iru.
Ich bereue es, dorthin zu gehen.
体面を保つために行った。
Taimen o tamotsu zahm ni itta.
Wegen des Auftretens ging ich.
私は駅に行った。
Watashi wa eki ni itta.
Ich ging zum Bahnhof.
Das war eine kurze Erklärung und Beispiele für Kanji 行. Wenn Sie Fragen oder Vorschläge haben oder etwas falsch gefunden haben, kommentieren Sie.