Übersetzung und Bedeutung von: 嬉しい - ureshii
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 嬉しい (うれしい) em algum momento. Ela é uma daquelas expressões que carregam um sentimento genuíno de felicidade, algo que vai além de um simples "feliz". Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até mesmo dicas para memorizar esse kanji tão especial. Além disso, você vai descobrir como os japoneses usam essa palavra em situações reais e por que ela é tão popular no vocabulário emocional do idioma. Se você quer aprender a escrever corretamente o ideograma ou até mesmo frases para incluir no seu Anki, está no lugar certo!
Origem e etimologia de 嬉しい
A palavra 嬉しい tem uma história interessante. Ela é composta pelo kanji 嬉, que por si só já carrega a ideia de alegria ou contentamento. Se formos analisar os radicais, o lado esquerdo (女) representa "mulher", enquanto o direito (喜) significa "alegria". Juntos, eles criam uma imagem quase poética: a felicidade que transborda, como um sorriso que não pode ser contido. Não é à toa que essa palavra é tão usada para expressar emoções verdadeiras.
Na língua antiga, o termo うれし (ureshi) já aparecia em textos clássicos, muitas vezes associado a momentos de realização ou gratidão. Diferente de outras palavras que podem ter significados mais superficiais, 嬉しい carrega um peso emocional maior. Você já percebeu como os japoneses sorriem discretamente quando dizem "ureshii"? É como se a palavra em si já trouxesse um pouco dessa energia positiva.
Lügen im japanischen Alltag
No dia a dia, os japoneses usam 嬉しい para expressar felicidade genuína, especialmente em situações pessoais. Se um amigo te surpreende com um presente inesperado, dizer "ureshii!" soa muito mais natural do que um simples "arigatou". Ela também aparece frequentemente em mensagens de texto, muitas vezes acompanhada de emojis ou kaomojis para reforçar o sentimento. Aliás, você sabia que é comum usar 嬉しい até em e-mails profissionais, quando se recebe uma boa notícia?
Uma curiosidade interessante é que, diferentemente do português, onde "feliz" pode ser usado em contextos mais genéricos, 嬉しい tem um uso mais restrito a momentos realmente especiais. Por exemplo, dificilmente você ouvirá um japonês dizendo "ureshii" porque o dia está bonito – para isso, existem outras expressões. Essa especificidade faz com que a palavra ganhe ainda mais força quando é utilizada. Já pensou em como seria usar "ureshii" na próxima vez que algo realmente te deixar feliz?
Tipps zum Merken und Schreiben
Memorizar o kanji 嬉 pode parecer complicado à primeira vista, mas existe um truque simples: lembre-se que ele é a combinação de "mulher" (女) e "alegria" (喜). Imagine uma mulher sorrindo de felicidade e pronto – o ideograma ganha vida na sua mente! Outra dica é praticar a escrita várias vezes, prestando atenção na ordem dos traços. O radical 女 vem primeiro, seguido por 喜, que por sua vez tem seus próprios componentes. Que tal pegar um caderno e tentar escrever agora mesmo?
Para fixar ainda melhor, uma estratégia eficaz é criar frases com 嬉しい e revisá-las no Anki ou outro aplicativo de repetição espaçada. Por exemplo: "友達から手紙をもらって、とても嬉しかったです" (Fiquei muito feliz ao receber uma carta do meu amigo). Associar a palavra a situações reais ajuda a internalizar não só o significado, mas também o contexto emocional por trás dela. E aí, pronto para começar a usar 嬉しい como um nativo?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 嬉しくて (ureshikute) - Sich glücklich fühlen
- 嬉しさ (ureshisa) - Glück (der Zustand, glücklich zu sein)
- 喜ばしい (yorokobashii) - Etwas, das Freude bringt oder würdig ist, glücklich zu sein.
