ترجمة ومعنى: 間 - aida
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 間 (aida) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: aida
Kana: あいだ
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى فضاء؛ فاصلة
معنى في اللغة الإنجليزية: space;interval
تعريف: فجوة أو حالة تنشأ بين الأشياء نتيجة للمسافة في الزمان أو المكان.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (間) aida
تعني كلمة 間 (Kanji اليابانية) أو 间 (الهانزي الصينية) "الفضاء" أو "الفاصل" أو "بين". يعود تاريخ أصوله إلى الشخصية الصينية القديمة 门 (Mén) ، والتي تعني "الباب" أو "المدخل". بمرور الوقت ، تم تعديل الشخصية لتشمل ضربة أفقية ، تمثل المسافة بين بابين أو مدخلات. في اللغة اليابانية ، يتم استخدام الشخصية 間 في عدة سياقات ، مثل الإشارة إلى المسافة بين شيئين ، الوقت بين حدثين ، المسافة بين شخصين ، من بين آخرين. بالإضافة إلى ذلك ، يمكن أيضًا استخدام الكلمة باعتبارها لاحقة للإشارة إلى مكان أو مساحة محددة ، كما في 食堂間 (Shokudōkan) ، مما يعني "Revectory".كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (間) aida
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (間) aida:
مرادفات ومماثلات - (間) aida
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
間隔; 期間; 間柄; 間隙; 間合い; 間際; 間接; 間違い; 間奏; 間休み; 間食; 間接的; 間に合う; 間違う; 間もなく; 間を置く; 間違いない; 間接税; 間接照明; 間接照明器具.
الكلمات التي تحتوي على: 間
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
Kana: あきま
Romaji: akima
معنى:
خالي؛ غرفة للإيجار أو الإيجار
Kana: あいま
Romaji: aima
معنى:
فترة
Kana: あいだがら
Romaji: aidagara
معنى:
علاقة)
Kana: やかん
Romaji: yakan
معنى:
بالليل؛ ليلة
Kana: みんかん
Romaji: minkan
معنى:
خاص؛ مدني؛ مدني؛ شائع؛ قوم. ليس رسميا
Kana: まま
Romaji: mama
معنى:
أحياناً؛ غالباً
Kana: まもなく
Romaji: mamonaku
معنى:
قريبا قريباً؛ قريباً
Kana: まにあう
Romaji: maniau
معنى:
كن في الوقت المناسب ل
Kana: まちがい
Romaji: machigai
معنى:
خطأ
Kana: まちがう
Romaji: machigau
معنى:
أخطأ؛ كن غير صحيح كن مخطئا
الكلمات بنفس النطق: あいだ aida
عبارات توضيحيه - (間) aida
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
条約は国家間の合意を示します。
Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.
يظهر الاتفاقية اتفاقًا بين الدول.
- 条約 (jōyaku) - معاملة
- 国家 (kokka) - بلدان، دول
- 間 (kan) - ما بين أثنين
- 合意 (gōi) - اتفاق
- 示します (shimeshimasu) - عرض، يمثل
違えることは人間らしいことだ。
Chigae ru koto wa ningen rashii koto da
ارتكاب الأخطاء أمر بشري.
الاختلاف بشري.
- 違えること - فعل ال cometer erros ou falhas
- は - جسيم موضوع
- 人間らしいこと - عنصر نموذجي للسلوك البشري
- だ - فعل "ser" في المضارع
深夜には静かな時間が流れる。
Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru
عند الفجر
يتدفق وقت هادئ في وقت متأخر من الليل.
- 深夜には - في وقت متأخر من الليل
- 静かな - هادئة
- 時間が - زمن
- 流れる - flui
食事は大切な時間です。
Shokuji wa taisetsu na jikan desu
الوجبة لحظة مهمة.
الوجبات لحظة مهمة.
- 食事 (shokuji) - تشير إلى وجبة.
- は (wa) - جسيم موضوع يشير إلى أن موضوع الجملة هو "食事".
- 大切 (taisetsu) - معناه "مهم" أو "قيم".
- な (na) - جزء يصل "大切" ب "時間" ويشير إلى أن "大切" هو صفة.
- 時間 (jikan) - الوقت
- です (desu) - الفعل "to be" في الحاضر.
食料は人間にとって不可欠なものです。
Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu
التغذية أساسية للإنسان.
الغذاء ضروري للبشر.
- 食料 - طعام
- は - جسيم موضوع
- 人間 - كائن إنسان
- にとって - إلى عن على
- 不可欠 - ضروري
- な - جزيئة الصفة
- もの - شيء
- です - كان
間違いを犯さないように注意してください。
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
يرجى توخي الحذر من عدم ارتكاب أخطاء.
احرص على عدم ارتكاب أخطاء.
- 間違い (Machigai) - خطأ
- を (wo) - الكلمة التي تُظهر المفعول به في الجملة
- 犯さない (okasanai) - لا ترتكب
- ように (youni) - تعبير يشير إلى الهدف أو الغرض
- 注意 (chuui) - انتباه
- してください (shite kudasai) - من فضلك، افعل
道徳は人間の行動規範である。
Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru
الأخلاق هي قاعدة السلوك البشري.
الأخلاق هي مدونة للنشاط البشري.
- 道徳 - الأخلاقية
- は - جسيم موضوع
- 人間 - كائن إنسان
- の - الجسيمات الملكية
- 行動 - comportamento
- 規範 - قاعدة
- である - كان
酒場で友達と楽しい時間を過ごしました。
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
لقد استمتعت مع أصدقائي في البار.
- 酒場 (sakaba) - حانة/بار
- で (de) - مقال يشير إلى الموقع الذي يحدث فيه إجراء ما
- 友達 (tomodachi) - صديق(صديقون)
- と (to) - مقال يشير "مع"
- 楽しい (tanoshii) - ممتع / مسلي
- 時間 (jikan) - الوقت/الساعات
- を (wo) - مقالة تشير إلى الهدف من العملية
- 過ごしました (sugoshimashita) - قضى وقتا ممتعا
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。
Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu
الأكسجين عنصر أساسي للبشر.
- 酸素 (sanso) - الأكسجين
- は (wa) - فيلم جزء من سلسلة
- 人間 (ningen) - كائن إنسان
- にとって (ni totte) - ل
- 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - أساسي، لا غنى عنه
- な (na) - استخدمت صيغة الصفة
- 要素 (yousou) - جزء
- です (desu) - فعل "ser/estar"
長い間お待たせしました。
Nagai aida omatase shimashita
كنت انتظر وقتا طويلا.
- 長い間 - لفترة طويلة
- お待たせしました - إنه تعبير ياباني يعني "آسف لجعلك تنتظر".
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 間 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "فضاء؛ فاصلة" é "(間) aida". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.