ترجمة ومعنى: ドレス - doresu

في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية ドレス (doresu) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.

روماجي: doresu

Kana: ドレス

يكتب: يارب

L: Campo não encontrado.

ドレス

ترجمة / معنى البس، ارتداء

معنى في اللغة الإنجليزية: dress

تعريف: ملابس للنساء لارتدائها في المناسبات الخاصة.

التفسير وعلم أصل الكلمة - (ドレス) doresu

ドレス إنها كلمة يابانية تعني "اللباس". يأتي أصل الكلمة من "اللباس" الإنجليزي ، الذي تم تكييفه مع اليابانيين. يتم استخدام كتابة Katakana للكلمات الأجنبية والقروض اللغوية. يعد استخدام الكلمات الأجنبية أمرًا شائعًا في اليابان ، وخاصة في مجالات مثل الموضة والتكنولوجيا.

كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (ドレス) doresu

انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (ドレス) doresu:

مرادفات ومماثلات - (ドレス) doresu

انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:

衣装; ワンピース; ローブ; ガウン; フロック

ابحث عن الكلمات التي لها نفس المعنى

الكلمات التي تحتوي على: ドレス

انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:

ストレス

Kana: ストレス

Romaji: sutoresu

معنى:

ضغط عصبى

ウェートレス

Kana: ウェートレス

Romaji: whe-toresu

معنى:

نادلة

الكلمات بنفس النطق: ドレス doresu

عبارات توضيحيه - (ドレス) doresu

فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:

彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

أظهرت لي فستانًا جديدًا.

  • 彼女 (kanojo) - إيلا
  • は (wa) - جسيم موضوع
  • 私に (watashi ni) - لي
  • 新しい (atarashii) - جديد
  • ドレス (doresu) - فستان
  • を (wo) - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
  • 見せてくれた (misete kureta) - أظهر لي

過密なスケジュールはストレスを引き起こす。

Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu

جدول مزدحم يسبب الإجهاد.

الجدول الزمني المكتظ يسبب التوتر.

  • 過密な - يعني "مكتظ بالسكان" أو "مزدحم جدًا".
  • スケジュール - تعني "جدول أعمال" أو "برنامج".
  • は - جزيئة نحوية تعلم عنوان الجملة.
  • ストレス - تعني "الإجهاد".
  • を - جزء من الكلام يشير إلى المفعول به المباشر في الجملة.
  • 引き起こす - يعني "تسبب" أو "يحرك".

私は洋品店で新しいドレスを買いました。

Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita

اشتريت فستان جديد في متجر الملابس الغربية.

اشتريت فستان جديد في متجر للملابس.

  • 私 - ضمير شخصي "أنا"
  • は - عنصر الفعل، يشير إلى أن موضوع الجملة هو "أنا"
  • 洋品店 - متجر الملابس الغربية
  • で - جسيم موقع، يشير إلى أن عملية الشراء حدثت "في متجر الملابس الغربية"
  • 新しい - صفة "جديد"
  • ドレス - الفساتين
  • を - جزء من المفعول به، يشير إلى أن "الفستان الجديد" هو المفعول به لفعل الشراء
  • 買いました - اشتريت

エレガントなドレスを着てパーティーに行きます。

Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu

أذهب إلى حفلة أرتدي ثوبًا أنيقًا.

  • エレガントな - أنيق
  • ドレス - فستان
  • を - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
  • 着て - لبس
  • パーティー - حزب
  • に - فيلم الهدف
  • 行きます - يرى

ストレスは健康に悪影響を与える可能性があります。

Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

يمكن أن يكون للإجهاد تأثير سلبي على الصحة.

يمكن أن يكون للإجهاد تأثير سلبي على صحتك.

