Übersetzung und Bedeutung von: ドレス - doresu

Das japanische Wort 「ドレス」 (doresu) ist eine Anpassung des englischen Begriffs "dress". Seine Etymologie reicht bis zu Beginn des 20. Jahrhunderts zurück, als der Westen begann, die Kultur und Mode in Japan zu beeinflussen. Das sprachliche Leihwort ist charakteristisch für viele Wörter im modernen japanischen Vokabular und spiegelt die Globalisierung und den kulturellen Austausch wider. Die Verwendung von Katakana, wie in 「ドレス」, ist üblich für Fremdwörter und hilft, sie von einheimischen Wörtern wie 「服」 (fuku), was "Kleidung" bedeutet, zu unterscheiden.

Die Definition von 「ドレス」 (doresu) bezieht sich im Wesentlichen auf ein Kleid oder ein Damenkleid. Dieser Begriff repräsentiert nicht nur das Kleidungsstück, sondern umfasst auch die Idee von Eleganz und Stil, die mit der Mode verbunden sind. In der japanischen Kultur werden Kleider oft zu besonderen Anlässen und formellen Ereignissen getragen, und der westliche Einfluss hat eine Vielzahl von Stilen hervorgebracht, die nun Teil der Alltagskleidung sind.

Ursprung und kulturelle Bedeutung

Historisch haben sich die Kleiderstile im Laufe der Jahrzehnte stark verändert, im Einklang mit den Veränderungen der Modetrends und den sozialen Einflüssen. In den letzten Jahren hat sich das Konzept von 「ドレス」 (doresu) erweitert, um verschiedene Arten von Kleidern zu umfassen, wie:

  • Abendkleider (パーティードレス, pātī doresu)
  • Hochzeitskleider (ウエディングドレス, uedingu doresu)
  • Lässige Kleider (カジュアルドレス, kajuaru doresu)

Die Verwendung jedes dieser 「ドレス」-Stile wird durch den Kontext und den Anlass bestimmt, was zeigt, wie Mode ein Spiegelbild kultureller und sozialer Traditionen sein kann.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Wort 「ドレス」 (doresu) nicht nur eine Beschreibung der Kleidung ist. Es verkörpert die Schnittstelle von Kulturen und die Entwicklung der globalen Mode. Dieser Begriff dient daher als Erinnerung daran, wie internationale Einflüsse die japanische Kultur geprägt und bereichert haben, insbesondere in so sichtbaren Bereichen wie der Bekleidung. Während neue Trends weiterhin entstehen, könnte die Bedeutung von 「ドレス」 (doresu) sich weiter entwickeln und diversifizieren, was die Vielseitigkeit dieses Begriffs im zeitgenössischen Japan offenbart.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 衣装 (ishou) - Kostüm oder Kleidung, in der Regel im Zusammenhang mit Aufführungen oder besonderen Veranstaltungen.
  • ワンピース (wanpiisu) - Einteiliger Kleid, normalerweise für Frauen, im lässigen oder formellen Stil.
  • ローブ (roobu) - Mantel oder Robe, meist mit feierlicher oder zeremonieller Kleidung verbunden.
  • ガウン (gaun) - Abendkleid oder Toga, die häufig bei formellen Anlässen getragen werden.
  • フロック (furokku) - Kurzes Kleid oder Jacke, oft im kindlichen oder lässigen Stil.

Verwandte Wörter

ストレス

sutoresu

Stress

ウェートレス

whe-toresu

Kellnerin

衣装

ishou

Kleidung; Fantasie; Satz; Kleidungsstück; Kleid

シャツ

syatsu

Shirt; Singleto

服装

fukusou

Kleidung

番地

banchi

Hausnummer; Adresse

入社

nyuusha

Eingang zu einem Unternehmen

ドレス

Romaji: doresu
Kana: ドレス
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: tragen

Bedeutung auf Englisch: dress

Definition: Kleidung für Frauen für besondere Anlässe.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (ドレス) doresu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (ドレス) doresu:

Beispielsätze - (ドレス) doresu

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

Sie zeigte mir ein neues Kleid.

Sie zeigte mir ein neues Kleid.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私に (watashi ni) - für mich
  • 新しい (atarashii) - novo
  • ドレス (doresu) - Kleid
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 見せてくれた (misete kureta) - zeigte mir
過密なスケジュールはストレスを引き起こす。

Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu

Ein sehr voller Terminkalender verursacht Stress.

Ein überfüllter Terminkalender verursacht Stress.

