Lernen Sie Japanisch mit Suki Desu - hier klicken

Übersetzung und Bedeutung von: 返る - kaeru

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 返る (kaeru) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: kaeru

Kana: かえる

Typ: Verb

L: jlpt-n2, jlpt-n1

返る

Übersetzung / Bedeutung: umdrehen; zurück zu gehen; zurückkehren

Bedeutung auf Englisch: to return;to come back;to go back

Definition: Voltar. retornar.

Erklärung und Etymologie - (返る) kaeru

返る ist ein japanisches Wort, das "zurückkehren" oder "zurückkommen" bedeutet. Seine Etymologie besteht aus den Schriftzeichen 返 (hen) und る (ru). 返 bedeutet "zurückkehren" oder "zurückkommen", während る ein Suffix ist, das Aktion oder Zustand anzeigt. Daher ist 返る die verbale Form des Verbs 返す (kaesu), das "etwas zurückgeben" oder "jemandem etwas zurückgeben" bedeutet. Zusammenfassend ist 返る ein Verb, das die Idee ausdrückt, zu einem früheren Ort, einer Situation oder einem Zustand zurückzukehren oder zurückzukommen.

Wie schreibt man auf Japanisch - (返る) kaeru

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (返る) kaeru:

[exibir_se_custom_field chave="tipo" valor="verbo"]

Verbkonjugation von 返る

Nachfolgend finden Sie eine kleine Liste der Konjugationen des Verbs: 返る (kaeru)

  • 返る - Wörterbuchform
  • 返られる - Potenzial
  • 返ります - Geschenk
  • 返りました - Vergangenheit
  • 返って - て形 -te Form

[/exibir_se_custom_field]

Wie sagt man umdrehen; zurück zu gehen; zurückkehren Auf Japanisch?

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Vorstellung von "umdrehen; zurück zu gehen; zurückkehren" in der japanischen Sprache.

Uma maneira de dizer "umdrehen; zurück zu gehen; zurückkehren" é "(返る) kaeru".

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

帰る; 戻る; 反る; 返す; 回る

SUCHE NACH WEITEREN WÖRTERN MIT DER GLEICHEN BEDEUTUNG

Wörter, die mit: 返る

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

振り返る

Kana: ふりかえる

Romaji: furikaeru

Bedeutung:

Dreh deinen Kopf; Über die Schulter schauen; sich umdrehen; zurückschauen

引っ繰り返る

Kana: ひっくりかえる

Romaji: hikkurikaeru

Bedeutung:

niedergeschlagen werden; verärgert sein; abreißen; umgekehrt werden

蘇る

Kana: よみがえる

Romaji: yomigaeru

Bedeutung:

wieder auferstanden sein; wiederbelebt werden; wiederbelebt werden; rehabilitiert werden.

戻る

Kana: もどる

Romaji: modoru

Bedeutung:

zurückkommen; zurückdrehen

振る

Kana: ふる

Romaji: furu

Bedeutung:

winken; Shake; Schaukeln; Besetzung (Schauspieler)

振り向く

Kana: ふりむく

Romaji: furimuku

Bedeutung:

das Gesicht wenden; drehen

Kana: ふ

Romaji: fu

Bedeutung:

Bauer (im Schach oder Shogi)

暴露

Kana: ばくろ

Romaji: bakuro

Bedeutung:

Offenlegung; Ausstellung; Offenbarung

反省

Kana: はんせい

Romaji: hansei

Bedeutung:

Betrachtung; erneute Überlegung; Einblick; Meditation; Betrachtung

跳ねる

Kana: はねる

Romaji: haneru

Bedeutung:

springen; springen; Silber; hervorkommen

Wörter mit der gleichen Aussprache: かえる kaeru

Beispielsätze - (返る) kaeru

Nachfolgend einige Beispielsätze:

宙返りは危険な技です。

Chūgaeri wa kiken na waza desu

Backflip ist eine gefährliche Technik.

Das Comeback ist eine gefährliche Technik.

  • 宙返り - "Salto mortal" oder "Luftumkehr" auf Japanisch bedeutet.
  • は - É um acréscimo gramatical que indica o tópico da frase.
  • 危険 - bedeutet "gefährlich" auf Japanisch.
  • な - ist eine grammatikalische Partikel, die die Adjektivierung des vorhergehenden Wortes anzeigt.
  • 技 - bedeutet "technique" oder "fähigkeit" auf Japanisch.
  • です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch "es ist" zu sagen.

去る者は返らず。

Saru mono wa kaerazu

Wer gegangen ist, kehrt nicht zurück.

Wer geht, kommt nicht zurück.

  • 去る者 (saru mono) - diejenigen, die gehen
  • は (wa) - Topikpartikel
  • 返らず (kaerazu) - kommen nicht zurück

この台本は素晴らしいですね。

Kono daihon wa subarashii desu ne

Dieses Skript ist wunderbar.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 台本 - Substantiv mit der Bedeutung „Skript“ oder „Skript“
  • は - parthementitel, der das Thema des Satzes angibt
  • 素晴らしい - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet
  • です - sein in der höflichen Form
  • ね - Endpartikel, die eine rhetorische Frage oder eine Bestätigung kennzeichnet

この事業の採算はどうですか?

Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?

Wie ist dieses Geschäft profitabel?

  • この事業 - "dieses Geschäft"
  • の - Besitzdokument
  • 採算 - Finanzielle Machbarkeit
  • は - Topikpartikel
  • どう - "als"
  • ですか - "ist es?"

私の父は公立病院の職員です。

Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu

Mein Vater ist Angestellter eines öffentlichen Krankenhauses.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の - Artigo que indica posse ou pertencimento
  • 父 - Vater
  • は - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 公立 - Adjektiv, das "öffentlich" bedeutet.
  • 病院 - Krankenhaus
  • の - Artigo que indica posse ou pertencimento
  • 職員 - Mitarbeiter
  • です - Verb, das anzeigt, zu sein oder zu sein, in der Gegenwart und im Präsens

Andere Wörter dieses Typs: Verb

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Verb

落ち着く

Kana: おちつく

Romaji: ochitsuku

Bedeutung:

sich beruhigen; stabilisieren; sicher sein; sich darauf einlassen; sich niederlassen; harmonieren mit; kombinieren; Geistesgegenwart wiedererlangen.

焼ける

Kana: やける

Romaji: yakeru

Bedeutung:

brennen; geröstet werden; Sonnenbrand

挑む

Kana: いどむ

Romaji: idomu

Bedeutung:

herausfordern; Disput; Liebe machen

返る