ترجمة ومعنى: 店 - ten
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 店 (ten) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: ten
Kana: てん
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى مخزن ؛ إنشاء
معنى في اللغة الإنجليزية: store;shop;establishment
تعريف: مكان حيث يتم بيع السلع أو تقديم الخدمات.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (店) ten
الكلمة اليابانية "店" (mise) تعني "المتجر" أو "المؤسسة التجارية". يتكون من الشخصيات "广" التي تمثل سقفًا أو سقفًا ، و "占" والتي تعني "احتلال" أو "الاستحواذ". يعود تاريخ أصل الكلمة إلى فترة هايان (794-1185) ، عندما بدأ التجار في إنشاء متاجر دائمة في المناطق الحضرية. منذ ذلك الحين ، تم استخدام كلمة "mise" للإشارة إلى مجموعة واسعة من المؤسسات التجارية ، بما في ذلك متاجر الملابس والمطاعم والبارات والمزيد.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (店) ten
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (店) ten:
مرادفات ومماثلات - (店) ten
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
商店; 店舗; 店舗施設; 店鋪; 店舖; 店家; 店鋪房; 店鋪屋; 店鋪房屋; 店鋪房子; 店鋪房間; 店鋪空間; 店鋪内装; 店鋪内部; 店鋪外観; 店鋪看板; 店鋪経営; 店鋪営業; 店鋪販売; 店鋪売り場; 店鋪商品; 店鋪品揃え; 店鋪品質; 店鋪サービス; 店鋪雰
الكلمات التي تحتوي على: 店
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
Kana: ようひんてん
Romaji: youhinten
معنى:
شراء التي تتعامل مع الملابس والملحقات على غرار الغربية
Kana: みせや
Romaji: miseya
معنى:
محل؛ شراء
Kana: ばいてん
Romaji: baiten
معنى:
شراء؛ يقضي
Kana: てんいん
Romaji: tenin
معنى:
عامل مساعد بمتجر؛ موظف؛ موظف؛ تاجر
Kana: しょてん
Romaji: shoten
معنى:
livraria
Kana: しょうてん
Romaji: shouten
معنى:
محل؛ مؤسسة الأعمال
Kana: してん
Romaji: shiten
معنى:
متجر فرع (مكتب)
الكلمات بنفس النطق: てん ten
عبارات توضيحيه - (店) ten
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
私は洋品店で新しいドレスを買いました。
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
اشتريت فستان جديد في متجر الملابس الغربية.
اشتريت فستان جديد في متجر للملابس.
- 私 - ضمير شخصي "أنا"
- は - عنصر الفعل، يشير إلى أن موضوع الجملة هو "أنا"
- 洋品店 - متجر الملابس الغربية
- で - جسيم موقع، يشير إلى أن عملية الشراء حدثت "في متجر الملابس الغربية"
- 新しい - صفة "جديد"
- ドレス - الفساتين
- を - جزء من المفعول به، يشير إلى أن "الفستان الجديد" هو المفعول به لفعل الشراء
- 買いました - اشتريت
売店でお土産を買いました。
Baiten de omiyage wo kaimashita
اشتريت ذكريات في متجر التذكارات.
اشتريت ذاكرة في الخيمة.
- 売店 - محل تذكارات
- で - في
- お土産 - تذكار
- を - عنصر الفقرة
- 買いました - اشتريت
代理店で商品を買いました。
Dairiten de shouhin wo kaimashita
اشتريت منتجًا من متجر التمثيل.
اشتريت منتجًا من وكالة.
- 代理店 (dairiten) - تعني "وكالة" أو "ممثل"، وهي شركة تعمل كوسيطة بين الشركة المصنعة والمستهلك النهائي.
- で (de) - هو جزء يشير إلى المكان الذي حدث فيه شيء ما، في هذه الحالة، شراء المنتج في الوكالة.
- 商品 (shouhin) - يعني "منتج" أو "سلعة".
