ترجمة ومعنى: シーツ - shi-tsu
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية シーツ (shi-tsu) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: shi-tsu
Kana: シーツ
يكتب: الموضوعية.
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى ملزمة
معنى في اللغة الإنجليزية: sheet
تعريف: ملاءة سرير قطنية موضوعة على السرير.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (シーツ) shi-tsu
シツ هي كلمة يابانية تعني "ورقة" باللغة البرتغالية. الكلمة مكتوبة في Katakana ، واحدة من أنظمة الكتابة اليابانية الثلاثة ، والتي تستخدم بشكل أساسي لكتابة كلمات أجنبية وأسماء مناسبة. إن أصل الكلمة غير مؤكد ، ولكن من الممكن أن تم استعارتها من "الورقة" الإنجليزية لأن اليابان لها تاريخ طويل من القروض اللغوية من اللغة الإنجليزية. نطق الكلمة باللغة اليابانية هو "Shi-Tsu".كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (シーツ) shi-tsu
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (シーツ) shi-tsu:
مرادفات ومماثلات - (シーツ) shi-tsu
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
ベッドシーツ; 寝具; ベッドリネン; リネン; 寝巻き; 寝具用シーツ; 枕カバー; 枕シーツ; 掛け布団カバー; 掛け布団シーツ; 敷布団カバー; 敷布団シーツ; ベッドカバー; ベッド用シーツ; ベッドリネンセット; 寝具カバー; 寝具リネン; 寝具セット.
الكلمات التي تحتوي على: シーツ
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
الكلمات بنفس النطق: シーツ shi-tsu
عبارات توضيحيه - (シーツ) shi-tsu
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
シーツを交換する必要があります。
Shiitsu wo koukan suru hitsuyou ga arimasu
نحن بحاجة إلى تغيير الأوراق.
تحتاج إلى استبدال الأوراق.
- シーツ (shītsu) - ملاية
- を (wo) - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 交換する (kōkan suru) - استبدال/تبديل
- 必要があります (hitsuyō ga arimasu) - هو ضروري
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة シーツ استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: الموضوعية.
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: الموضوعية.
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "ملزمة" é "(シーツ) shi-tsu". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
![シーツ](https://skdesu.com/nihongoimg/7178-7433/10.png)