- 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
- 愉快な (yukai na) - Ein Gefühl von Freude und Vergnügen
- 幸福な (kōfuku na) - Zustand des Glücks, glücklich
- 満足な (manzoku na) - Zufrieden, glücklich mit etwas
- 気持ちいい (kimochi ii) - Ein angenehmes oder erfreuliches Gefühl
- 気分がいい (kibun ga ii) - Sich wohlfühlen
- うれしい (ureshii) - Froh, zufrieden
- うきうきする (ukiuki suru) - Sich aufgeregt, begeistert fühlen
- ほくほくする (hokuhoku suru) - Sich warm und zufrieden fühlen
- にこにこする (nikoniko suru) - Lebhaft lächeln
- 笑顔になる (egao ni naru) - Mit einem Lächeln bleiben
- ハッピーな (happī na) - glücklich
- ハイテンションな (hai tenshon na) - Mit hoher Energie, lebhaft
- ワクワクする (wakuwaku suru) - Aufregung oder Vorfreude verspüren
- ドキドキする (dokidoki suru) - Emotionale Angst oder Herzklopfen fühlen
- ニコニコする (nikoniko suru) - Fröhlich lächeln
- キラキラする (kirakira suru) - Leuchten oder glänzen, oft mit Glück assoziiert.
- ピカピカする (pikapika suru) - Hervorragend, sauber und in gutem Zustand
- ハッピーになる (happī ni naru) - Glücklich werden
- ハッピーになれる (happī ni nareru) - In der Lage sein, glücklich zu werden
- ハッピーになりたい (happī ni naritai) - Ich möchte glücklich sein.
- ハッピーになりたいです (happī ni naritai desu) - Ich möchte glücklich sein.
Romaji: ureshii
Kana: うれしい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Glücklich; Glücklich; angenehm
Bedeutung auf Englisch: happy;glad;pleasant
Definition: Um sinal de esperança.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (嬉しい) ureshii
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (嬉しい) ureshii:
Beispielsätze - (嬉しい) ureshii
Siehe unten einige Beispielsätze:
Totemo ureshii desu
Ich bin sehr glücklich.
Ich bin sehr glücklich.
<とても>
- bedeutet auf Japanisch "viel".<嬉しい>
- bedeutet "glücklich" auf Japanisch.<です>
- Es ist ein Abschlusspartikel im Japanischen, die eine bejahende Aussage kennzeichnet.
Waribiki ga aru to ureshii desu
Ich bin froh, wenn es einen Rabatt gibt.
- 割引き - Rabatt
- が - Subjektpartikel
- ある - verbo "existir"
- と - Bedingungspartikel
- 嬉しい - glücklich
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Puresento wo morattara ureshii desu
Ich bin glücklich, wenn Sie ein Geschenk bekommen.
- プレゼント (presente) - Gegenstand, der verschenkt wird
- を (partícula de objeto) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
- もらったら (se receber) - die hypothetische Form des Verbs "erhalten" (もらう)
- 嬉しい (feliz) - Adjektiv, das das Gefühl von Glück ausdrückt.
- です (ser/estar) - Verbindungswort, das das Bestehen oder den Zustand von etwas anzeigt.
Séji wo iwareru to ureshii desu
Ich bin glücklich, wenn ich Komplimente bekomme.
Ich bin froh, dass du dich beschwert hast.
- 世辞 - Kompliment
- を - Objektteilchen
- 言われる - being said
- と - Partícula de conexão
- 嬉しい - glücklich
- です - sein
Hisashiburi ni aete ureshii desu
Freut mich, Sie nach so langer Zeit wiederzusehen.
Freut mich, Sie nach langer Zeit wiederzusehen.
- 久し振りに - seit langer Zeit nicht gesehen
- 会えて - finden
- 嬉しい - glücklich
- です - ist
Chūsen de atattara ureshī desu ne
Ich freue mich, wenn du im Lotto gewinnst.
- 抽選 (chūsen) - Verlosung
- で (de) - Teilchen, das den Ort oder den Ort anzeigt, an dem etwas passiert.
- 当たったら (atattara) - wenn gewinnen
- 嬉しい (ureshii) - Froh, zufrieden
- です (desu) - Verbo sein no presente.
- ね (ne) - Teilchen, das eine rhetorische Frage anzeigt oder die Zustimmung des Gesprächspartners sucht
Watashi wa ureshii desu
Ich bin froh.
Ich bin glücklich.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 嬉しい (ureshii) - Adjektiv mit der Bedeutung "glücklich" oder "zufrieden"
- です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Form der Satzformalität anzeigt
Houbi wo morau to ureshii desu
Ich bin glücklich, wenn Sie eine Belohnung erhalten.
- 褒美 (Houbi) - BELOHNEN
- を (wo) - Objektteilchen
- もらう (morau) - erhalten
- と (to) - Konjunktionsteilchen
- 嬉しい (ureshii) - glücklich
- です (desu) - Verbo ser/estar
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo