Übersetzung und Bedeutung von: 荷物 - nimotsu
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 荷物 (nimotsu) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: nimotsu
Kana: にもつ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Gepäck
Bedeutung auf Englisch: luggage
Definition: Gegenstände, die während Reisen oder Umzügen transportiert oder verpackt werden.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
Erklärung und Etymologie - (荷物) nimotsu
Das japanische Wort 「荷物」, das "nimotsu" ausgesprochen wird, wird im Alltag häufig verwendet, um auf Gepäck, Pakete oder Sendungen zu verweisen. Seine Etymologie kann in zwei Teile unterteilt werden: Der erste Kanji 「荷」, der Ladung oder Ware bedeutet, und der zweite Kanji 「物」, der sich auf Ding oder Objekt bezieht. Zusammen bilden die Kanji einen Begriff, der etwas vorschlägt, das man trägt — eine Kombination aus Ladung und Objekt.
Das Kanji 「荷」 hat seine Wurzeln in traditionellen Referenzen, die gewöhnlich mit der Idee des Tragens oder Transportierens von Gütern verbunden sind. Es wird häufig in anderen Kontexten verwendet, die mit Ladung zu tun haben, wie in 柴荷 (shige), was Last von Zweigen bedeutet. Das 「物」 hingegen ist ein gebräuchliches Kanji, das in verschiedenen Wörtern vorkommt, wie zum Beispiel 動物 (doubutsu), was Tier bedeutet, wörtlich ein "bewegliches Objekt". Die etymologische Wurzel dieser Kanji spiegelt die praktische Funktion des Wortes 「荷物」 wider: etwas, das transportiert wird.
「荷物」 ist ein ziemlich vielseitiges Wort in der japanischen Sprache, das verwendet wird, um jede Art von item zu bezeichnen, die getragen oder transportiert werden kann, von Reisegepäck bis hin zu Postpaketen. Im Kontext von Reisen leiten sich verschiedene Ausdrücke und Begriffe von 「荷物」 ab, wie 荷物を預かる (nimotsu wo azukaru), was bedeutet, Gepäck aufzubewahren, oder 荷物を失くす (nimotsu wo nakusu), was bedeutet, das Gepäck zu verlieren. Dieser umfassende Gebrauch spiegelt die Bedeutung und Allgegenwart des Konzepts von Fracht und Transport in der japanischen Kultur und Gesellschaft wider.
Darüber hinaus spielt 「荷物」 eine wichtige Rolle im Tourismus und im innerstaatlichen Verkehr in Japan. Das Land ist bekannt für sein effizientes Gepäcktransportsystem, bei dem Dienste wie der "takuhaibin" es Reisenden ermöglichen, ihr Gepäck einfach von einem Ort zum anderen zu versenden, wobei Begriffe im Zusammenhang mit 「荷物」 verwendet werden. Diese Bequemlichkeit bereichert nicht nur das Reiseerlebnis, sondern zeigt auch die praktische Relevanz des Begriffs im Alltag.
Wie schreibt man auf Japanisch - (荷物) nimotsu
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (荷物) nimotsu:
Synonyme und ähnliche Begriffe
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Vorstellung von "Gegenstände, die während Reisen oder Umzügen transportiert oder verpackt werden." in der japanischen Sprache.
Uma maneira de dizer "Gepäck" é "(荷物) nimotsu".
Siehe unten eine Liste von japanischen Wörtern, die die gleiche Bedeutung haben oder eine Variante des Wortes sind. "(荷物) nimotsu":
- 荷物 (にもつ) - Gepäck oder persönliche Gegenstände
- 貨物 (かもつ) - Handelslast, normalerweise in großen Mengen
- 積荷 (つみに) - Ladung, in der Regel bezogen auf das, was in ein Fahrzeug geladen wurde
- パッケージ (ぱっけーじ) - Pack oder Verpackung, häufig im Kontext von Produkten verwendet.
