Übersetzung und Bedeutung von: 描く - egaku
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 描く (egaku) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: egaku
Kana: えがく
Typ: Verb
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: designen; anstreichen; Skizzieren; porträtieren; beschreiben
Bedeutung auf Englisch: to draw;to paint;to sketch;to depict;to describe
Definition: Bilder und Formen auf Papier mit Bleistiften und Farben darstellen.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
Erklärung und Etymologie - (描く) egaku
描く Es ist ein japanisches Wort, das "Zeichnen" oder "Farbe" bedeutet. Das Wort besteht aus dem Kanjis 描, was "Zeichnen" oder "Darstellung" bedeutet, und く, ein Teilchen, das die verbale Form des vorherigen Kanji angibt. Der etymologische Ursprung des Wortes ist unklar, aber es ist möglich, dass es vom alten Chinesen beeinflusst wurde. Das Wort wird oft in künstlerischen Kontexten wie Zeichnen, Malerei und Animation verwendet.Wie schreibt man auf Japanisch - (描く) egaku
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (描く) egaku:
Verbkonjugation von 描く
Nachfolgend finden Sie eine kleine Liste der Konjugationen des Verbs: 描く (egaku)
- 描く: Form des Wörterbuchs
- 描かない: negativa_FORMA
- 描きます: höfliche Form
- 描いた: Vorvergangenheit
Wie sagt man designen; anstreichen; Skizzieren; porträtieren; beschreiben Auf Japanisch?
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Vorstellung von "designen; anstreichen; Skizzieren; porträtieren; beschreiben" in der japanischen Sprache.
Uma maneira de dizer "designen; anstreichen; Skizzieren; porträtieren; beschreiben" é "(描く) egaku".
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
描写する; 絵をかく; スケッチする; ドローする; 起こす; 記述する; 記す; 記録する; 説明する; 書く; 描く; 画く; 筆をとる; 筆を執る; 筆を揮う; 筆を振るう; 筆を運ぶ; 筆を走らす; 筆を走らせる; 筆を走らす; 筆を走らせる; 筆を走らす; 筆を走らせる; 筆を走らす; 筆を走らせる; 筆を走らす; 筆を走ら
Wörter, die mit: 描く
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: いそぐ
Romaji: isogu
Bedeutung:
eilen; eilen
Kana: まるい
Romaji: marui
Bedeutung:
runden; Kreisförmig; sphärisch
Kana: びょうしゃ
Romaji: byousha
Bedeutung:
Darstellung; Beschreibung; Porträt
Kana: にゅうよく
Romaji: nyuuyoku
Bedeutung:
baden; baden
Kana: にる
Romaji: niru
Bedeutung:
Kochen; Kochen
Kana: そっくり
Romaji: sokkuri
Bedeutung:
alle; in Summe; völlig; So sein wie; das Bild der Teilung von
Kana: おもいつく
Romaji: omoitsuku
Bedeutung:
nachdenken über; Eine Idee haben; in den Sinn kommen; von einer Idee getroffen werden.
Kana: おおげさ
Romaji: oogesa
Bedeutung:
grandios; übertrieben
Kana: うかべる
Romaji: ukaberu
Bedeutung:
schweben; äußern; schauen (traurig, glücklich)
Wörter mit der gleichen Aussprache: えがく egaku
Beispielsätze - (描く) egaku
Nachfolgend einige Beispielsätze:
私は美しい景色を描くことが好きです。
Watashi wa utsukushii keshiki wo egaku koto ga suki desu
Ich mag es, schöne Landschaften zu zeichnen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - parthementitel, der das Thema des Satzes angibt
- 美しい (utsukushii) - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
- 景色 (keshiki) - Substantiv, der "Landschaft" oder "Aussicht" bedeutet.
- を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- 描く (egaku) - Verb, das "zeichnen" oder "malen" bedeutet
- こと (koto) - abstraktes Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis anzeigt
- が (ga) - Substantivo que indica quem realiza a ação
- 好き (suki) - Adjektiv, das "gostar" oder "apreciar" bedeutet.
