ترجمة ومعنى: 到着 - touchaku
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 到着 (touchaku) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: touchaku
Kana: とうちゃく
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى وصول
معنى في اللغة الإنجليزية: arrival
تعريف: للوصول إلى وجهة معينة أو مكان.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (到着) touchaku
到着 (とうちゃく) إنها كلمة يابانية تعني "وصول" أو "الوصول". تتكون الكلمة من حرفين Kanji: 到 (tō) مما يعني "الوصول" أو "الوصول" و 着 (Chaku) مما يعني "خلع الملابس" أو "وضع". يخلق الجمع بين هذين الحرفين فكرة "الوصول والارتداء" أو "الوصول والطرح" ، والذي يشير إلى وصول شخص أو كائن في مكان معين. غالبًا ما يتم استخدام الكلمة في المطارات ومحطات القطار وأماكن النقل الأخرى للإشارة إلى وصول رحلة أو قطار أو حافلة.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (到着) touchaku
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (到着) touchaku:
مرادفات ومماثلات - (到着) touchaku
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
到着する; 着く; 到達する; 到来する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する; 入港する
الكلمات التي تحتوي على: 到着
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
الكلمات بنفس النطق: とうちゃく touchaku
عبارات توضيحيه - (到着) touchaku
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
終点に到着しました。
Shūten ni tōchaku shimashita
وصلنا إلى النهاية.
وصلت إلى نقطة النهاية.
- 終点 (shūten) - المقصد النهائي
- に (ni) - إنها جزيئة تشير إلى المكان الذي يحدث فيه شيء.
- 到着 (tōchaku) - تعني "وصول" أو "إنزال".
- しました (shimashita) - هذه هي صيغة الماضي لفعل "fazer" أو "realizar". في هذه الحالة، تشير إلى أن الوصول إلى الهدف قد اكتمل بالفعل.
急行列車が駅に到着しました。
Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita
وصل القطار السريع إلى المحطة.
- 急行列車 - قهوة سريعة
- が - عنوان الموضوع
- 駅 - محطة
- に - مشروع اسم المكان
- 到着 - وصول
- しました - وصل (wusila)
私たちはついに到着しました。
Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita
وصلنا أخيرًا.
أخيرًا وصلنا.
- 私たち - "نحن" في اللغة اليابانية
- は - فيلم باللغة اليابانية
- ついに - "finalmente" em japonês é "ついに" (tsuini).
- 到着 - "chegada" باللغة اليابانية
- しました - في اللغة اليابانية، الماضي من الفعل "fazer" هو "した" (shita).
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 到着 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "وصول" é "(到着) touchaku". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.