Übersetzung und Bedeutung von: 間々 - mama

Die Ausdruck 「間々」(mama) hat einen reichen und vielschichtigen Ursprung in der japanischen Sprache. Das Wort besteht aus zwei Zeichen 「間」, das häufig mit dem Konzept von "Raum" oder "Intervall" assoziiert wird. Wenn es verdoppelt wird, wie in 「間々」, kann das Wort komplexere Bedeutungen annehmen, einschließlich "gelegentlich" oder "von Zeit zu Zeit". Diese Verdopplung betont oft die Kontinuität oder Wiederholung eines Zustands oder einer Bedingung.

Em seiner geschriebenen Form mit Kanji enthält 「間」 den Radikal 「門」, der "Tor" bedeutet, und den Radikal 「日」, der "Sonne" oder "Tag" bedeutet. Historisch gesehen ist dieses Zeichen mit der Idee verbunden, dass etwas durch eine Öffnung geht, was das Konzept von Intervallen oder Zwischenräumen symbolisiert. So spiegelt die Struktur des Kanji gut den Aspekt von Zeit oder Raum zwischen Ereignissen wider, die einen integralen Bestandteil der Bedeutung von 「間々」 ausmachen.

Quando im Alltag verwendet, bezieht sich 「間々」 auf Ereignisse, die mit gewisser Regelmäßigkeit oder Kontinuität auftreten, obwohl sie nicht konstant sind. Zum Beispiel kann es ein Gewohnheit oder Ereignis beschreiben, das mit einem beträchtlichen Abstand, aber nicht täglich auftritt. Der Ausdruck wird üblicherweise verwendet, um wiederholte Handlungen anzuzeigen und verstärkt die Idee von etwas, das gelegentlich, aber dennoch vorhersehbar ist. Diese Nuance ist besonders wichtig, um die Natürlichkeit zu vermitteln, mit der diese Ereignisse im Alltag stattfinden.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 時々 (tokidoki) - Manchmal
  • ときどき (tokidoki) - Manchmal in unregelmäßigen Abständen
  • たまに (tamani) - Selten, gelegentlich
  • しばしば (shibashiba) - Häufig, oft
  • あいだあいだ (aida aida) - Zwischen Intervallen
  • あいだに (aida ni) - Zwischen (einem bestimmten Zeitraum)
  • しばし (shibashi) - Ein kurzer Zeitraum
  • しばらく (shibaraku) - Für eine Weile, für eine beträchtliche Weile
  • しばらくのあいだ (shibaraku no aida) - Für einen Zeitraum
  • しばらくの間 (shibaraku no aida) - Für einen bestimmten Zeitraum

Verwandte Wörter

間々

Romaji: mama
Kana: まま
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: ab und zu; oft

Bedeutung auf Englisch: occasionally;frequently

Definition: Keke: für eine Weile. Einmal für jede Aufgabe oder Zeitraum.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (間々) mama

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (間々) mama:

Beispielsätze - (間々) mama

Siehe unten einige Beispielsätze:

間々に休憩を取りましょう。

Mamama ni kyuukei wo torimashou

Machen wir regelmäßige Pausen.

Machen wir eine Kaffeepause.

  • 間々に - Adverb mit der Bedeutung "von Zeit zu Zeit".
  • 休憩 - Substantiv, das "Pause", "Erholung" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 取りましょう - Wir werden nehmen, wir werden machen

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

間々