  • 過密な - bedeutet "dicht besiedelt" oder "sehr voll".
  • スケジュール - Agenda ou programação.
  • は - Grammatikalisches Element, das das Thema des Satzes kennzeichnet.
  • ストレス - "estresse" auf Deutsch bedeutet "Stress".
  • を - direktes Objekt pronomen, das das direkte Objekt des Satzes kennzeichnet.
  • 引き起こす - bedeutet "verursachen" oder "hervorrufen".
私は洋品店で新しいドレスを買いました。

Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita

Ich habe im Western-Bekleidungsgeschäft ein neues Kleid gekauft.

Ich habe in einem Bekleidungsgeschäft ein neues Kleid gekauft.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Substantivo de tópico, indica que o sujeito da frase é "eu"
  • 洋品店 - Substantiv "Weste Bekleidungsgeschäft"
  • で - Kaufortfilme, zeigt an, dass der Kauf in einem "westlichen Bekleidungsgeschäft" stattgefunden hat.
  • 新しい - neu
  • ドレス - Substantiv "Kleid"
  • を - Direktes Objektpartikel, gibt an, dass "neues Kleid" das direkte Objekt der Kaufaktion ist
  • 買いました - "comprou"
エレガントなドレスを着てパーティーに行きます。

Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu

Ich gehe zu einer Party, die ein elegantes Kleid trägt.

  • エレガントな - elegant
  • ドレス - Kleid
  • を - Akkusativpartikel
  • 着て - tragen
  • パーティー - Party
  • に - Zielpartikel
  • 行きます - gehen
ストレスは健康に悪影響を与える可能性があります。

Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Stress kann sich negativ auf die Gesundheit auswirken.

Stress kann sich negativ auf Ihre Gesundheit auswirken.

  • ストレス - Japanisches Wort, das "Stress" bedeutet
  • は - Die Partikel im Japanischen, die das Thema des Satzes angibt, ist in diesem Fall "estresse".
  • 健康 - saúde - Gesundheit
  • に - Artigo em japonês que indica a relação entre "estresse" e "saúde", neste caso, "afeta a saúde"
  • 悪影響 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "negativer Effekt".
  • を - parthe particle in Japanese that indicates the direct object of the sentence, in this case, "efeito negativo".
  • 与える - Japanisches Verb, das "verursachen" bedeutet
  • 可能性 - Japanisches Wort, das "Möglichkeit" bedeutet
  • が - Der Partikel im Japanischen, die das Subjekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "possibility"
  • あります - Japanisches Verb mit der Bedeutung "existieren", in diesem Fall: "die Möglichkeit besteht".
  • . - Punkt am Ende, um das Ende des Satzes anzuzeigen.
ノイローゼにならないようにストレスを減らすことが大切です。

Noroze ni naranai you ni sutoresu wo herasu koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, Stress abzubauen, um keine Neurose zu entwickeln.

Es ist wichtig, Stress abzubauen, damit er nicht zur Neurose wird.

  • ノイローゼ - ein japanisches Wort mit der Bedeutung "Neurose".
  • にならない - eine negative Form des Verbs „naru“, was „werden“ bedeutet.
  • ように - Ein Baustein, der die Absicht oder das Ziel einer Handlung angibt.
  • ストレス - ein englisches Wort mit der Bedeutung "Stress".
  • を - ein Artikel, der das direkte Objekt eines Satzes anzeigt.
  • 減らす - ein Verb, das "diminuir" oder "reduzir" bedeutet.
  • こと - eine Partikel, die anzeigt, dass der vorhergehende Satz ein Substantiv oder ein Begriff ist.
  • が - ein Artikel, der das Subjekt eines Satzes angibt.
  • 大切 - ein Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - eine höfliche Form des japanischen Verbs „to be“.
仕事が滞るとストレスが溜まる。

Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru

Wenn die Arbeit still wird

Wenn die Arbeit verschoben wird, sammelt sich Stress an.

  • 仕事 - Arbeit
  • が - Subjektpartikel
  • 滞る - stillstehen, stagnieren
  • と - Konjunktionsteilchen
  • ストレス - Stress
  • が - Subjektpartikel
  • 溜まる - sich ansammeln, sich ansammeln
彼女のドレスは真っ赤でとても美しかった。

Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta

Ihr Kleid lebte rot und sehr schön.

Sein Kleid war hell und sehr schön rot.

  • 彼女の - "Kanojo no" bedeutet "ihrer Freundin".
  • ドレス - "Doresu" bedeutet "Kleid".
  • は - "Wa" ist ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 真っ赤 - "Makka" bedeutet "lebendiges Rot"
  • で - "De" ist ein Partikel, die das Mittel oder die Art und Weise von etwas angibt.
  • とても - "totemo" bedeutet "sehr".
  • 美しかった - "Utsukushikatta" bedeutet "es war schön"

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

スター

suta-

Stern

ビタミン

bitamin

Vitamin

ガソリンスタンド

gasorinsutando

Tankstelle

オープン

o-pun

öffnen

フォーム

fwo-mu

Schaum; form

ドレス