Übersetzung und Bedeutung von: 面目 - menboku
Das japanische Wort 「面目」 (menboku) hat eine reiche Ethymologie, die auf die kulturellen und sprachlichen Traditionen Japans zurückgeht. Der Ausdruck besteht aus zwei Kanji: 「面」 (men), was "Oberfläche" oder "Gesicht" bedeutet, und 「目」 (moku), was "Auge" bedeutet. Diese Kanji zusammen bilden das Konzept von "Gesicht" in einem abstrakteren Sinne, oft im Zusammenhang mit der Ehre oder dem Ruf einer Person. Diese Kombination geht über die wörtliche Übersetzung hinaus und bietet einen Einblick in die Wertschätzung von persönlichem Ansehen und Respekt in den sozialen Interaktionen der japanischen Gesellschaft.
Im Alltag und in der japanischen Kultur wird 「面目」 häufig mit Konzepten von Ehre und Respekt in Verbindung gebracht. Das Wort wird verwendet, um die öffentliche Wahrnehmung einer Person zu beschreiben, insbesondere im Kontext dessen, wie jemand von anderen in Bezug auf Würde und Integrität wahrgenommen wird. Es ist üblich, diesen Begriff in Situationen zu hören, in denen der Ruf einer Person oder eines Unternehmens auf dem Spiel steht, was die Bedeutung des öffentlichen Auftretens und des angemessenen Verhaltens widerspiegelt. Dies resoniert tief mit den traditionellen japanischen Werten, bei denen der Verlust des Gesichts als schwere persönliche Beleidigung angesehen werden kann.
Darüber hinaus wird 「面目」 in Redewendungen verwendet, wie zum Beispiel 「面目を保つ」 (menboku o tamotsu), was "die Ehre wahren" bedeutet, oder 「面目を失う」 (menboku o ushinau), was "das Gesicht verlieren" oder "beschämt sein" impliziert. Diese Ausdrücke veranschaulichen, wie eng das Konzept von 「面目」 mit der Idee von Verhalten und öffentlichem Image verbunden ist. Im beruflichen und familiären Kontext wird es als entscheidend angesehen, das 「面目」 zu bewahren, da es widerspiegelt, wie jemand in seinen sozialen Beziehungen respektiert und geschätzt wird.
Der Ursprung des Begriffs ist nicht nur linguistisch, sondern auch kulturell, über die Jahrhunderte in japanische soziale Praktiken integriert, wo das Konzept von Gesicht und Ehre grundlegend ist. Die Vorstellung von 「面目」 wurde zu einem Maßstab für Verhalten und soziale Beziehungen, was die Bedeutung unterstreicht, die Integrität und den Respekt innerhalb der Gemeinschaften aufrechtzuerhalten. Dieses facettenreiche Wort bleibt in der modernen Gesellschaft relevant und repräsentiert zeitlose Werte sowie Fragen der persönlichen und kollektiven Ethik.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 面目 (menboku) - Rufnahme; gesellschaftliches Erscheinungsbild; Würde
- 顔 (kao) - rosto; Gesicht; aparência
- 顔つき (kaotsuki) - Gesichtsausdruck; Aussehen des Gesichts
- 顔色 (kaoiro) - Hautfarbe; Gesichtsfarbe; Gesundheitsausdruck
- 顔面 (ganmen) - Gesicht; Oberfläche des Gesichts
- 面貌 (menbō) - Erscheinungsbild; Physiognomie; äußeres Aussehen
Verwandte Wörter
Romaji: menboku
Kana: めんぼく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Gesicht; ehren; Ruf; Prestige; Würde; Kredit
Bedeutung auf Englisch: face;honour;reputation;prestige;dignity;credit
Definition: Es ist ansteckend für die Augen der anderen. Auch deine Würde und Haltung.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (面目) menboku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (面目) menboku:
Beispielsätze - (面目) menboku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa menboku o ushinatta
Er verlor sein Gesicht.
Er verlor sein Gesicht.
- 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
- は - japonesa - japonesisch
- 面目 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Ehre" oder "Würde".
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 失った - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "verlieren".
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv