Übersetzung und Bedeutung von: 並み - nami
Das japanische Wort 並み[なみ] ist ein vielseitiger Begriff, der in verschiedenen Kontexten des Alltags und der japanischen Kultur vorkommt. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann das Verständnis der Bedeutung, Herkunft und Verwendung dieses Ausdrucks Ihr Wissen bereichern. In diesem Artikel werden wir von der grundlegenden Übersetzung bis hin zu kulturellen Nuancen erkunden, die なみ zu einem faszinierenden Wort machen.
Neben der häufigen Verwendung, um etwas "gewöhnliches" oder "standardmäßiges" zu beschreiben, trägt なみ auch subtilere Bedeutungen, je nach Kontext. Sei es in informellen Gesprächen oder in formelleren Ausdrücken, sie spielt eine wichtige Rolle in der Kommunikation. Schauen wir uns an, wie dieses Wort im Alltag der Japaner verwendet wird und wie du es in deinem Studium anwenden kannst.
Bedeutung und Übersetzung von 並み[なみ]
In seiner grundlegendsten Form kann 並み[なみ] als "gewöhnlich", "normal" oder "standard" übersetzt werden. Es wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das auf demselben Niveau wie die Mehrheit ist, ohne sich hervorzuheben, weder mehr noch weniger. Zum Beispiel, wenn wir von 並みの成績[なみのせいせき] sprechen, beziehen wir uns auf eine durchschnittliche akademische Leistung, weder ausgezeichnet noch schlecht.
Allerdings kann なみ je nach Kontext auch die Idee von "ausgerichtet" oder "in einer Reihe" vermitteln. Dies geschieht, weil das Kanji 並 Dinge darstellt, die nebeneinander angeordnet sind, wie in 人並み[ひとなみ], was "wie alle anderen" oder "innerhalb des sozialen Standards" bedeutet. Diese Dualität der Bedeutungen zeigt, wie ein einzelnes Wort in der japanischen Sprache verschiedene Nuancen umfassen kann.
Alltäglicher Gebrauch und gebräuchliche Ausdrücke
Eine der häufigsten Möglichkeiten, なみ im Alltag zu finden, sind Ausdrücke, die Normalität oder soziale Muster beschreiben. Sätze wie 普通並み[ふつうなみ] ("im Rahmen des Normalen") oder 平均並み[へいきんなみ] ("im Durchschnitt") werden häufig in Gesprächen verwendet, um anzuzeigen, dass etwas nicht vom Erwarteten abweicht. Dieses Wort hilft, die Idee der Konformität zu vermitteln, die in bestimmten Aspekten der japanischen Kultur geschätzt wird.
Darüber hinaus erscheint なみ in Konstruktionen, die Dinge oder Personen vergleichen. Zum Beispiel bedeutet プロ並み[ぷろなみ] "auf dem Niveau eines Profis" und zeigt an, dass etwas oder jemand einen hohen Standard erreicht hat. Diese Flexibilität ermöglicht es, das Wort sowohl in positiven als auch in neutralen Kontexten anzuwenden, abhängig davon, was vor oder nach ihm im Satz steht.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Eine effektive Methode, sich die Bedeutung von なみ zu merken, besteht darin, sie mit dem Kanji 並 zu assoziieren, das zwei Objekte oder Personen zeigt, die ausgerichtet sind. Diese Vorstellung kann helfen, die Idee von "Muster" oder "Ausrichtung" zu verankern. Ein weiterer Tipp ist, mit realen Beispielen zu üben, wie zum Beispiel Sätze des Alltags aufzuschreiben, in denen das Wort vorkommt, um so die Vertrautheit mit seiner Verwendung zu erhöhen.
Interessanterweise kann なみ auch in bestimmten Begriffen gefunden werden, wie 波[なみ] ("Welle"), obwohl es sich um verschiedene Wörter mit unterschiedlichen Kanji handelt. Diese Homophonie kann anfangs Verwirrung stiften, aber der Kontext macht immer deutlich, welche Bedeutung verwendet wird. Dies ist eine der Besonderheiten, die die japanische Sprache zu einer reichen und vielschichtigen Sprache machen, die es zu erkunden gilt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 同等 (dōtō) - Gleichheit, Äquivalenz
- 平均 (heikin) - Durchschnitt, Durchschnittswert
- 普通 (futsū) - Gewöhnlich, üblich; kann die Idee von etwas anzeigen, das normal ist, kann aber auch mit einem Durchschnitt in Verbindung gebracht werden.