  • ストレス - الكلمة اليابانية التي تعني "التوتر" : ストレス (Sutoresu)
  • は - جسيم ياباني يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة، "توتر"
  • 健康 - كلمة يابانية تعني "صحة"
  • に - جزيئة تشير إلى العلاقة بين "الضغط النفسي" و"الصحة"، في هذه الحالة، "تؤثر على الصحة"
  • 悪影響 - "efeito negativo" em japonês é "ネガティブ効果" (negatibu kouka).
  • を - جسيم ياباني يشير إلى المفعول به في الجملة، في هذه الحالة "تأثير سلبي"
  • 与える - كانكاكوsuru
  • 可能性 - "可能性"
  • が - جسيم ياباني يشير إلى فاعل الجملة، في هذه الحالة "احتمالية"
  • あります - هناك كلمة في اليابانية تعني "الوجود"، في هذه الحالة "هناك احتمالية"
  • . - نقطة نهائية للإشارة إلى نهاية الجملة

ノイローゼにならないようにストレスを減らすことが大切です。

Noroze ni naranai you ni sutoresu wo herasu koto ga taisetsu desu

من المهم تقليل التوتر حتى لا يصاب بالتصاب.

من المهم تقليل التوتر بحيث لا يصبح عصابًا.

  • ノイローゼ - 神経症 (Neurose)
  • にならない - تصريح سلبي للفعل "naru" الذي يعني "يصبح".
  • ように - جسيم يشير إلى النية أو الهدف من فعل ما.
  • ストレス - "إجهاد"
  • を - جزء يشير إلى المفعول به المباشر في الجملة.
  • 減らす - تقليل
  • こと - جسيم يشير إلى أن الجملة السابقة هي اسم أو مفهوم.
  • が - جزيء يشير إلى فاعل الجملة.
  • 大切 - ثَمين
  • です - كانجينايدي كوتوبويرا كتبة.

仕事が滞るとストレスが溜まる。

Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru

عندما لا يزال العمل

عندما يتم تأجيل العمل ، يتراكم الإجهاد.

  • 仕事 - مهنة
  • が - عنوان الموضوع
  • 滞る - الوقوف، الركون
  • と - حرف العطف
  • ストレス - ضغط عصبى
  • が - عنوان الموضوع
  • 溜まる - يتراكم, يتراكم

彼女のドレスは真っ赤でとても美しかった。

Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta

كان لباسها يعيش أحمر وجميل جدا.

كان لباسه مشرقًا وجميلًا جدًا.

  • 彼女の - "كانوجو نو" تعني "صديقة"
  • ドレス - "فستان" تعني "dress"
  • は - "و" هي جزء يشير إلى موضوع الجملة.
  • 真っ赤 - "ماكا" تعني "أحمر حيوي"
  • で - "De" هي جزيئة تُشير إلى وسيلة أو طريقة شيء
  • とても - "Totemo" تعني "كثيرًا"
  • 美しかった - "Utsukushikatta" تعني "كان جميلا"

مولّد العبارات

إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة ドレス استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.

كلمات أخرى من نفس النوع: يارب

انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: يارب

反響

Kana: はんきょう

Romaji: hankyou

معنى:

صدى صوت؛ صدى؛ انعكاس، تداعيات؛ رد فعل؛ تأثير

法学

Kana: ほうがく

Romaji: hougaku

معنى:

قانون؛ فقه

手段

Kana: しゅだん

Romaji: shudan

معنى:

وسائل؛ طريقة؛ يقيس

FAQ - الأسئلة والردود

هناك طرق مختلفة للتعبير عن فكرة "البس، ارتداء"باللغة اليابانية.

طريقة لقول "البس، ارتداء" é "(ドレス) doresu". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
إذا كانت لديك الكلمة اليابانية ، فما عليك سوى لصقها في صفحة العنوان بعد دليل "المعنى". حتى بدون الكتابة بالحروف اللاتينية ، سيعيد الموقع التوجيه إلى الصفحة للكلمة المحددة. يمكنك أيضًا استخدام البحث في موقعنا أو البحث باستخدام Google مع مرشح الموقع: skdesu.com.
في هذه الصفحة ستجد معلومات ثمينة عن الكلمة اليابانية "(ドレス) doresu"، يمكنك الاستفادة من العبارات المتوفرة في هذه الصفحة وإضافتها إلى برنامج التحفيظ أو البطاقة التعليمية، كما يمكنك الاطلاع على كتابتها ومعانيها ومرادفاتها.
ドレス