هل تعرف الألوان في اليابانية؟ يمكن أن يكون الحديث عن الألوان في nihongo أكثر تعقيدًا مما يبدو ، فهناك نقطتان مهمتان بخصوص استخدامه. قد تكون هناك عدة طرق للتحدث بلون معين باللغة اليابانية.
تم تكييف بعض الألوان من لغة أخرى مع كتاباتهم في الكاتاكانا. ناهيك عن كيفية استخدامها كصفة أم لا. سنحاول في هذه المقالة أن نشرح بسرعة وبشكل أساسي الألوان في اللغة اليابانية.
الألوان في اللغة اليابانية - أساسي
الألوان الأساسية في اليابانية هي صفات تنتهي بالحرف "i" [い]. ولكن ليس من الخطأ بأي حال من الأحوال كتابة الألوان بدون "أنا" هناك بعض القواعد التي سنرى. أولاً ، دعنا نرى جدول الألوان الأساسي:
هيراغانا | كانجي | Rōmaji | البرتغالية |
あかい | 赤い | أكاي | أحمر |
あおい | 青い | aoi | أزرق أخضر |
きいろい | 黄色い | كيروي | أصفر |
しろい | 白い | شيرو | أبيض |
くろい | 黒い | كوروي | أسود |
نلاحظ استخدام kanji Iroi [] باللون الأصفر مما يعني اللون ، بينما الألوان الأخرى لا تحتاجها. لذلك ، في الأساس ، يبدو الأمر كما لو كنت تقول: اللون الأصفر بدلاً من الأصفر. لن نناقش هذه المراوغات الصغيرة.
ربما لاحظت أن اللونين الأخضر والأزرق هما نفس الشيء ، ونأمل أن نوضح لاحقًا.
صفة الألوان باللغة اليابانية
لتلوين الأشياء ، مثل أي صفة تنتهي بـ "أنا"يمكنك ببساطة وضع الاسم في المقدمة.
هيراغانا | كانجي | Rōmaji | البرتغالية |
あかいくるま | 赤い車 | أكاي كوروما | أ & نبسب؛ سيارة حمراء |
きいろいほん | 黄色い本 | كيروي هون | أ & نبسب؛ & نبسب؛ كتاب أصفر |
しろいマグ | 白いマグ | شيرو ماجو | كوب أبيض |
くろいペン | 黒いペン | kuroi pen | قلم أسود |
ومع ذلك ، عندما تريد أن تقول أن شيئًا ما "هو" لون معين ، يجب عليك حذف "i" من الكلمة. مثال:
كانجي | Rōmaji | البرتغالية |
車は赤です | kuruma wa aka desu | السيارة حمراء |
本は黄色です | هون وا & نبسب؛ كيرو ديسو | الكتاب أصفر |
マグは白です | magu wa shiro desu | الكوب أبيض |
ペンは黒です | القلم وكورو ديسو | القلم أسود |
تنطبق هذه القاعدة فقط على الألوان الأساسية ، حيث توجد ألوان أخرى ليست من الصفات "أنا". يمكنك أيضًا استخدام النموذج بدون"أنا"للإشارة إلى اللون.
لست ملزمًا باستخدام صفة "i" للإشارة إلى بعض الأشياء ، مثل:
قانا | كانجي | Rōmaji | البرتغالية |
あかワイン | 赤ワイン | أكاوين | نبيذ ونبسب؛ أحمر |
くろねこ | 黒猫 | كورونيكو | القط الأسود |
الأزرق والأخضر باليابانية
في الواقع ، هناك كلمة ميدوري [] والتي تعني اللون الأخضر. ومع ذلك ، يمكن أن تعني كلمة [青い] إما "أزرق" أو "أخضر" حسب المناسبة. تشير كلمة "Aoi" إلى جميع درجات اللون الأخضر والأزرق على أنها طيف كامل.
يمكنك حتى ملاحظة التشابه بين اللونين الأزرق والأخضر ، كما في السيارة ، يقول البعض إنها خضراء والبعض الآخر يقول إنها زرقاء ، وهذا هو الغرض من الكلمة.
لذلك ، في بعض الأحيان ، عندما نذهب إلى تسمية شيء أخضر ، يستخدمه اليابانيون إلى.
