Übersetzung und Bedeutung von: どきどき - dokidoki

Se você já assistiu a um anime ou drama japonês, provavelmente ouviu a palavra どきどき (dokidoki). Essa expressão onomatopeica é uma das mais usadas no cotidiano do Japão e tem um significado que vai além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que どきどき realmente significa, como ela é usada na língua japonesa e por que ela é tão presente na cultura pop.

Além de ser uma palavra comum em conversas, どきどき também aparece frequentemente em músicas, mangás e até em nomes de produtos. Seu uso vai desde descrever emoções até criar atmosferas em narrativas. Vamos entender melhor como essa expressão funciona e como você pode aplicá-la no seu aprendizado de japonês.

O significado e uso de どきどき

どきどき é uma palavra que descreve o som de um coração batendo forte, geralmente por causa de emoções como nervosismo, empolgação ou até mesmo medo. Em português, poderíamos traduzir como "coração acelerado" ou "batimento cardíaco intenso". No entanto, seu uso no japonês é mais abrangente e pode aparecer em contextos variados.

Um exemplo clássico é quando alguém está prestes a confessar seus sentimentos: nesse momento, a pessoa pode dizer "胸がどきどきする" (mune ga dokidoki suru), que significa "meu peito está batendo forte". Essa expressão também é usada em situações de suspense, como em filmes de terror ou cenas de ação, onde o ritmo acelerado do coração reflete a tensão do momento.

A origem e escrita de どきどき

どきどき é uma onomatopeia puramente japonesa, ou seja, não tem relação direta com kanji. Ela é escrita em hiragana na maioria dos casos, mas também pode aparecer em katakana (ドキドキ) para dar ênfase ou em contextos mais informais. A repetição da sílaba "doki" reforça a ideia de um som contínuo, como o bater do coração.

Embora não seja comum, algumas vezes どきどき é associada ao kanji 時 (toki, "tempo"), mas isso é mais um trocadilho visual do que uma relação etimológica real. A forma correta de escrever é mesmo em hiragana ou katakana, sem a necessidade de kanji. Essa simplicidade faz com que seja uma palavra fácil de reconhecer e memorizar para estudantes de japonês.

Kultureller Gebrauch und Präsenz in den Medien

No Japão, どきどき não se limita apenas a descrições verbais. Ela aparece em nomes de programas de TV, músicas e até em campanhas publicitárias. Um exemplo famoso é o jogo "Doki Doki Literature Club!", que usa a palavra para criar uma atmosfera de suspense e emoção. Essa presença constante na mídia mostra como a expressão está enraizada na cultura japonesa.

Além disso, どきどき é frequentemente usada em mangás e animes para transmitir as emoções dos personagens sem necessidade de longas explicações. Uma cena romântica, por exemplo, pode mostrar o coração do personagem batendo com o som "doki doki" ao fundo, economizando diálogos e tornando a cena mais impactante. Essa eficiência linguística é uma das razões pelas quais as onomatopeias são tão valorizadas no japonês.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 緊張 (Kinchou) - Spannung, Nervosität, Zustand der Angst oder Unruhe.
  • ドキドキする (Dokidoki suru) - Herzklopfen, das Gefühl von beschleunigten Herzschlägen, oft verbunden mit Aufregung oder Angst.
  • 胸が高鳴る (Mune ga takanaru) - Gefühl eines beschleunigten Herzens, das normalerweise mit intensiven Emotionen wie Liebe oder Freude assoziiert wird.

Verwandte Wörter

間々

mama

ab und zu; oft

時々

tokidoki

Manchmal

ちょくちょく

chokuchoku

oft; oft; Von Zeit zu Zeit; ab und zu

偶に

tamani

Ocasionalmente; de vez em quando

興奮

koufun

Emotion; Stimulus; Agitation; Erwachen

偶然

guuzen

(zufällig; unerwartet; plötzlich; Unfall; Zufall

嬉しい

ureshii

Glücklich; Glücklich; angenehm

どきどき

Romaji: dokidoki
Kana: どきどき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: Herzklopfen; schlagen (schnell)

Bedeutung auf Englisch: throb;beat (fast)

Definition: Ein onomatopoetisches Wort, das beschreibt, wie das Herz schneller schlägt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (どきどき) dokidoki

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (どきどき) dokidoki:

Beispielsätze - (どきどき) dokidoki

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は彼女に会うときはいつもどきどきしています。

Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu

Ich bin immer besorgt, wenn ich sie finde.

Ich pochte immer, wenn ich es weiß.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 彼女 (kanojo) - "ela" oder "Freundin" auf Japanisch
  • に (ni) - Zielteilchen auf Japanisch
  • 会う (au) - Verb, das auf Japanisch "sich treffen" bedeutet
  • とき (toki) - Substantiv, das auf Japanisch "Zeit" oder "Moment" bedeutet
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • いつも (itsumo) - adverb, das "immer" auf Japanisch bedeutet
  • どきどき (dokidoki) - Lautmalerei, die das Geräusch eines schnell schlagenden Herzens darstellt und im Japanischen zum Ausdruck von Nervosität oder Angst verwendet wird
  • しています (shiteimasu) - Gegenwartsform des Verbs "suru", das auf Japanisch "tun" bedeutet

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

ときどき