ترجمة ومعنى: 発展 - hatten
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 発展 (hatten) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: hatten
Kana: はってん
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى تطوير؛ نمو
معنى في اللغة الإنجليزية: development;growth
تعريف: الأشياء تنمو وتتطور.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (発展) hatten
تتكون الكلمة اليابانية "発展" (Hatten) من Kanjis "発" (Hatsu) و "展" (عشرة) ، والتي تعني "التنمية" و "العرض" ، على التوالي. يتكون Kanji "発" بواسطة "口" (Kuchi) الراديكالي ، الذي يمثل الفم ، والجذري "癶" (Hatsu) ، والذي يمثل القدم. يرمز معًا إلى فكرة "البدء في المشي" أو "اتخاذ الخطوة الأولى". يتكون Kanji "展" بواسطة "尸" (shi) الراديكالي ، والذي يمثل جسمًا ممتدًا ، والجذري "延" (en) ، وهو ما يعني "تمديد". يمثلون معًا فكرة "تمديد شيء ما" أو "عرض شيء ما". وهكذا ، يمكن فهم كلمة "発展" (Hatten) على أنها عملية "عرض" أو "إظهار" شيء ما ، سواء كانت فكرة ، أو مشروع ، أو مدينة ، أو بلد ، إلخ. إنه مصطلح يستخدم على نطاق واسع في سياقات مختلفة ، مثل الاقتصاد والتكنولوجيا والثقافة والتعليم وغيرها.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (発展) hatten
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (発展) hatten:
مرادفات ومماثلات - (発展) hatten
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
発達; 進展; 進歩; 成長; 発展する
الكلمات التي تحتوي على: 発展
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
الكلمات بنفس النطق: はってん hatten
عبارات توضيحيه - (発展) hatten
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
産業は国の発展に欠かせないものです。
Sangyō wa kuni no hatten ni kakasenai mono desu
الصناعة ضرورية لتنمية البلاد.
لا غنى عن الصناعة لتنمية البلاد.
- 産業 (さんぎょう) - صناعة
- 国 (くに) - الآباء
- 発展 (はってん) - تطوير
- 欠かせない (かかせない) - ضروري
- もの (もの) - شيء
- です (です) - الفعل "ser" / "estar" (بشكل مؤدب)
好況は経済の発展を意味します。
Koukyou wa keizai no hatten wo imi shimasu
الرخاء يعني التنمية الاقتصادية.
تنمية الاقتصاد لها أهمية.
- 好況 - تعني "الازدهار" أو "الحالة الاقتصادية الجيدة".
- は - جزيء يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة "حالة اقتصادية جيدة".
- 経済 - اقتصاد
- の - جزء يدل على الملكية، في هذه الحالة، "الاقتصاد".
- 発展 - يعني "التطور" أو "النمو".
- を - جسيم يُشير إلى المفعول المطلق في الجملة، في هذه الحالة "تطور الاقتصاد".
- 意味します - الفعل الذي يعني "يعني" أو "يحمل المعنى".
競争は健全な発展の源である。
Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru
المنافسة هي المصدر الصحي للتنمية.
المنافسة مصدر للنمو الصحي.
- 競争 (kyōsō) - مسابقة
- は (wa) - العنوان
- 健全 (kenzen) - صحي، سليم
- な (na) - جزيء يدل على خاصية الصفة التي تليها
- 発展 (hatten) - تطوير
- の (no) - جزء يدل على الصلة بين الملكية أو التخصيص
- 源 (gen) - مصدر, أصل
- である (dearu) - فعل "ser"، "estar"
政党は国の発展に不可欠な存在です。
Seitou wa kuni no hatten ni fukaketsu na sonzai desu
الأحزاب السياسية هي وجود لا غنى عنه لتنمية البلاد.
لا غنى عن الأحزاب السياسية للتنمية الوطنية.