قانا | Rōmaji | البرتغالية |
くさはあおです. | Kusa wa Ao desu. | العشب أخضر. |
あおしんごう | أوشينغو | الضوء الأخضر (إشارة المرور) |
حب الاستطلاع: السيارات اليابانية هي في الواقع قليلا الأزرق مقارنة مع الغرب.
ينظر اليابانيون أيضًا إلى المحيط "Ao" ، وهو أمر منطقي بالنظر إلى أن مياه البحر خضراء عن قرب كما هي زرقاء من مسافة بعيدة.
لكن لا تنس أن هناك كلمة تشير إلى اللون الأخضر: "ميدوري" [緑].
ألوان أخرى باليابانية
الألوان الأخرى ليست صفات "أنا"، ولا توجد تعقيدات.
قانا | كانجي | Rōmaji | البرتغالية | درجات |
こん- いろ | 紺色 | كون أو كونيرو | أزرق غامق | لهجة إلى (أزرق أخضر) |
みずいろ | 水色 | ميزيرو | أزرق فاتح | حرفيا "لون الماء" ، ظل إلى. |
みどり | 緑 | ميدوري | أخضر | حتى بالمعنى الإنجليزي - أخضر فاتح وأخضر غامق ، ظل إلى |
むらさき | 紫 | موراساكي | البنفسجي / الأرجواني | لا يوجد تمييز بين "البنفسجي" و "البنفسجي" في اليابانية |
オレンジ (オレンジいろ) | أورينجي (أورينجييرو) | البرتقالي | لون مشابه daidaiiro (برتقالي قاتم) | |
ピンク | بينكو | لون القرنفل | لون مشابه مومويرو"لون الخوخ" | |
ちゃいろ | 茶色 | كرسي | بنى | حرفيا "لون الشاي" |
はいいろ | 灰色 | هايرو | اللون الرمادي | حرفيا "اللون الرمادي" ، كلمة أخرى نيزوميرو "الفأرة الملونة" |
きんいろ | 金色 | كينيرو | ذهب | قريب هو معدن "الذهب" |
ぎんいろ | 銀色 | جينيرو | فضة | شرك هو المعدن "الفضي" |
せいどう | سيدو | اللون القرمزي | ||
しゅいろ | 深緑 | شويرو | أخضر | أخضر غامق |
あかねいろ | أكانييرو | برونزية | ||
ももいろ | 桃色 | موميرو | زهري | مومو تعني الخوخ ، والخوخ لونه وردي. |
ベージュ | 黄緑 | بي جو كيميدوري | قبلة | Kimimidori يعني الأصفر والأخضر |
グレー | جيور | رمادي | ||
だいだいいろ | 橙色 | ديدييرو | برتقالي قاتم | |
あいいろ | 藍色 | ايرو | ازرق نيلي | |
こげちゃいろ | 焦げ茶色 | كوجيشيرو | بنى | |
やまぶきいろ | 茶色 | يامابوكيرو | أصفر فاقع | |
ターコイズ | 銅色 | تا كويزو | أرجواني | (كانجي هو أكاجانييرو) |
العديد من الألوان ، وهي كلمة عادية (مثل الذهب  ؛ الخوخ) + & نبسب؛ [اللون 色]. لذا ، إذا كنت تريد أن تقول أن شيئًا ما له لون آخر ، فأنت تقول [Word] + [Iro 色.]
المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:
الجمل سبيل المثال اليابانية اللون
على عكس الألوان التي لها صفة "i" في معظم الحالات ، ستحتاج إلى استخدام الجسيم "لا" の لتقول أن شيئًا ما له لون معين. أمثلة:
قانا | Rōmaji | البرتغالية |
みどりのかばん | ميدوري نو كابان | حقيبة خضراء |
紫の自転車 | Murasaki no jitensha | دراجة بنفسجية |
تذكرأنطريقةقولأنالشيءلونمعين،تظلكماهي. مثال: 自転車は紫です - Jitensha wa murasaki desu.
لسؤال "ما لون" شيء ، يمكنك استخدام كلمة سؤال ناني إيرو.
قانا | Rōmaji | البرتغالية |
何色ですか. | Nani-iro desu ka? | ما لون هذا؟ |
オレンジです. | أورينجي ديسو. | والبرتقالي. |
حسنًا ، كان هذا شرحًا بسيطًا للألوان باللغة اليابانية. أتمنى أن تكون قد استمتعت به ، اترك تعليقك وشاركنا وتابعنا على الشبكات الاجتماعية.