Übersetzung und Bedeutung von: にも拘らず - nimokakawarazu

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes にも拘らず (nimokakawarazu) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: nimokakawarazu

Kana: にもかかわらず

Typ: Adverbialausdruck

L: jlpt-n1

にも拘らず

Übersetzung / Bedeutung: trotz; Jedoch

Bedeutung auf Englisch: in spite of;nevertheless

Definition: Wie geht es dir, unabhängig von jeglichen Bedingungen.

Erklärung und Etymologie - (にも拘らず) nimokakawarazu

O termo 「にも拘らず」 (nimokakawarazu) é uma expressão japonesa que é amplamente usada para indicar uma concessão ou contradição, traduzida muitas vezes como "trotz" ou "nichtsdestotrotz". Essa expressão é útil para ligar duas sentenças onde a segunda proposição contrasta com a primeira. O uso dessa expressão é rico no idioma japonês, permitindo a comunicação de nuances complexas em relação ao contraste e à concessão.

Die Etymologie von 「にも拘らず」 besteht aus drei Hauptelementen: 「に」 (ni), 「も」 (mo) und 「拘らず」 (kakawarazu). Das erste Element, 「に」, ist ein Partikel, der das Ziel einer Handlung oder den Ort, an dem eine Handlung stattfindet, angibt. Der Partikel 「も」 bedeutet "auch" oder "selbst", was die Einschluss oder den Vergleich hervorhebt. Schließlich stammt 「拘らず」 (kakawarazu) von dem Verb 「拘る」 (kakawaru), das "sich kümmern" oder "sich um etwas sorgen" bedeutet, begleitet von der negativen Form 「ず」, die "nicht" reflektiert. Diese komplette Konstruktion vermittelt somit die Idee von "auch ohne sich zu kümmern" oder "ohne Aufmerksamkeit zu schenken", was sich zu "trotz" weiterentwickelt.

Der Ursprung dieses Ausdrucks geht auf die klassischen japanischen Grammatikstrukturen zurück, die oft negative Formen zur Ausdruck von Zugeständnissen verwendeten. Die Verwendung von Partikeln wie 「に」 und 「も」 in komplexen Kombinationen war in der klassischen japanischen Sprache üblich und entwickelte sich allmählich zu modernen Formen, die auch heute noch Widersprüche ausdrücken. Trotz ihrer strukturellen Komplexität ist 「にも拘らず」 ein äußerst funktioneller und häufig genutzter Ausdruck in der alltäglichen Kommunikation und in formelleren Schriftstücken.

Wie schreibt man auf Japanisch - (にも拘らず) nimokakawarazu

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (にも拘らず) nimokakawarazu:

Synonyme und ähnliche Begriffe

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Vorstellung von "Wie geht es dir, unabhängig von jeglichen Bedingungen." in der japanischen Sprache.

Uma maneira de dizer "trotz; Jedoch" é "(にも拘らず) nimokakawarazu".

Siehe unten eine Liste von japanischen Wörtern, die die gleiche Bedeutung haben oder eine Variante des Wortes sind. "(にも拘らず) nimokakawarazu":

  • それでも (soredemo) - Dennoch; verwendet, um anzuzeigen, dass etwas trotz einer vorhergehenden Situation weiterhin wahr ist.
  • それなのに (sore nanoni) - Jedoch weist es auf einen Kontrast zu der Erwartung hin, die die vorherige Situation nahelegen könnte.
  • それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazu) - Trotzdem; verwendet, um zu betonen, dass etwas unabhängig von einer widrigen Umstand passiert.
  • それに対して (sore ni taishite) - Im Gegensatz dazu; verwendet, um eine Vergleichsbeziehung zwischen zwei Situationen zu zeigen.
  • それに反して (sore ni hanshite) - Im Gegensatz dazu; drückt eine Idee aus, die dem genannten Umstand widerspricht.
  • それにも関わらず (sore ni mo kakawara zu) - Trotzdem; ähnlich wie "それにもかかわらず", betont es die Hartnäckigkeit unabhängig von einem Hindernis.

SUCHE NACH WEITEREN WÖRTERN MIT DER GLEICHEN BEDEUTUNG

Wörter, die mit: にも拘らず

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

然し

Kana: しかし

Romaji: shikashi

Bedeutung:

Wie auch immer aber

Wörter mit der gleichen Aussprache: にもかかわらず nimokakawarazu

Beispielsätze - (にも拘らず) nimokakawarazu

Nachfolgend einige Beispielsätze:

Andere Wörter dieses Typs: Adverbialausdruck

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Adverbialausdruck

にも拘らず