ترجمة ومعنى: 曲 - kyoku
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 曲 (kyoku) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: kyoku
Kana: きょく
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى موسيقى؛ موسيقي
معنى في اللغة الإنجليزية: tune;piece of music
تعريف: مزيج من الأصوات الممثلة بواسطة توزيع موسيقي تم إنشاؤه لصنع الموسيقى.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (曲) kyoku
曲 (きょく ، Kyoku) هي كلمة يابانية يمكن أن تحتوي على عدة معاني اعتمادًا على السياق الذي يتم استخدامه فيه. بشكل عام ، يمكن أن تشير إلى أغنية أو تكوين موسيقي أو قطعة موسيقية. يمكن أيضًا استخدامه للإشارة إلى منحنى أو عودة أو تطور ، مثل الطريق المتعرج. يعود أصل الكلمة إلى الصينيين القدامى ، حيث كتبت باسم "Qǔ". تم دمج الكلمة في المفردات اليابانية خلال أسرة تانغ (618-907) ، عندما استوردت اليابان العديد من جوانب الثقافة الصينية ، بما في ذلك كتابة كانجي. على مر القرون ، تم استخدام الكلمة 曲 على نطاق واسع في الأدب والموسيقى اليابانية ، ولا تزال جزءًا مهمًا من المفردات المعاصرة. بالإضافة إلى ذلك ، يتم استخدام الكلمة أيضًا في لغات آسيوية أخرى ، مثل الصينية والكورية ، مع معاني مماثلة.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (曲) kyoku
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (曲) kyoku:
مرادفات ومماثلات - (曲) kyoku
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
楽曲; 音楽; 作品; 作曲; メロディー
الكلمات التي تحتوي على: 曲
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
Kana: まげる
Romaji: mageru
معنى:
لتنحني؛ ليلتوي؛ نحيف
Kana: まがる
Romaji: magaru
معنى:
للإلتفاف؛ للانحناء
Kana: さっきょく
Romaji: sakyoku
معنى:
تعبير؛ الإعداد (الموسيقى)
Kana: ぎきょく
Romaji: gikyoku
معنى:
للعب دراما
Kana: きょくせん
Romaji: kyokusen
معنى:
منحنى
Kana: えんきょく
Romaji: enkyoku
معنى:
ملطف. إطناب. غير مباشر؛ دسي؛ مسابقات رعاة البقر.
الكلمات بنفس النطق: きょく kyoku
عبارات توضيحيه - (曲) kyoku
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
婉曲なメロディーが心に響く。
Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku
نغمة لطيفة ترنو في قلبي.
لحن الملطف يتردد في القلب.
- 婉曲な - صفة تعني "ناعم" أو "ملحن"
- メロディー - نغمة
- が - اسم الفاعل في الجملة
- 心に - في القلب
- 響く - صياح
カーブを曲がる前には注意が必要です。
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
قبل أن تدور
كن حذرًا قبل قلب المنحنى.
- カーブ - منحنى
- を - عنصر الفقرة
- 曲がる - الانعطاف، الطي
- 前に - قبل
- は - جسيم موضوع
- 注意が必要です - يجب أن تكون حذرًا
音色が美しい曲を聴くのが好きです。
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
أحب الاستماع إلى الموسيقى ذات النغمات الجميلة.
- 音色 - som/timbre
- が - عنوان الموضوع
- 美しい - جميلة
- 曲 - موسيقى
- を - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 聴く - سمع
- の - العنوان الاسمي
- が - عنوان الموضوع
- 好き - لكى تحب
- です - الفعل "ser/estar" في الحاضر
道は左に曲がる。
Michi wa hidari ni magaru
الطريق يتحول إلى اليسار.
- 道 - طريق
- は - هو جزيء نحوي يشير إلى موضوع الجملة
- 左 - يعني "اليسار" باللغة اليابانية
- に - هو جزيء نحوي يشير إلى الاتجاه أو الموقع
- 曲がる - يعني "ثني" أو "طوي" باليابانية
曲線美は日本の美意識の一つです。
Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu
جمال الانحناءات هو واحد من الحساسيات الجمالية في اليابان.
جمال الانحناء هو أحد جماليات اليابان.
- 曲線美 - جمال التنعيمات
- は - جسيم تعيين الموضوع
- 日本 - اليابان
- の - عنوان الملكية
- 美意識 - معنى الجمال
- の - عنوان الملكية
- 一つ - um
- です - الفعل "ser/estar" في الشكل المهذب
左に曲がってください。
Hidari ni magatte kudasai
من فضلك انعطف يسارًا.
انعطف يسارًا من فضلك.
- 左 - اليسار
- に - هو جزيء يشير إلى اتجاه حركة شيء ما أو مكان شيء ما.
- 曲がって - هو صيغة الفعل من الفعل "ينحني" باللغة اليابانية، في زمن المضارع والأمر.
- ください - إنه تعبير مهذب باللغة اليابانية يعني "من فضلك" أو "افعل هذا من أجلي".
右に曲がってください。
Migi ni magatte kudasai
انعطف يمينًا ، من فضلك.
من فضلك انعطف يمينا.
- 右 - اليمين
- に - هو حرف يشير إلى الاتجاه الذي يجب أن تتم فيه الفعل.
- 曲がって - انحنِّ أنْتَ
- ください - هذا تعبير عفوي يعني "من فضلك"، يشير إلى أن الفعل هو طلب.
交差点で右に曲がってください。
Kousaten de migi ni magatte kudasai
من فضلك انعطف يمينا عند التقاطع.
انعطف يمينًا عند التقاطع.
- 交差点 - الترجمة: 交差点
- で - هو عبارة تشير إلى المكان الذي يحدث فيه الحدث، في هذه الحالة "في التقاطع".
- 右に - في اليمين
- 曲がって - الفعل "curvar" في الزمن الحاضر والصيغة -te ، الذي يشير إلى إجراء مستمر.
- ください - من فضلك، انحنِ يمينًا.
この棒を曲げるのは難しいです。
Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu
من الصعب طي هذه العصا.
من الصعب مضاعفة هذا العصا.
- この - قريب، في هذه الحالة "هذا"
- 棒 - عصا
- を - كلمة تدل على المفعول المباشر من الفعل
- 曲げる - ضِعْف
- の - جسيم يحول الفعل إلى اسم، في هذه الحالة "dobrar"
- は - عنوان يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة، "حول"
- 難しい - صعب
- です - "هو"
この曲の節はとても美しいです。
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
شرط هذه الأغنية جميلة جدا.
- この - ضمير اشارة يعني "هذا" أو "هنا"
- 曲 - موسيقى
- の - الأداة التي تشير إلى الملكية أو الحصول
- 節 - قسم
- は - العنوان
- とても - كثيرًا
- 美しい - صفة تعني "جميل" أو "جميل"
- です - الفعل "يكون" بشكل مهذب ومؤدب
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 曲 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "موسيقى؛ موسيقي" é "(曲) kyoku". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
![曲](https://skdesu.com/nihongoimg/1497-1795/216.png)