- を (wo) - هو جزء يشير إلى المفعول به المباشر للفعل، في هذه الحالة، هو المنتج الذي تم شراؤه.
- 買いました (kaimashita) - هو ماضي الفعل "شراء".
この圏内にはたくさんのお店があります。
Kono ken nai ni wa takusan no omise ga arimasu
هناك العديد من المتاجر في هذا المجال.
- この - ضمير اشارة يعني "هذا" أو "هنا"
- 圏内 - اسم يعني "منطقة محدودة" أو "منطقة محددة".
- に - عنصر يشير إلى موقع شيء
- は - العنوان
- たくさん - كلمة الظرف التي تعني "كثيرًا" أو "كثيرون"
- の - الأداة التي تشير إلى الملكية أو الحصول
- お店 - متجر
- が - اسم الفاعل في الجملة
- あります - الفعل الذي يعني "الوجود" أو "الكون"
この店の陳列はとても美しいです。
Kono mise no chinretsu wa totemo utsukushii desu
عرض هذا المتجر جميل جدا.
- この - ضمير اشارة يعني "هذا" أو "هنا"
- 店 - متجر
- の - جسيم يدل على الملكية، في هذه الحالة "من المتجر"
- 陳列 - عرض - تعني "العرض" أو "ترتيب المنتجات في متجر"
- は - جسيم يدل على موضوع الجملة، في هذه الحالة "المعرض"
- とても - قطًا
- 美しい - صفة تعني "جميل" أو "جميل"
- です - فعل يدل على الطريقة المهذبة والمؤدبة للتأكيد على شيء، في هذه الحالة "هو"
この店屋は美味しいラーメンを提供しています。
Kono ten'ya wa oishii ramen o teikyō shite imasu
يقدم هذا المتجر رامين لذيذ.
- この - ضمير اشارة يعني "هذا" أو "هنا"
- 店屋 - متجر
- は - جسيم موضوع يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة "هذا المتجر"
- 美味しい - لذيذ
- ラーメン - رامِن
- を - جزء من الجملة الذي يشير إلى المفعول به، في هذه الحالة "رامن"
- 提供しています - يعني "يوفّر" أو "يقدم"، مفعول بالمضارع المستمر للدلالة على إجراء قائم، في هذه الحالة "يُقدم"
この商店はとても人気があります。
Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu
هذا المتجر يحظى بشعبية كبيرة.
- この - هذا
- 商店 - متجر (loja)
- は - جسيم الموضوع الذي يشير إلى أن موضوع الجملة هو "هذا المتجر"
- とても - كثيرًا
- 人気 - شعبية
- が - جزء من خبر يشير إلى أن "الشهرة" هي الفاعل في الجملة
- あります - الفعل الذي يعني "الوجود" أو "الكون"
この店はとてもきれいです。
Kono mise wa totemo kirei desu
هذا المتجر جميل جدا.
- この - هذا
- 店 - متجر (loja)
- は - جزيء موضوع يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة، "هذا المتجر"
- とても - كثيرًا
- きれい - صفة تعني "جميل، نظيف"
- です - فعل مساعد يدل على الزمن الحاضر والرسمية للجملة
この店は繁盛しています。
Kono mise wa hanshō shite imasu
هذه المؤسسة تزدهر.
هذا المتجر مزدهر.
- この店 - هذا المتجر
- は - جسيم موضوع
- 繁盛 - ازدهار، نجاح
- しています - يحدث (شكل مهذب من الفعل suru)
この店の商品は高いです。
Kono mise no shouhin wa takai desu
منتجات هذا المتجر باهظة الثمن.
المنتجات في هذا المتجر باهظة الثمن.
- この店の - الإشارة إلى إمكانية وجود "هذا المؤسسة" في هذه الحالة.
- 商品 - منتج
- は - جسيم يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة "منتج"
- 高い - غالي (Arabic)
- です - كون (ser) في الحاضر، مع التأكيد
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 店 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "مخزن ؛ إنشاء" é "(店) ten". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.