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
この細い線を描くのは難しいです。
Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu
Das Zeichnen dieser dünnen Linie ist schwierig.
Es ist schwierig, diese dünne Linie zu zeichnen.
- この - zeigt an, dass das Folgende sich auf etwas in der Nähe des Sprechers bezieht, in diesem Fall "dieser"
- 細い - Das Adjektiv "fino" oder "estreito" auf Deutsch ist "schmal".
- 線 - Substantiv mit der Bedeutung "Linie"
- を - das Substantiv, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "die Linie"
- 描く - Verb, das "zeichnen" oder "malen" bedeutet
- のは - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "die feine Linie zeichnen"
- 難しい - Adjektiv, das "schwierig" bedeutet
- です - Verb "to be" im Präsens, was anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und eine höfliche Aussage ist
グラフを描くのが好きです。
Gurafu wo kaku no ga suki desu
Ich zeichne gerne Grafiken.
Ich zeichne gerne eine Grafik.
- グラフ (gurafu) - Grafik
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 描く (kaku) - desenhar
- のが (noga) - Teilchen, das eine Handlung oder Fähigkeit anzeigt
- 好き (suki) - mögen
- です (desu) - sein/sein im Präsens
私は絵を描くのが下手です。
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
Ich bin schlecht im Zeichnen.
Ich kann nicht gut zeichnen.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Substantivo de tópico, indica que o sujeito da frase é "eu"
- 絵 - Substantiv "Zeichnung, Malerei"
- を - direktes Objektpartikel, zeigt an, dass "desenho" das direkte Objekt der Handlung ist
- 描く - zeichnen, malen
- のが - Teilchen, das einen Nominalklausel anzeigt, in diesem Fall "die Tatsache, dass"
- 下手 - schlecht, unerfahren
- です - das Verb "ser, estar" zeigt an, dass der Satz im Präsens steht und affirmativ oder formal ist
絵を描くのが好きです。
E wo kaku no ga suki desu
Ich zeichne gern.
Ich mag Malerei.
- 絵 - bedeutet "Zeichnung" oder "Malerei".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 描く - Verb, das "zeichnen" oder "malen" bedeutet.
- の - Partikel, die die Nominalisierung des Verbs angibt, es in ein Substantiv umwandelt.
- が - Artigo que indica o sujeito da frase.
- 好き - Adjektiv, das "gern haben" oder "angenehm sein" bedeutet.
- です - Verbindungswort, das die Gegenwartszeit und die Formalität des Satzes anzeigt.
日本の旗は白地に赤い円が描かれています。
Nihon no hata wa shiroji ni akai en ga egakarete imasu
Die Japan -Flagge hat einen roten Kreis auf einem weißen Hintergrund.
Die japanische Flagge hat einen roten Kreis auf einem weißen Hintergrund.
- 日本の旗 - Flagge von Japan
- は - Topikpartikel
- 白地 - Weißer Hintergrund
- に - rt - Ortungschip
- 赤い - rot
- 円 - Der Kreis
- が - Subjektpartikel
- 描かれています - Es ist gezeichnet.
コンパスを使って円を描きました。
Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita
Ich habe einen Kreis mit einer Maßnahme gezogen.
Ich habe einen Kreis mit einem Kompass gezogen.
- コンパス - Kompas
- を - Akkusativpartikel
- 使って - verwenden (Verbform von 使う - tsukau
- 円 - Kreis (auf Japanisch)
- を - Akkusativpartikel
- 描きました - ich habe gezeichnet egaku)
私の掌には未来が描かれている。
Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru
Die Zukunft ist in meiner Handfläche gestaltet.
Die Zukunft ist in meiner Handfläche gestaltet.
- 私の (watashi no) - meu/minha
- 掌に (tenohira ni) - In der Handfläche
- は (wa) - Topikpartikel
- 未来が (mirai ga) - Zukunft (Subjekt)
- 描かれている (egakarete iru) - wird gezeichnet / gemalt
Andere Wörter dieses Typs: Verb
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Verb