Übersetzung und Bedeutung von: 通る - tooru
Das japanische Wort 通る [とおる] ist ein essenzielles Verb für diejenigen, die die Sprache lernen, insbesondere aufgrund seiner häufigen Verwendung im Alltag. Seine Hauptbedeutung umfasst die Idee, "durch" etwas hindurchzugehen, sei es physisch oder metaphorisch, und es erscheint in verschiedenen Kontexten, von praktischen Situationen bis hin zu abstrakteren Ausdrücken. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort so relevant macht, wie man es korrekt anwendet und einige Kuriositäten über seine Herkunft und Anwendung.
Das Verständnis von 通る geht über die einfache Übersetzung hinaus, da es wichtige Nuancen in der japanischen Kommunikation trägt. Sei es, um den Akt des Überquerens einer Straße zu beschreiben oder um anzuzeigen, dass ein Argument verstanden wurde, hat dieses Verb eine prägnante Präsenz in der Sprache. Hier finden Sie klare Erklärungen und praktische Beispiele, um seinen Gebrauch zu beherrschen, sowie Tipps, um es sich leicht einzuprägen.
Bedeutung und Verwendung von 通る
Das Verb 通る hat die häufigste Übersetzung "passieren" oder "überqueren", aber seine Bedeutung kann je nach Kontext variieren. Wenn es verwendet wird, um physische Bewegungen zu beschreiben, zeigt es an, dass jemand oder etwas einen Raum überquert, wie in "道を通る" (die Straße überqueren). In abstrakteren Situationen kann es bedeuten, dass eine Idee akzeptiert oder verstanden wurde, wie in "意見が通る" (die Meinung wird akzeptiert).
Eine weitere interessante Verwendung von 通る erscheint in alltäglichen Ausdrücken, wie "電話が通る" (der Anruf verbindet), was seine Vielseitigkeit zeigt. Diese Vielzahl an Anwendungen macht es zu einem wertvollen Wort für diejenigen, die sich auf natürliche Weise auf Japanisch ausdrücken möchten. Es lohnt sich, darauf zu achten, wie die Einheimischen es verwenden, da kleine Nuancen die Bedeutung des Satzes völlig verändern können.
Herkunft und Zusammensetzung des Kanji
Das Kanji 通 (tsū) setzt sich aus dem Radikal 辶 (das Bewegung anzeigt) und 甬 (das die Idee des Durchgangs verstärkt) zusammen. Diese Kombination ist nicht zufällig: Sie spiegelt perfekt die Bedeutung des Wortes wider, da sie etwas oder jemanden vorschlägt, der sich auf einem Weg bewegt. Die Lesung とおる (tōru) ist eine der gebräuchlichsten für dieses Zeichen, aber es kann auch als つう (tsū) in Kombinationen wie 通行 (tsūkō - Verkehr) gelesen werden.
Interessanterweise erscheint dasselbe Kanji in Wörtern wie 通訳 (tsūyaku - Dolmetscher) und 通勤 (tsūkin - Pendeln zur Arbeit) und behält immer die Idee von Verbindung oder Durchgang. Das Studium seiner Zusammensetzung hilft, nicht nur 通る besser zu verstehen, sondern auch andere abgeleitete Begriffe. Für diejenigen, die es sich einprägen möchten, kann es eine effektive Strategie sein, sich auf die Bewegungskomponente zu konzentrieren.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine praktische Möglichkeit, 通る zu verinnerlichen, besteht darin, es mit Alltagssituationen zu verbinden. Denken Sie zum Beispiel daran, wie Sie häufig an Orten "vorbeigehen": beim Überqueren einer Brücke, beim Gehen durch einen Flur oder sogar wenn ein Bus seiner Route folgt. Einfache Sätze wie "このバスは駅を通ります" (Dieser Bus fährt am Bahnhof vorbei) helfen, das Verb auf natürliche Weise zu verinnerlichen.
