ترجمة ومعنى: しまった - shimata

في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية しまった (shimata) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.

روماجي: shimata

Kana: しまった

يكتب: اسم

L: Campo não encontrado.

しまった

ترجمة / معنى اللعنة!

معنى في اللغة الإنجليزية: Damn it!

تعريف: كلمات تعبر عن المشاعر مثل "اقترفت خطأ" أو "أخطأت".

التفسير وعلم أصل الكلمة - (しまった) shimata

しまった إنها كلمة يابانية يمكن ترجمتها باسم "المخدرات!" ، "أوه لا!" ، "لقد نسيت" أو "لقد فعلت شيئًا خاطئًا". يتم تشكيل الكلمة عن طريق تقاطع الفعل "shimau" (بمعنى "نهاية" أو "كاملة") مع اللاحقة "TTA" ، والتي تشير إلى العمل الماضي. لذلك ، يمكن تفسير "Shimatta" حرفيًا على أنه "انتهيت" أو "لقد أكملت" ، ولكن يتم استخدامه في المواقف التي حدث فيها خطأ ما أو عندما يأسف شخص ما شيء فعله أو نسيه. إنه تعبير شائع في اليابان ويمكن استخدامه في سياقات مختلفة ، من المواقف اليومية إلى مواقف أكثر رسمية.

كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (しまった) shimata

انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (しまった) shimata:

مرادفات ومماثلات - (しまった) shimata

انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:

うっかりした; ミスした; 失敗した; 落とし穴にはまった; うまくいかなかった; 悔しい; 悩ましい; 困った; ばかりだ; やられた。

ابحث عن الكلمات التي لها نفس المعنى

الكلمات التي تحتوي على: しまった

انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:

الكلمات بنفس النطق: しまった shimata

عبارات توضيحيه - (しまった) shimata

فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:

靴の底が剥げてしまった。

Kutsu no soko ga hageru shite shimatta

نعل الحذاء مقشر.

الجزء السفلي من الحذاء مقشر.

  • 靴 (kutsu) - حذاء
  • の (no) - عنوان الملكية
  • 底 (soko) - نعل
  • が (ga) - عنوان الموضوع
  • 剥げてしまった (hagete shimatta) - خَلَعَ / أهلَكَ تمامًا

木材が湿気で反ってしまった。

Mokuzai ga shikke de sorotte shimatta

تشوه الخشب بسبب الرطوبة.

كان الخشب مشوهًا بالرطوبة.

  • 木材 - "Madeira" em japonês se traduz para 木材 (mokuzai).
  • が - عنوان الموضوع باللغة اليابانية.
  • 湿気 - يلوح بالرطوبة في اليابانية.
  • で - ترجمة: عنوان الموقع باليابانية.
  • 反ってしまった - هو الماضي من الفعل 反る (sorou)، الذي يعني "الانحناء" أو "اعوجاج"، و كما أن الجزء しまった (shimatta) يشير إلى أن الفعل تم بصورة سلبية.

このコーヒーは冷めてしまった。

Kono kōhī wa samete shimatta

هذه القهوة تبريد.

  • この - ضمير اشارة يعني "هذا" أو "هنا"
  • コーヒー - قهوة
  • は - جزء من أجل تبادل الأفكار الذي يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة "هذا القهوة"
  • 冷めてしまった - برودة

このセーターは洗濯したら縮んでしまった。

Kono seetaa wa sentaku shitara chijinde shimatta

تقلص هذا القميص عندما غسلته.

تقلصت هذه السترة عند غسلها.

  • この - ضمير اشارة يعني "هذا" أو "هنا"
  • セーター - كنزة
  • は - جسيم الموضوع الذي يشير إلى أن فاعل الجملة هو "هذه السترة"
  • 洗濯したら - إذا غسلتُ (ar)
  • 縮んでしまった - الفعل انكمش - تراجع - (chijimu) في الماضي، والذي يعني "انكمش"، والمساعد شيماو (shimau) الذي يشير إلى أن الإجراء قد اكتمل

途中で風邪をひいてしまった。

Tochuu de kaze wo hiite shimatta

أخذت بارد في منتصف الطريق.

