Übersetzung und Bedeutung von: 指す - sasu
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 指す (sasu) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: sasu
Kana: さす
Typ: Verb
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: darauf hinweisen; einen Regenschirm aufstellen; spielen
Bedeutung auf Englisch: to point;to put up umbrella;to play
Definição: Um spezifische Richtung oder Ort zu zeigen.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
Erklärung und Etymologie - (指す) sasu
指す (さす) ist ein japanisches Verb, das "zeigen", "anzeigen" oder "hinweisen" bedeutet. Das Wort setzt sich zusammen aus dem Kanji 指 (yubi), das "Finger" oder "Punkt" bedeutet, und す (su), einem Partikel, das eine Handlung oder einen Zustand anzeigt. Die romanisierte Lesart des Wortes ist "sasu".Wie schreibt man auf Japanisch - (指す) sasu
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (指す) sasu:
Verbkonjugation von 指す
Nachfolgend finden Sie eine kleine Liste der Konjugationen des Verbs: 指す (sasu)
- 指す - Basiform
- 指します - Formell
- 指せる - Potential
- 指さない - negativ
- 指して - te-Form
- 指される - passiv
Wie sagt man darauf hinweisen; einen Regenschirm aufstellen; spielen Auf Japanisch?
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Vorstellung von "darauf hinweisen; einen Regenschirm aufstellen; spielen" in der japanischen Sprache.
Eine Art zu sagen »darauf hinweisen; einen Regenschirm aufstellen; spielen" é "(指す) sasu".
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
指し示す; 指し示し; 指し示せる; 指すれる; 指示す; 示唆す; 示唆する; 示唆; 示すれば; 示すれ; 示すよう; 示される; 示された; 示され; 示しましょう; 示しましょ; 示しません; 示しませ; 示しまくる; 示しまくっ; 示しまくって; 示しまくった; 示しまくったら; 示しまくったり; 示しまくったこと; 示しまくったことがある; 示しまくったことがない; 示しまくったことを知っている; 示しまく
Wörter, die mit: 指す
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: めざす
Romaji: mezasu
Bedeutung:
suchen; Pass auf
Kana: やじるし
Romaji: yajirushi
Bedeutung:
Richtungspfeil
Kana: もくひょう
Romaji: mokuhyou
Bedeutung:
Marke; Ziel; Ziel
Kana: むける
Romaji: mukeru
Bedeutung:
Drehen; darauf hinweisen
Kana: てんかん
Romaji: tenkan
Bedeutung:
umwandeln; ausweichen
Kana: つとめる
Romaji: tsutomeru
Bedeutung:
Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)
Kana: ちゅうはん
Romaji: chuuhan
Bedeutung:
Mittagessen; Mittagessen
Kana: し
Romaji: shi
Bedeutung:
Befehl; Reihenfolge; mal; Nächste; unter
Kana: こころざす
Romaji: kokorozasu
Bedeutung:
planen; beabsichtigen; streben; Ziele definieren (Sehenswürdigkeiten)
Wörter mit der gleichen Aussprache: さす sasu
Beispielsätze - (指す) sasu
Nachfolgend einige Beispielsätze:
下位のポジションから上を目指す。
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
Von einer niedrigeren Position aus hoch zielen.
Zielen Sie aus der unteren Position.
- 下位 - "untere Position"
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt.
- ポジション - posição - Stellung
- から - Teilchen, das Herkunft oder Ausgangspunkt angibt.
- 上 - bedeutet "überlegen".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 目指す - Das Verb, das "visar" oder "almejar" bedeutet, ist "anstreben" auf Deutsch.
完璧を目指す。
Kanpeki wo mezasu
Mit Blick auf die Perfektion.
Streben Sie nach Perfektion.
- 完璧 (kanpeki) - perfeição
- を (wo) - partítulo do objeto
- 目指す (mezasu) - anvisieren, zielen
頂点を目指して努力し続ける。
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
Bemühen Sie sich weiterhin, die Spitze zu erreichen.
Streben Sie weiter nach oben.
- 頂点 - Spitze, Gipfel
- を - Akkusativpartikel
- 目指して - zielen, zum Ziel haben
- 努力 - Anstrengung, Engagement
- し続ける - weitermachen
人差し指で指し示す。
Hitosashiyubi de sashishimesu
Zeigen Sie mit dem Zeigefinger.
Zeigen Sie mit Ihrem Zeigefinger.
- 人 (hito) - Person
- 差し指 (sashiyubi) - Zeigefinger
- で (de) - mit
- 指し示す (sashimesasu) - apontar
私は昇進を目指して頑張ります。
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
Ich werde mich um eine Beförderung bemühen.
Ich werde mein Bestes tun, um Werbung zu machen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - parthementitel, der das Thema des Satzes angibt
- 昇進 (shoushin) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Beförderung".
- を (wo) - Objektartikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt
- 目指して (mezashite) - Japanisches Verb, das "zielen" oder "anstreben" bedeutet
- 頑張ります (ganbarimasu) - die Bedeutung des japanischen Verbs "ganbatte" ist "tu dein Bestes" oder "streng dich an"
勝ちを目指して頑張ります。
Kachi wo mezashite ganbarimasu
Ich werde danach streben, den Sieg zu erringen.
Ich werde mein Bestes geben, um zu gewinnen.
- 勝ち - Sieg
- を - partítulo do objeto
- 目指して - zielend, anzielen
- 頑張ります - ich werde mein Bestes tun, ich werde mich anstrengen
真空は空気のない状態を指します。
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
Unter Vakuum versteht man einen Zustand ohne Luft.
- Input - - - Bitte geben Sie Ihre Daten in das System ein.
- 真空 - - - vácuo
- は - - - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt.
- 空気 - - - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Luft".
- の - - - Japanische Partikel, die Besitz oder Beziehung anzeigen.
- ない - - - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung „nicht existent“.
- 状態 - - - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Zustand" oder "Bedingung".
- を - - - Das japanische Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt.
- 指します - - - Japanisches Verb mit der Bedeutung "anzeigen" oder "hinweisen".
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Dieses Unternehmen zielt darauf ab, außergewöhnliche Talente einzustellen.
Das Unternehmen beabsichtigt, hervorragende Humanressourcen einzustellen.
- この会社 - Diese Firma
- は - Topikpartikel
- 優秀な - Großartig
- 人材 - Humanressourcen
- を - Akkusativpartikel
- 採用する - Contratar
- こと - Abstraktes Substantiv
- を - Akkusativpartikel
- 目指しています - Fokussiert
ナイターは夜の野球の試合を指します。
Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu
Das Nachtspiel bezieht sich nachts auf ein Baseballspiel.
- ナイター - Japanischer Begriff für nächtliche Baseballspiele
- 夜 - Nacht-
- 野球 - Baseball
- 試合 - Spiel
- 指します - bezieht sich auf
公平な社会を目指しましょう。
Kouhei na shakai wo mezashimashou
Suchen wir eine gerechte Gesellschaft.
- 公平な - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
- 社会 - Gesellschaft
- を - Das Substantiv steht in direktem Objektfall.
- 目指しましょう - Suche / Suchen Sie
Andere Wörter dieses Typs: Verb
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Verb