- 標準 (hyōjun) - Norm, Standard, die ein Referenzmodell ist
- 均等 (kintō) - Gerechtigkeit, Gleichheit in der Verteilung
- 等級 (tōkyū) - Klasse, Niveau; in Grades oder Kategorien eingeteilt
- 等しく (hitoshiku) - Ebenso, auf ähnliche Weise
- 等差 (tōsa) - Gemeinsame Differenz, verwendet in mathematischen Kontexten
- 等価 (tōka) - Äquivalenz, gleicher Wert oder Menge
- 等量 (tōryō) - Gleiche Mengen, verwendet in mathematischen oder wissenschaftlichen Kontexten.
- 等分 (tōbun) - Gleiche Teilung, äquivalente Verteilung
- 等身大 (tōshindai) - Im Originalmaßstab, das Konzept der Nachbildung in originaler Größe
- 等速度 (tōsokudo) - Konstante Geschwindigkeit, eine Bewegung, die die gleiche Geschwindigkeit beibehält.
- 等角 (tōkaku) - Gleiche Winkel, in der Geometrie verwendet
- 等比数列 (tōbisūretsu) - Geometrische Progression, mathematische Reihen, bei denen jedes Glied ein Vielfaches des vorherigen ist.
- 等比級数 (tōbikyūsū) - Folge zur Beschreibung der Summe einer geometrischen Reihe
- 等比例 (tōbiritsu) - Proportionalität, Äquivalenzbeziehung zwischen zwei Mengen
- 等幅 (tōfuku) - Gleiche Breiten, verwendet in Design und Grafiken
- 等差数列 (tōsasūretsu) - Arithmetische Progression, bei der der Unterschied zwischen aufeinanderfolgenden Termen konstant ist.
- 等差級数 (tōsakikyūsū) - Summe einer arithmetischen Progression, Gesamtkalkulation der Terme einer arithmetischen Progression
- 等差中項 (tōsachūkō) - Mittleres Glied in einer arithmetischen Folge
- 等差中数 (tōsachūsū) - Durchschnittswert einer arithmetischen Progression
- 等差中数の公式 (tōsachūsū no kōshiki) - Formel zur Berechnung des Durchschnittsbegriff in einer arithmetischen Progression
- 等差中数の求め方 (tōsachūsū no motomekata) - Methode zur Bestimmung des Mittelwerts in einer arithmetischen Progression
Verwandte Wörter
Romaji: nami
Kana: なみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Durchschnitt; Durchschnitt; gemeinsam; gemeinsam
Bedeutung auf Englisch: average;medium;common;ordinary
Definition: Mit derselben Form, Nummer, Menge, etc.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (並み) nami
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (並み) nami:
Beispielsätze - (並み) nami
Siehe unten einige Beispielsätze:
Nami no chikara de ganbarimasu
Ich werde mit mittlerer Stärke streben.
Ich werde mein Bestes mit der gleichen Kraft geben.
- 並みの力で - Nami in Chikara de- mit gewöhnlicher Kraft
- 頑張ります - Ganbarimasu- Ich werde mich anstrengen.
Nigiyaka na machinami ga suki desu
Ich mag animierte Straßen.
Ich mag die lebhafte Landschaft der Stadt.
- 賑やかな - lebhaft, bewegt
- 街並み - Stadtbild, Stadtblick
- が - Subjektpartikel
- 好き - lieben, schätzen
- です - Verb "sein"/"sein" in der formalen Gegenwart
Kubanami neage sareta
Der Preis wurde für alle Häuser erhöht.
Der Preis wurde überall erhöht.
- 軒並み - bedeutet "im Allgemeinen" oder "in jedem Haus".
- 値上げ - Preiserhöhung
- された - ist die passive Form des Verbs "tun" oder "getan werden".
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv