ترجمة ومعنى: 繋がり - tsunagari
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 繋がり (tsunagari) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: tsunagari
Kana: つながり
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى اتصال؛ وصلة؛ علاقة
معنى في اللغة الإنجليزية: connection;link;relationship
تعريف: للاتصال والتوحيد.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (繋がり) tsunagari
繋がり إنها كلمة يابانية تعني الاتصال أو الرابطة أو العلاقة أو الاتصال. وهي تتألف من Kanjis 繋 (تسونا) والتي تعني التعادل أو الاتصال أو الاتحاد و がり (كاسحة) وهي لاحقة تشير إلى العلاقة أو الاتصال. غالبًا ما يتم استخدام الكلمة لوصف العلاقة بين الأشخاص أو العلاقات أو العلاقات الأسرية ، ولكن يمكن استخدامها أيضًا لوصف العلاقة بين أشياء مثل الأفكار أو الأحداث. الكلمة مكتوبة في Hiragana باسم つながり (تسوناجاري) ويمكن العثور عليها في سياقات مختلفة في اللغة اليابانية ، من المحادثات غير الرسمية إلى النصوص الرسمية.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (繋がり) tsunagari
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (繋がり) tsunagari:
مرادفات ومماثلات - (繋がり) tsunagari
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
縁; 絆; コネクション; コミュニケーション; 交流; つながり
الكلمات التي تحتوي على: 繋がり
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
الكلمات بنفس النطق: つながり tsunagari
عبارات توضيحيه - (繋がり) tsunagari
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
繋がりを大切にしましょう。
Tsunagari wo taisetsu ni shimashou
دعونا نقدر اتصالاتنا.
دعنا نقدر الاتصال.
- 繋がり (tsunagari) - اتصال، علاقة
- を (wo) - عنصر الفقرة
- 大切 (taisetsu) - مهم، قيمة
- に (ni) - فيلم الهدف
- しましょう (shimashou) - فضلا
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 繋がり استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "اتصال؛ وصلة؛ علاقة" é "(繋がり) tsunagari". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.