ترجمة ومعنى: 交差 - kousa

في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 交差 (kousa) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.

روماجي: kousa

Kana: こうさ

يكتب: يارب

L: Campo não encontrado.

交差

ترجمة / معنى لكي اعبر

معنى في اللغة الإنجليزية: cross

تعريف: مكان أو نقطة حيث تمر شيئين أو أكثر أحدهما بجوار الآخر.

التفسير وعلم أصل الكلمة - (交差) kousa

交差 (Kousa) هي كلمة يابانية تعني "التقاطع" أو "التقاطع". الجزء الأول من الكلمة ، 交 (KOU) ، يعني "عبور" أو "تبادل" ، في حين أن الجزء الثاني ، 差 (SA) ، يعني "الاختلاف" أو "التناقض". يخلق مزيج هاتين الحرفين فكرة نقطة يلتقي فيها شيئان أو أكثر. غالبًا ما يتم استخدام الكلمة لوصف تقاطعات الشوارع أو المسار ، ولكن يمكن استخدامها أيضًا بمعنى أكثر تجريدية لوصف نقاط الاجتماع أو اختلاف الأفكار أو الآراء. الكلمة مكتوبة في كانجي كـ 交差 ، في هيراجانا كـ こうさ ، وفي كاتاكانا كـ コウサ.

كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (交差) kousa

انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (交差) kousa:

مرادفات ومماثلات - (交差) kousa

انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:

交わり; 交錯; 交差点; 交差路; 交差点路; 交差点角; 交差点付近; 交差点前; 交差点交差点; 交差点交差点交差点; 交差点交差点交差点交差点; 交差点交差点交差点交差点交差点; 交差点交差点交差点交差点交差点交差点.

ابحث عن الكلمات التي لها نفس المعنى

الكلمات التي تحتوي على: 交差

انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:

交差点

Kana: こうさてん

Romaji: kousaten

معنى:

العبور؛ تداخل

الكلمات بنفس النطق: こうさ kousa

عبارات توضيحيه - (交差) kousa

فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:

交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

من فضلك انعطف يمينا عند التقاطع.

انعطف يمينًا عند التقاطع.

  • 交差点 - الترجمة: 交差点
  • で - هو عبارة تشير إلى المكان الذي يحدث فيه الحدث، في هذه الحالة "في التقاطع".
  • 右に - في اليمين
  • 曲がって - الفعل "curvar" في الزمن الحاضر والصيغة -te ، الذي يشير إلى إجراء مستمر.
  • ください - من فضلك، انحنِ يمينًا.

交差点には注意してください。

Kousaten ni wa chuui shite kudasai

يرجى الانتباه عند التقاطع.

كن حذرا مع التقاطع.

  • 交差点 - الترجمة: 交差点
  • に - هي جسيم تدل على موقع الجملة، في هذه الحالة التقاء.
  • は - هو جزيء يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة، تحذير يستدعي الانتباه.
  • 注意 - يعني "انتباه" باللغة اليابانية.
  • してください - إنه تعبير يعني "من فضلك، افعل" أو "من فضلك، انتبه".

مولّد العبارات

إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 交差 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.

كلمات أخرى من نفس النوع: يارب

انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: يارب

一切

Kana: いっさい

Romaji: issai

معنى:

الجميع؛ كل شيء؛ لا استثناء؛ الكل؛ بالكامل؛ قطعاً

我慢

Kana: がまん

Romaji: gaman

معنى:

الصبر؛ مقاومة؛ مثابرة؛ تسامح؛ التحكم الذاتي؛ الزهد

日の出

Kana: ひので

Romaji: hinode

معنى:

ولادة من الشمس

FAQ - الأسئلة والردود

هناك طرق مختلفة للتعبير عن فكرة "لكي اعبر"باللغة اليابانية.

طريقة لقول "لكي اعبر" é "(交差) kousa". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
إذا كانت لديك الكلمة اليابانية ، فما عليك سوى لصقها في صفحة العنوان بعد دليل "المعنى". حتى بدون الكتابة بالحروف اللاتينية ، سيعيد الموقع التوجيه إلى الصفحة للكلمة المحددة. يمكنك أيضًا استخدام البحث في موقعنا أو البحث باستخدام Google مع مرشح الموقع: skdesu.com.
في هذه الصفحة ستجد معلومات ثمينة عن الكلمة اليابانية "(交差) kousa"، يمكنك الاستفادة من العبارات المتوفرة في هذه الصفحة وإضافتها إلى برنامج التحفيظ أو البطاقة التعليمية، كما يمكنك الاطلاع على كتابتها ومعانيها ومرادفاتها.
交差