أخذت برد في الطريق.

  • 途中で - في منتصف الطريق
  • 風邪をひいてしまった - أصبت بنزلة برد

私はしくじってしまった。

Watashi wa shikujitte shimatta

فشلت.

كنت عالقًا.

  • 私 (watashi) - أنا
  • は (wa) - موضوع مؤشّر على أن "eu" هو موضوع الجملة
  • しくじってしまった (shikujitte shimatta) - فِشْلتُ

彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

كانت تذبل بعد أن تمسك بالاشمئزاز المحب.

لقد ذبلت بعد قلبها المكسور.

  • 彼女 (kanojo) - إيلا
  • は (wa) - جسيم موضوع
  • 失恋して (shitsuren shite) - تكسير قلب
  • から (kara) - منذ
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - ظلت مكتئبة

この本は絶版になってしまった。

Kono hon wa zetuban ni natte shimatta

هذا الكتاب من الطباعة.

تم بيع هذا الكتاب.

  • この - ضمير اشارة يعني "هذا" أو "هنا"
  • 本 - كتاب
  • は - علامة الموضوع في الجملة
  • 絶版 - إنتهى من الفهرسة
  • に - جسيم يدل على الفعل أو الحالة في مكان أو زمان معين
  • なってしまった - Verbo "なった" com a partícula "しまう".

しまった!財布を忘れてきてしまった。

Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta

أُووبس! نسيت محفظتي.

  • しまった! - عبارة يابانية يمكن ترجمتها إلى "اللعنة!" أو "أه، لا!"
  • 財布 - الكلمة باللغة اليابانية تعني "carteira"
  • を - تاجيما إيشيلاجيده (Tókutometsu-doushi/title>) كلمة يابانية تدل على المفعول المباشر في الجملة
  • 忘れてきてしまった - نسي (wasure) conjugado no passado: 忘れた て: て きて: きて しまった: しまった

とんでもないことをしてしまった。

Tondemonai koto wo shite shimatta

فعلت شيئًا فظيعًا.

لقد فعلت شيئًا مثيرًا للسخرية.

  • とんでもない - المعنى: لا يُصَدَّق أو فظيع.
  • こと - تعني "شيء" أو "حقيقة".
  • を - الشأن المباشر
  • してしまった - هو تصريف لفعل "suru" (يعني: فعل) مع المساعد "shimau" (يعني: إنهاء، اكتمال)، واللذان يشيران إلى أن الفعل قد تم تنفيذه بشكل كامل وقد يكون له تداعيات سلبية.

مولّد العبارات

إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة しまった استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.

كلمات أخرى من نفس النوع: اسم

انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم

後者

Kana: こうしゃ

Romaji: kousha

معنى:

الأخير

産物

Kana: さんぶつ

Romaji: sanbutsu

معنى:

منتج؛ نتيجة؛ فاكهة

商品

Kana: しょうひん

Romaji: shouhin

معنى:

بضائع؛ مقال تجاري ؛ أصول؛ مخزون؛ بضائع

FAQ - الأسئلة والردود

هناك طرق مختلفة للتعبير عن فكرة "اللعنة!"باللغة اليابانية.

طريقة لقول "اللعنة!" é "(しまった) shimata". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
إذا كانت لديك الكلمة اليابانية ، فما عليك سوى لصقها في صفحة العنوان بعد دليل "المعنى". حتى بدون الكتابة بالحروف اللاتينية ، سيعيد الموقع التوجيه إلى الصفحة للكلمة المحددة. يمكنك أيضًا استخدام البحث في موقعنا أو البحث باستخدام Google مع مرشح الموقع: skdesu.com.
في هذه الصفحة ستجد معلومات ثمينة عن الكلمة اليابانية "(しまった) shimata"، يمكنك الاستفادة من العبارات المتوفرة في هذه الصفحة وإضافتها إلى برنامج التحفيظ أو البطاقة التعليمية، كما يمكنك الاطلاع على كتابتها ومعانيها ومرادفاتها.
しまった