Übersetzung und Bedeutung von: 丸っきり - marukkiri

A expressão 「丸っきり」 (marukkiri) wird in der japanischen Sprache verwendet, um die Idee von etwas, das vollkommen oder absolut hoffnungslos ist, zu betonen und wird häufig als "völlig" oder "absolut" in westlichen Sprachen übersetzt. Das Wort ist eine betonte Alternative zu 「全く」 (mattaku), das ebenfalls "komplett" bedeutet. Ein interessantes Detail ist, dass 「丸」 (maru), was "Kreis" oder "rund" bedeutet, das Wurzelkanji ist, das zur Bedeutung von Vollständigkeit oder Ganzheit beiträgt, die in dem Wort impliziert ist.

Etymologisch ist 「丸っきり」 die Verbindung von 「丸」 (maru), das die Idee von rund oder vollständig vermittelt, und 「っきり」 (kkiri), das eine intensivierende Form darstellt, um Betonung zu verleihen. Wenn diese Elemente kombiniert werden, entsteht ein Gefühl von etwas Absolutem oder ohne Ausnahme. Bei der Verwendung dieses Ausdrucks betonen die Sprecher deutlich, dass es keinen Raum für Zweifel oder Ausnahmen in dem gibt, was beschrieben wird.

Die Herkunft des Wortes kann bis zu den ältesten Verwendungen von 「丸」 zurückverfolgt werden, um etwas zu beschreiben, das weder Anfang noch Ende hat, aufgrund seiner kreisförmigen Form; diese Idee entwickelt sich weiter, um Konzepte von Ganzheit oder Vollständigkeit zu vermitteln. Die Hinzufügung von 「っきり」 verstärkt die Aussage, etwas, das inherent der Art und Weise ist, wie die japanische Sprache Partikeln und entlehnte Formen von Verben und Adjektiven verwendet, um Bedeutungen zu modifizieren.

In der Praxis wird 「丸っきり」 in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl im täglichen Gespräch als auch in formelleren Texten, wo eine emotionale Wirkung gewünscht ist. Das Wort kann auch in vielen Satzkonstruktionen gefunden werden, um zusätzliche Betonung oder Klarheit auf den Punkt zu bringen, was einen Reichtum an Ausdruck widerspiegelt, der für die japanische Sprache recht charakteristisch ist.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 完全に (Kanzen ni) - vollständig
  • 全く (Mattaku) - Vollständig; wirklich (häufig zur negativen Betonung verwendet)
  • すっかり (Sukkari) - Vollständig; vollkommen (betont die Transformation oder Veränderung)
  • まったく (Mattaku) - Wirklich; absolut (ohne Vorbehalte)
  • ぴったり (Pittari) - Genau; perfekt (zeigt Übereinstimmung oder Werbung an)
  • まるで (Marude) - Vollständig; total; irgendwie (verwendet für Vergleiche)
  • すべて (Subete) - Alles; alles (umfassend)
  • すっぱり (Suppari) - Klare und direkte Weise; plötzlich (zeigt einen Schluss oder eine Trennung an)
  • まっさら (Massara) - Völlig sauber; neu (unbenutzt oder ohne Gebrauchsspuren)
  • すっきり (Sukkiri) - Erfrischend; sauber; vollkommen (zeigt Erleichterung oder geistige Klarheit an)
  • まっさきに (Massakini) - Zunächst; an erster Stelle (zeigt Priorität an)
  • すべからく (Subekaraku) - Sollte; sollte; alle, die (zeigt Obligation an)
  • まったくもって (Mattaku motte) - Völlig; absolut (starke Betonung)
  • すっぱりと (Suppari to) - Klar und direkt; entschieden (betont die entscheidende Handlung)
  • まるでのように (Marude no you ni) - Als ob; auf die gleiche Weise wie (direkter Vergleich)
  • まったくの (Mattaku no) - Vollständig; komplett (Betonung des Zustands)
  • すっきりと (Sukkiri to) - Erfrischend und rein; klar (Betonung auf den Zustand)
  • まっさきに (Massakini) - Zunächst; vorrangig
  • すっかり消える (Sukkari kieru) - Völlig verschwinden (betont den Akt des Verschwindens)
  • まったく同じ (Mattaku onaji) - Völlig dasselbe; absolut gleich
  • まったく違う (Mattaku chigau) - Völlig anders; absolut unterschiedlich

Verwandte Wörter

丸っきり

Romaji: marukkiri
Kana: まるっきり
Typ: Adverbium
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: vollständig; perfekt; als ob

Bedeutung auf Englisch: completely;perfectly;just as if

Definition: 1. Genau das Gleiche. 2. Perfekte Passform. (Passt perfekt)

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (丸っきり) marukkiri

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (丸っきり) marukkiri:

Beispielsätze - (丸っきり) marukkiri

Siehe unten einige Beispielsätze:

丸っきり忘れた。

Marukkiri wasureta

Ich habe ganz vergessen.

Ich habe die Runde vergessen.

  • 丸っきり - vollständig
  • 忘れた - vergessen

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

予め

arakajime

im Voraus; im Voraus; bisher

主に

omoni

hauptsächlich

出来るだけ

dekirudake

wenn irgendetwas möglich ist

めっきり

mekkiri

bem bemerkenswert

どうせ

douse

Trotzdem; auf jeden Fall; Trotzdem; schließlich; bestenfalls; maximal

丸っきり