ترجمة ومعنى: 気分 - kibun
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 気分 (kibun) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: kibun
Kana: きぶん
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى إحساس؛ مزاح
معنى في اللغة الإنجليزية: feeling;mood
تعريف: حالة الروح والمشاعر.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (気分) kibun
気分 (きぶん) إنها كلمة يابانية يمكن ترجمتها على أنها "حالة ذهنية" أو "فكاهة". وهو مؤلف من Kanjis 気 (き) الذي يعني "الروح" أو "الطاقة" و 分 (ぶん) مما يعني "جزء" أو "الانقسام". يتم استخدام الكلمة 気分 لوصف كيف يشعر شخص ما في مرحلة ما ، يكون سعيدًا ، حزينًا ، متحمسًا ، متعبًا ، إلخ. إنها كلمة شائعة في الحياة اليومية اليابانية وغالبًا ما تستخدم في محادثات غير رسمية.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (気分) kibun
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (気分) kibun:
مرادفات ومماثلات - (気分) kibun
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
気持ち; 気分; 気分状態; 気分転換; 気分爽快; 気分がいい; 気分が悪い; 気分が高揚する; 気分が落ち込む; 気分が晴れる; 気分が良い; 気分が悪くなる; 気分が変わる; 気分が上がる; 気分が下がる; 気分が安定する; 気分が乗る; 気分が滅入る; 気分が沈む; 気分が興奮する; 気分が落ち着く;
الكلمات التي تحتوي على: 気分
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
الكلمات بنفس النطق: きぶん kibun
عبارات توضيحيه - (気分) kibun
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
飴を食べると幸せな気分になる。
Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru
تناول الحلويات يجعلك تشعر بالسعادة.
- 飴 - حلوى يابانية على شكل كرة أو أسطوانة
- を - عنصر الفقرة
- 食べる - verbo "comer"
- と - عنوان المقارنة
- 幸せ - سعيد
- な - لاحقة تحوّل الصفة إلى خبر
- 気分 - إحساس
- に - فيلم الهدف
- なる - أصبح
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。
Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu
عند رائحة الزهور
أشعر بالسعادة عندما أشم رائحة الزهور.
- 私 (watashi) - كانجوشي
- は (wa) - الجزء المسمى في الجملة اليابانية يشير إلى الموضوع
- 花 (hana) - كلمة يابانية تعني "زهرة"
- を (wo) - الكانا
- 嗅いでいる (kaideiru) - ريكيغو عبارة يابانية تعني "الشم" في الحاضر المستمر.
- と (to) - حرف ياباني يدل على نتيجة أو نتيجة للفعل السابق
- 幸せな (shiawasena) - الصفة اليابانية التي تعني "سعيد"
- 気分 (kibun) - حالة روحية
- に (ni) - حروف نصب يابانية تشير إلى اتجاه أو هدف الفعل
- なります (narimasu) - يُعتبر الفعل الياباني "なる" يعني "أصبح" في الحاضر الرسمي.
私は嫌な気分です。
Watashi wa iyana kibun desu
لدي شعور غير سار.
أشعر بشعور سيء.
- 私 (watashi) - أنا
- は (wa) - عبارة تشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة "أنا"
- 嫌な (iya na) - صفة تعني "مزعج"
- 気分 (kibun) - حالة الروح
- です (desu) - فعل مساعد يشير إلى الشكل المهذب والرسمي للحاضر من الفعل "يكون" / "يكون".
私は憂鬱な気分です。
Watashi wa yūutsu na kibun desu
لدي شعور بالحزن/الاكتئاب.
أشعر بالاكتئاب.
- 私 (watashi) - أنا
- は (wa) - عنصر يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة "أنا"
- 憂鬱 (yuuutsu) - حزن
- な (na) - جسيم يربط الاسم السابق بصفة، في هذه الحالة، "yuuutsu" إلى "kibun"
- 気分 (kibun) - حالة الروح
- です (desu) - كلمة مساعدة تشير إلى الطريقة المهذبة والرسمية في التعبير باللغة اليابانية
私はすっきりした気分です。
Watashi wa sukkiri shita kibun desu
أشعر بالانتعاش.
أشعر بالانشارة.
- 私 - كانجوشي
- は - مشدد الفاعل الذي يدل على الموضوع في الجملة، في هذه الحالة "أنا"
- すっきりした - صفة تعني "نظيف"، "منعش" أو "واضح"
- 気分 - حالة الروح
- です - فعل ارتباط يدل على وجود أو حالة شيء، في هذه الحالة "أنا"
私の気分は良いです。
Watashi no kibun wa ii desu
أشعر بأني بخير.
مزاجي جيد.
- 私 - أنا
- の - تحمل عن رجل يشير إلى الملكية أو التقدير.
- 気分 - حالة نفسية
- は - المقال الذي يحدد موضوع الجملة.
- 良い - صفة تعني "جيد" أو "لطيف".
- です - الفعل "ser/estar" في الحاضر، يُستخدم للإشارة إلى تصريح أو وضعية حالية.
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 気分 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "إحساس؛ مزاح" é "(気分) kibun". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
![気分](https://skdesu.com/nihongoimg/1497-1795/107.png)