Übersetzung und Bedeutung von: 何故なら - nazenara
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 何故なら (nazenara) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: nazenara
Kana: なぜなら
Typ: Wortschatz
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: weil
Bedeutung auf Englisch: because
Definition: Es tut mir leid, aber "Porque" scheint ein unvollständiges Wort oder Ausdruck zu sein, der nicht im japanischen Wörterbuch aufgeführt ist. Wenn ich Ihnen in irgendeiner anderen Angelegenheit helfen kann, lassen Sie es mich bitte wissen.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze
Erklärung und Etymologie - (何故なら) nazenara
Etymologie und Definition
Der Ausdruck „何故なら“ (nazenara) besteht aus drei Kanji: „何“, das „was“ bedeutet, „故“, das den Sinn von „Grund“ oder „Motiv“ trägt, und „なら“, eine konditionale Partikel, die als „wenn“ übersetzt werden kann. Zusammen bilden diese Zeichen den Ausdruck, der „weil“ bedeutet, und der häufig verwendet wird, um eine Erklärung oder einen Grund für etwas zuvor Erwähntes einzuführen. Der gängige Gebrauch von „何故なら“ dient dazu, Klarheit oder Rechtfertigung zu bieten, ähnlich dem Ausdruck „der Grund, warum“ in anderen Sprachen.
Variationen und Verwendung im Alltag
Im Alltag wird das Wort 「何故」 (naze) auch allein als direkte Möglichkeit verwendet, um "warum?" zu fragen. Die Hinzufügung von 「なら」 verwandelt die Frage in eine begründende Aussage. Eine weitere relevante Variation ist 「なぜなら」, die, in Hiragana geschrieben, eine informellere Alternative bietet und häufig in entspannteren verbalen und schriftlichen Kontexten verwendet wird.
Origem Histórica
A expressão „何故なら“ hat ihre Wurzeln in der klassischen japanischen Literatur, wo die Verbindung von Wörtern mit erklärenden oder argumentativen Funktionen eine gängige Technik in philosophischen und narrativen Texten war. Es gibt Beispiele für ihren Gebrauch in Werken, die Jahrhunderte zurückdatuieren, was die Entwicklung und Widerstandsfähigkeit der japanischen Sprache im Laufe der Zeit zeigt. Diese Fähigkeit, komplexe Ideen in prägnanten Ausdrücken zu synthetisieren, ist ein markantes Merkmal der japanischen Sprache seit der Antike.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass 「何故なら」 und seine Variationen eine wesentliche Rolle in der Kommunikation spielen, um Gründe zu klären und Argumente zu untermauern, was die logische Struktur widerspiegelt, die in der japanischen Sprache geschätzt wird. Wenn Sie die Sprache lernen, kann die Vertrautheit mit der Verwendung dieses Ausdrucks Ihre Fähigkeiten im Verständnis und im Ausdruck erheblich bereichern.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 理由は (riyuu wa) - Grund; Ursache (verwendet, um den Grund für etwas anzugeben)
- なぜなら (nazenara) - Weil; der Grund ist, dass (verwendet, um den Grund direkt zu erklären)
- なぜかというと (nazeka to iu to) - Wenn wir fragen, warum; der Grund ist, dass (formeller)
- なぜって (nazette) - Warum; wie eine Erklärung oder Frage (informell)
- なぜかと言うと (nazeka to iu to) - Wenn wir fragen, warum; der Grund ist, dass (ähnlich wie なぜかというと, aber weniger formal)
- なぜだろうか (nazedarouka) - Warum ist das so?
- どうしてかというと (doushite ka to iu to) - Wenn wir fragen, warum; der Grund ist, dass (fast gleich wie なぜかというと, aber emphatischer)
- どうしてかと言うと (doushite ka to iu to) - Wenn wir fragen, warum; der Grund ist, dass (ähnlich wie どうしてかというと)
- どうしてだろうか (doushite darouka) - Warum könnte das sein?
Verwandte Wörter
Wörter mit der gleichen Aussprache: なぜなら nazenara
Wie schreibt man auf Japanisch - (何故なら) nazenara
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (何故なら) nazenara:
Beispielsätze - (何故なら) nazenara
Nachfolgend einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Weitere: Wortschatz
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Wortschatz