ترجمة ومعنى: 成る丈 - narutake
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 成る丈 (narutake) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: narutake
Kana: なるたけ
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى بقدر المستطاع؛ إذا كان ذلك ممكنا
معنى في اللغة الإنجليزية: as much as possible;if possible
تعريف: طول ساق أو فروع النبات.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (成る丈) narutake
成る丈 (nari take) هي كلمة يابانية يمكن ترجمتها على أنها "تنمو في الارتفاع". تتكون الكلمة من اثنين من kanjis: 成 (naru) والتي تعني "أن تصبح" أو "تنمو" ، و 丈 (خذ) مما يعني "الارتفاع" أو "الطول". يمكن استخدام الكلمة للإشارة إلى نمو النبات مثل الخيزران ، أو لوصف نمو الأطفال والحيوانات. يمكن أيضًا استخدامه مجازيًا للإشارة إلى النمو الشخصي أو المهني للشخص. يعود تاريخ أصل الكلمة إلى فترة هايان (794-1185) ، عندما كتبت الكلمة كـ 成竹 (ناري تأخذ). تم استخدام الكلمة لوصف نمو Bambus ، والتي كانت قيمة عالية من قبل اليابانيين لجمالها وفائدتها. أصبحت الكلمة شائعة بين الشعراء والكتاب اليابانيين ، الذين استخدموها في عملهم لترمز إلى النمو الشخصي والروحي. بمرور الوقت ، تطورت الكلمة إلى شكلها الحالي ، 成る丈 (nari take) ، ولا تزال تستخدم حتى يومنا هذا.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (成る丈) narutake
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (成る丈) narutake:
مرادفات ومماثلات - (成る丈) narutake
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
成り立ち; あり方; 姿勢; 姿; 形; 様子; 状態; 状況; 状態; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況; 状況;
الكلمات التي تحتوي على: 成る丈
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
الكلمات بنفس النطق: なるたけ narutake
عبارات توضيحيه - (成る丈) narutake
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
成る丈は人それぞれです。
Naru take wa hito sorezore desu
الطول فردي.
- 成る丈 (narujou) - تعني "الارتفاع الذي يصل إليه المرء" أو "النجاح الذي يحققه المرء" وهو تعبير ياباني يشير إلى الإنجاز الشخصي.
- は (wa) - الجزء الأول من العبارة اليابانية النحوية الذي يشير إلى موضوع الجملة.
- 人 (hito) - شخص
- それぞれ (sorezore) - يعني "cada um" أو "على حدة" باليابانية.
- です (desu) - "É" em japonês: は (pronuncia-se "wa")
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 成る丈 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "بقدر المستطاع؛ إذا كان ذلك ممكنا" é "(成る丈) narutake". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
![成る丈](https://skdesu.com/nihongoimg/4786-5084/284.png)