Wörter, die mit: 荷物
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: にづくり
Romaji: nidukuri
Bedeutung:
Verpackung; caraceiro; Wagen
Kana: に
Romaji: ni
Bedeutung:
Aufladung; Gepäck; Wird geladen
Kana: つつみ
Romaji: tsutsumi
Bedeutung:
Paket; Paket; Befehl; Last
Kana: こづつみ
Romaji: kodutsumi
Bedeutung:
paket
Kana: かもつ
Romaji: kamotsu
Bedeutung:
Aufladung; Fracht
Wörter mit der gleichen Aussprache: にもつ nimotsu
Beispielsätze - (荷物) nimotsu
Nachfolgend einige Beispielsätze:
倉庫にはたくさんの荷物があります。
Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu
Es gibt viele Taschen im Lagerhaus.
- 倉庫 (souko) - Warenhaus
- に (ni) - Präposition, die Standort angibt
- は (wa) - Topikpartikel
- たくさん (takusan) - viele
- の (no) - Besitzdokument
- 荷物 (nimotsu) - Gepäck, Fracht
- が (ga) - Subjektpartikel
- あります (arimasu) - haben
運送業者に荷物を預けました。
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
Ich habe mein Gepäck beim Spediteur gelassen.
- 運送業者 - transportadora
- に - Partikel, die den Empfänger der Aktion anzeigt
- 荷物 - Gepäck, Fracht
- を - Bezeichnung des direkten Objekts der Handlung
- 預けました - hinterlegt, übergeben
車に荷物を載せる。
Kuruma ni nimotsu wo noseru
Gepäck ins Auto.
Legen Sie Ihr Gepäck ins Auto.
- 車 (kuruma) - Auto
- に (ni) - Artigo indicando o objeto da ação
- 荷物 (nimotsu) - Gepäck, Fracht
- を (wo) - Bezeichnung des direkten Objekts der Handlung
- 載せる (noseru) - colocar, carregar
荷物が嵩む。
Nimotsu ga kasumu
Das Gepäck sammelt sich an.
Das Gepäck nimmt zu.
- 荷物 - bedeutet "Gepäck" oder "Handgepäck".
- が - Artigo que indica o sujeito da frase.
- 嵩む - Verb mit der Bedeutung "an Volumen zunehmen" oder "voluminös werden".
この荷物の目方はどのくらいですか?
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
Wie ist dieses Gepäckauge?
- この荷物 - "dieses Paket"
- の - besitzergreifendes Teilchen
- 目方 - "peso"
- は - Topikpartikel
- どのくらい - "quanto"
- ですか - Interrogativesatz
この荷物は軽いです。
Kono nimotsu wa karui desu
Dieses Gepäck ist leicht.
- この - Zeigt Nähe in diesem Fall, "dieser".
- 荷物 - Gepäck
- は - Das ist bereits auf Deutsch!
- 軽い - Das Adjektiv "leve" bedeutet "leicht" auf Deutsch.
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
この荷物の重量はどのくらいですか?
Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?
Wie schwer ist dieses Gepäck?
- この - dieser
- 荷物 - Substantiv "Gepäck"
- の - Possessivartikel "von"
- 重量 - Gewicht
- は - Das Thema "sobre"
- どのくらい - wie viel/ wie viele
- ですか - Verb "sein" in der höflichen Form des Fragens
この荷物は重いです。
Kono nimotsu wa omoi desu
Dieses Gepäck ist schwer.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 荷物 - Substantiv, der "Gepäck" oder "schweres Gepäck" bedeutet.
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "dieses Gepäck".
- 重い - schwer
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
この荷物は重たいです。
Kono nimotsu wa omotai desu
Dieses Gepäck ist schwer.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 荷物 - Das Substantiv "bagagem" bedeutet "Gepäck" in Deutsch.
- は - Topic particle, die anzeigt, dass "dieses Gepäck" das Thema des Satzes ist.
- 重たい - schwer
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
彼は重い荷物を担ぐことができる。
Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru
Es ist in der Lage, schwere Gegenstände zu tragen.
Es kann schweres Gepäck tragen.
- 彼 (kare) - Er
- は (wa) - Topikpartikel
- 重い (omoi) - Schwer
- 荷物 (nimotsu) - Gepäck, Fracht
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 担ぐ (katsugu) - tragen
- こと (koto) - Ding, Tatsache (Substantiv)
- が (ga) - Subjektpartikel
- できる (dekiru) - fähig sein, können
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv