Übersetzung und Bedeutung von: 苦痛 - kutsuu

Das japanische Wort 苦痛[くつう] trägt eine emotionale und physische Last, die über seine wörtliche Übersetzung hinausgeht. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Kultur des Landes interessieren, kann es entscheidend sein, die Bedeutung und Verwendung dieses Begriffs zu verstehen, um Missverständnisse oder peinliche Situationen zu vermeiden. In diesem Artikel werden wir von der Zusammensetzung der Kanji bis hin zu dem Kontext, in dem dieses Wort im Alltag verwendet wird, erkunden.

Neben der Erforschung der Bedeutung von 苦痛 werden wir analysieren, wie die Japaner diesen Ausdruck wahrnehmen, seine Häufigkeit in alltäglichen Gesprächen und sogar Tipps zur effizienten Einprägung. Wenn Sie ein zuverlässiges Wörterbuch für Japanisch suchen, bietet Suki Nihongo detaillierte Erklärungen zu Begriffen wie diesem und hilft den Lernenden, Nuancen zu meistern, die von automatisierten Übersetzern oft ignoriert werden.

Bedeutung und Zusammensetzung von 苦痛

苦痛 besteht aus zwei Kanji: 苦 (ku), was "Leiden" oder "Bitterkeit" bedeutet, und 痛 (tsū), das als "Schmerz" oder "Not" übersetzt wird. Zusammen bilden sie einen Begriff, der ein intensives Gefühl von Angst, sei es körperlich oder emotional, beschreibt. Im Gegensatz zu Wörtern wie 痛み (itami), das sich spezifischer auf körperlichen Schmerz bezieht, umfasst 苦痛 eine breitere Dimension von Unbehagen.

Es ist wichtig zu betonen, dass dieses Wort nicht verwendet wird, um kleine Beschwerden zu beschreiben. In Japan wird 苦痛 für Situationen reserviert, die wirklich erhebliche Auswirkungen haben, wie chronische Schmerzen oder tiefes emotionales Leiden. Ihr Gebrauch in informellen Kontexten ist selten und kommt häufiger in medizinischen, literarischen Diskussionen oder in persönlichen Berichten über schwierige Erfahrungen vor.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit der Sprache

In Japan, where the open expression of negative emotions is often avoided, 苦痛 appears with moderation in everyday discourse. Its use is more common in clinical or therapeutic settings, where patients describe symptoms, or in artistic works that explore existential themes. In casual conversations, Japanese people tend to opt for less intense terms, such as つらい (tsurai), which conveys fatigue or difficulty without the same emotional weight.

Interessanterweise zeigen Forschungen zu linguistischen Korpora, dass 苦痛 relativ selten im Vergleich zu milderen Synonymen vorkommt. Dies spiegelt eine kulturelle Eigenschaft wider: die Vorliebe für indirekte Sprache im Umgang mit sensiblen Themen. In Animes und Dramen hingegen gewinnt das Wort in dramatischen Szenen an Bedeutung, oft verbunden mit inneren Konflikten oder entscheidenden Momenten in der Handlung.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine effektive Methode, um 苦痛 im Gedächtnis zu verankern, besteht darin, jedes Kanji mit seiner Funktion im Zusammenhang zu verbinden. Das erste Zeichen, 苦, erscheint in anderen Wörtern, die mit Schwierigkeiten verbunden sind, wie 苦手 (nigate, "Schwäche"). 痛 ist dasselbe, das in 頭痛 (zutsū, "Kopfschmerz") verwendet wird. Solche Verbindungen zu schaffen hilft, nicht nur den isolierten Begriff, sondern die gesamte Wortfamilie zu behalten.

Um die richtige Verwendung zu üben, vermeiden Sie es, 苦痛 auf triviale Situationen anzuwenden. Anstatt zu sagen „diese Lektion ist 苦痛“, wählen Sie Ausdrücke wie 大変 (taihen) oder 難しい (muzukashii), um alltägliche Herausforderungen zu beschreiben. Bewahren Sie くつう für Kontexte, in denen es tatsächlich intensives Leiden gibt, und folgen Sie der japanischen Sprachsensibilität, die emotionalen Ausdruck schätzt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 苦しみ (Kurushimi) - Sofrimento, dor ou angústia.
  • 苦しさ (Kurushisa) - Qualidade do sofrimento; dor.
  • 痛み (Itami) - Dor física, sofrimento intenso.
  • 辛さ (Karasa) - Sofrimento emocional ou psicológico; amargura.
  • 苦悩 (Kunō) - Agonia, sofrimento profundo e contínuo.
  • 苦しみを伴う (Kurushimi o tomonau) - Acompanhado de sofrimento; envolve dor.
  • 苦しみを感じる (Kurushimi o kanjiru) - Sentir o sofrimento; experiencia da dor.
  • 苦しみを味わう (Kurushimi o ajiwau) - Experimentar o sofrimento; saborear a dor.

Verwandte Wörter

ストレス

sutoresu

Stress

苦い

nigai

bitter

切ない

setsunai

doloroso; tentando; opressivo; sufocante

災難

sainan

Unglück; Unglück

困難

konnan

Schwierigkeit; Pein

苦しい

kurushii

schmerzlich; schwierig

苦しむ

kurushimu

leiden; stöhnen; besorgt sein

苦しめる

kurushimeru

quälen; Belästigung; Schmerzen zufügen

苦労

kurou

Probleme; Schwierigkeiten

痛み

itami

Schmerz; leichte Schmerzen; wund; Traurigkeit; Gebrechen

苦痛

Romaji: kutsuu
Kana: くつう
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Schmerz; Qual

Bedeutung auf Englisch: pain;agony

Definition: fühlen Schmerz oder Unbehagen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (苦痛) kutsuu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (苦痛) kutsuu:

Beispielsätze - (苦痛) kutsuu

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

演習

enshuu

üben; Übungen; Manöver

列車

resha

Zug (gemeinsam)

控除

koujyo

Subvention; Abzug

興味

kyoumi

Interesse (an etwas)

踊り

odori

tanzen

苦痛