- 政党 - نوم سياسي
- は - جسيم موضوع
- 国 - الآباء
- の - الجسيمات الملكية
- 発展 - تطوير
- に - فيلم الهدف
- 不可欠 - ضروري
- な - عنصر السمة
- 存在 - وجود
- です - فعل "ser"
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
تلعب السياسة دورًا مهمًا في تنمية البلاد.
تلعب السياسة دورًا مهمًا في تنمية الأمة.
- 政治 (seiji) - سياسات
- 国家 (kokka) - الدولة، الأمة
- 発展 (hatten) - تطوير
- にとって (ni totte) - فيما يتعلق
- 重要な (juuyou na) - مهم
- 役割 (yakuwari) - ورقة، وظيفة
- を果たしています (wo hatashite imasu) - يؤدي
建設は社会の発展に不可欠な要素です。
Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu
البناء عنصر لا غنى عنه لتنمية المجتمع.
البناء عنصر أساسي للتنمية الاجتماعية.
- 建設 - بناء
- は - فيلم جزء من سلسلة
- 社会 - مجتمع
- の - فيلم تنصيب
- 発展 - تطوير
- に - فيلم الهدف
- 不可欠 - أساسي
- な - Sufixo adjetival
- 要素 - جزء
- です - شكرًا
民間企業は経済の発展に重要な役割を果たしています。
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
تلعب الشركات الخاصة دورًا مهمًا في تطوير الاقتصاد.
- 民間企業 - شركات خاصة
- は - جسيم موضوع
- 経済 - الاقتصاد
- の - عنوان الملكية
- 発展 - تطوير
- に - فيلم الهدف
- 重要 - مهم
- な - جزيئة الصفة
- 役割 - ورقة/وظيفة
- を - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 果たしています - يُؤدي
立法は国の発展に欠かせない。
Rippō wa kuni no hatten ni kakasenai
التشريع لا غنى عنه لتنمية البلاد.
- 立法 - تعني "legislação" باليابانية.
- は - هي جزء من الكلام الياباني يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة "legislação".
- 国 - بلد
- の - هو جزيء نحوي ياباني يدل على الملكية أو العلاقة، في هذه الحالة "البلد".
- 発展 - "تطوير" في اللغة اليابانية.
- に - هو جزيء نحوي ياباني يشير إلى الفعل أو الغاية، في هذه الحالة "للتطور".
- 欠かせない - هو صفة باللغة اليابانية تعني "ضروري" أو "لا غنى عنه".
経済は国の発展にとって非常に重要です。
Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu
الاقتصاد مهم للغاية لتنمية البلاد.
- 経済 - اقتصاد
- は - فيلم جزء من سلسلة
- 国 - الآباء
- の - حركة المسافة الحرجة
- 発展 - تطوير
- にとって - ل
- 非常に - كثير
- 重要 - Importante
- です - فعل "يكون" (شكل رسمي)
統一は国家の発展に不可欠な要素です。
Tōitsu wa kokka no hatten ni fukaketsu na yōso desu
التوحيد هو عنصر أساسي لتطوير الأمة.
- 統一 - تعني "وحدة" أو "اتحاد" باللغة اليابانية.
- は - هو جسيم تحميل ياباني يُشير إلى موضوع الجملة.
- 国家 - يعني "دولة" أو "أمة" في اللغة اليابانية.
- の - هو جزء نحوي ياباني يشير إلى الملكية أو العلاقة بين كلمتين.
- 発展 - يعني "تطور" أو "نمو" باللغة اليابانية.
- に - هو جزيء نحوي ياباني يدل على الاتجاه أو الغرض من إجراء.
- 不可欠 - ضروري
- な - هو حرف نحوي ياباني يشير إلى تصفية كلمة.
- 要素 - يعني "عنصر" أو "عامل" باللغة اليابانية.
- です - هي طريقة مهذبة ومحترمة للقول "كون" أو "اكون" باللغة اليابانية.
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 発展 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "تطوير؛ نمو" é "(発展) hatten". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
![発展](https://skdesu.com/nihongoimg/5384-5682/22.png)