Ein weiterer nützlicher Tipp ist, darauf zu achten, wie 通る sich von ähnlichen Verben wie 渡る (wataru - überqueren, hauptsächlich für Flüsse oder spezielle Straßen verwendet) unterscheidet. Während 通る eine allgemeinere Bedeutung von Durchgang hat, impliziert 渡る eine punktuelle Überquerung. Diese Unterschiede zu beachten, vermeidet häufige Fehler und verbessert die Sprachgewandtheit. Mit der Zeit wird die korrekte Verwendung intuitiv, insbesondere wenn sie in realen Kontexten geübt wird.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 通る
- 通る - Form des Wörterbuchs Basisebene
- 通ります - Aussage im Präsens
- 通った - Aussageform in der Vergangenheit
- 通りません - negative Form in der Gegenwart
- 通らなかった - negative Form in der Vergangenheit
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 通じる (Tōjirru) - Verstanden werden, kommunizieren.
- 進む (Susumu) - Vorwärts, Fortschritt.
- 進行する (Shinkō suru) - Fortschritt, vorankommen in einem Prozess.
- 進める (Susumeru) - Fördern, fortfahren.
- 進歩する (Shinpō suru) - Fortschritt machen, sich weiterentwickeln.
- 進展する (Shinten suru) - Entwickeln, Fortschritte in einer Situation machen.
- 通過する (Tōka suru) - Durch einen Ort gehen.
- 通り過ぎる (Tōrisugiru) - Passieren (ohne Halt), einen Ort überschreiten.
- 通り抜ける (Tōrinukeru) - Von einer Seite zur anderen gehen, überqueren.
- 通り越す (Tōrikosu) - Über einen Punkt hinausgehen; darüber hinausgehen.
- 通り過す (Tōrisu) - Vorbeigehen (ohne anzuhalten), ähnlich wie 通り過ぎる.
- 通り過ごす (Tōrisugosu) - Vorgetragen ohne es zu bemerken, vorbeilassen.
- 通り過ぎ去る (Tōrisugisaru) - Hinübergehen; sich bewegen, so dass man sich verlagert.
- 通り過ごし (Tōrisugoshi) - Ohne es zu bemerken oder anzuhalten vorbeigehen.
- 通り過ぎていく (Tōrisugiteiku) - Weitergeben; allmählich weitergeben.
- 通り過ぎていった (Tōrisugiteitta) - Durch (in der Vergangenheit); vorbei ohne Halt.
- 通り過ぎていた (Tōrisugiteita) - Ich war vorbei (in der Vergangenheit); kontinuierliche Handlung des Vorbeigehens.
- 通り過ぎた (Tōrisugita) - Der Akt des Vergehens, vollendet.
- 通り過ぎた後 (Tōrisugita ato) - Nach dem Vorbeigehen; bezieht sich auf das, was nach dem Vorbeigehen passiert ist.
- 通り過ぎた後に (Tōrisugita ato ni) - Nach dem Vergehen; um eine Zeit oder ein Ereignis zu kennzeichnen, das nach dem Vergehen auftritt.
- 通り過ぎた後で (Tōrisugita ato de) - Nachdem es vergangen ist; betont, was später passiert.
Verwandte Wörter
Romaji: tooru
Kana: とおる
Typ: verbo
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Vorbeigehen); ausgeben; gehen; prüfen
Bedeutung auf Englisch: to pass (by);to go through;to walk along;to pass exams
Definition: Bewege Dinge oder Menschen von einem Ort an einen anderen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (通る) tooru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (通る) tooru:
Beispielsätze - (通る) tooru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono michi wa kuruma ga tooru koto ga dekimasu
Die Autos können diese Straße passieren.
Diese Straße ermöglicht es den Autos, vorbeizufahren.
- この道は - dieser Straßenlauf
- 車が通る - "Autos fahren vorbei"
- ことができます - es ist eine Ausdruck, der "es ist möglich" bedeutet.
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
Die Stadt mit viel Bewegung ist lebendig.
Eine Stadt mit vielen Menschen ist lebendig.
- 人通りが多い - Es gibt viele Menschen, die in der Gegend unterwegs sind.
- 街 - bedeutet Stadt oder Viertel.
- は - Eckmarkierungsartikel.
- 活気がある - es gibt Energie, Bewegung und Leben in der Gegend.
Watashi wa juku ni kayotteimasu
Ich besuche einen vorbereitenden Kurs.
Ich gehe in eine Cram -Schule.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 塾 (juku) - Substantiv mit der Bedeutung "private Nachhilfeschule".
- に (ni) - Partikel, die die Richtung oder das Ziel anzeigt, in diesem Fall "für"
- 通っています (kayotteimasu) - Verb mit der Bedeutung "anwesend sein", konjugiert im Präsens Continuum
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo