ReoNA - Niji no Kanatani - ترجمة الأغاني

في هذا المقال سنقوم بترجمة أغنية ReoNa Niji no Kanatani ، وهي أغنية ظهرت في الحلقة الأخيرة من Sword Art Online Alicization I. في هذا المقال سنلقي نظرة على كلمات الأغنية وترجمتها ، جملة بعبارة ، كلمة بالكلمة.

ريونا هي مغنية وكوسبلير ظهرت لأول مرة في عام 2018 بصوت المغنية إلسا كانزاكي من Spin Off من Sword Art Online Gun Gale Online. كما أنها تغني أغاني أخرى من أنمي Sword Art Online.

كلمات Niji no Kanatani باللغة اليابانية

ひたひた零れる 赤い赤い錆色
わたしは煤けたブリキのひと -> أنا شخص من الصفيح المتعب
空っぽの身体に トクン トクン 脈打つ
أنت قمت بفك سحر سيء

おやすみ また逢える日まで

ずっと ずっと 穴の空いていた胸が
いまはこんなに痛いよ 痛いよ
深く 深く あなたが残した
هذا الألم هو في الحقيقة في القلب

ふわふわ たてがみ 臆病風になびく
لا أستطيع ترجمة هذه الجملة، لأنها باللغة اليابانية.

時間は足早 心は裏腹
手を振り笑うけど 脚は震える

ずっと ずっと 強がっていただけだ
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ
だけど行くよ あなたがくれたのは
ليس شجاعة عدم إظهار الضعف

何も見えない 聞こえもしない
إذا كنت يمكنك البقاء كحشيشة لا تتكلم
この疼きも 何もかも 知らずに済んだはずなのに

ずっと ずっと 凍てついていた胸が
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ
でもね 行くよ たどり着く場所が
虹の彼方じゃなくたって
いいんだ きっと また逢えるから
また逢えるまで ねえ おやすみ

كتاب الموسيقى الرومانية

هيتاهيتا كوبوريرو أكاي أكاي سابيرو
واتاشي وسوسوكيتا بوريكي نو هيتو
جسم فارغ يمتلئ بالبحث المتواصل
أنت قد استخدمت سحرًا سيئًا، أليس كذلك؟

تصبح على خير وحتى نلتقي مرة أخرى

زوتو زوتو، كانت صدري الذي كان يجب البحث عن راحة
الآن أنا أشعر بالألم الشديد
عميقاً عميقاً تركتها أنت
هذا الألم يؤلم القلب، أليس كذلك؟

شعر ناعم يراقصه الرياح الخجولة
أنت جعلتني ضعيفة

الوقت يمضي بسرعة والقلب يظل مترددًا
أتمايل بيدي ولكن قدمي ترتجف

دائمًا كنت فقط أنا أتظاهر بالقوة
حقًا، لا، مخيف، مخيف.
ولكن سأذهب، كل ما أعطيته لي
لا أظهر ضعفًا ، ليس لدي الشجاعة

لا أرى شيئًا ولا أسمع أي صوت
لا يمكنك البقاء مُختبئًا وحيدًا كما تفعل، كاكاشي.
هذا الشهر يجب أن أكون قد دفعت دون معرفة أي شيء

زوتو زوتو إيتيتسويتا موني غا
توكيداشيتي آه، إيتاي يو، إيتاي يو
demo ne yuku yo tadoritsuku basho ga -> ولكن اذهب، ستصل يومًا ما.
نيجي نو كاناتا جاناكوتاتي
سنلتقي مرة أخرى بالتأكيد
حتى نتمكن من اللقاء مرة أخرى. تصبح على خير

كلمات باللغة البرتغالية

الصدأ الأحمر يقطر
أنا رجل عجوز
داخل جسدي الفارغ أسمع دقات قلب
لابد أنك كسرت تعويذة الشر التي ألقيت علي

ليلة سعيدة حتى نرى بعضنا البعض مرة أخرى
لفترة طويلة ، كان صدري به ثقب
الآن يؤلم كثيرا
عميقة جدا ، الحفرة التي تركتها

يجب أن يكون هذا الألم هو ما تسميه "القلب"
بدة رقيق ، يتحرك بخجل
جعلتني ضعيفا جدا
الوقت يمر،

أنا ألوح لك بابتسامة لكن ساقي ترتجفان
لفترة طويلة كنت أتحدث بصعوبة
لكن الحقيقة هي أنني خائف للغاية
لكني سأفعل لأن ما أعطيتني إياه

إنها ليست الشجاعة لإخفاء ضعفك ،
لا أرى أي شيء ، لا أستطيع سماع أي شيء
إذا كنت قد بقيت مثل الفزاعة والتزم الصمت
هذا الخفقان وكل شيء ، لست مضطرًا لأن أعرف

لفترة طويلة تجمد قلبي
لقد بدأت الآن في الذوبان ، إنه أمر مؤلم للغاية
لكنني ذاهب لأنه لا بأس به
حتى لو انتهى بي الأمر بالبقاء في مكان آخر غير

فوق قوس قزح
حسنًا ، لأننا سنرى بعضنا البعض مرة أخرى
حتى ذلك الحين تصبح على خير

المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:

ترجمة موسيقى النيجي إلى الكناتاني

أنا لا أترجم الكلمات بصيغتك أو بالتفصيل. أنا فقط أضع معنى لما تريد الكلمة أن تنقله. عليك أن تفهم صيغة الزمن والتفاصيل النحوية الأخرى لكل كلمة.

اللون الأحمر الذي يتساقط بشكل واضح
هيتاهيتا كوبوريرو أكاي أكاي سابيرو
الصدأ الأحمر يقطر
  • ひたひた - ثابت،تدريجي،كاف،سريع،ضيق؛
  • 零れる - الانسكاب،والفيضان،والتسرب،والسقوط،والظهور،والهرب؛
  • 赤い - أحمر ، كارميسيم ، قرمزي وجميل ؛
  • الصدأ - الصدأ
わたしは煤けたブリキのひと -> أنا شخص من الصفيح المتعب
واتاشي وسوسوكيتا بوريكي نو هيتو
أنا رجل عجوز
  • Eu - أنا
  • 煤けた - السخام ، القديم ؛
  • Folha de estanho;
  • ひと - الشخص
في جسد فارغ ينبض بقوة
جسم فارغ يمتلئ بالبحث المتواصل
داخل جسدي الفارغ أسمع دقات قلب
  • 空っぽ - فارغة ، غامضة وجوفاء ؛
  • 身体 - الجسم ، الجهاز الفيزيائي ، الشخص ، الجسم ؛
  • توكون توكون - صوت تقلقلة القلب
  • 脈打つ - نبضات ، فوز ؛
أنت قمت بفك سحر سيء
أنت قد استخدمت سحرًا سيئًا، أليس كذلك؟
لابد أنك كسرت تعويذة الشر التي ألقيت علي
  • Você - أنت
  • 悪い - سيئة ، سيئة ؛
  • 魔法 - السحر ، تعويذة ؛
  • 解いた - فك،إيقاظ،استرخاء،حل،تبديد،حل،إطلاق؛
  • でしょう - أعتقد،أتساءل،أليسكذلك؟هلتوافق؟
おやすみ また逢える日まで
تصبح على خير وحتى نلتقي مرة أخرى
ليلة سعيدة حتى نرى بعضنا البعض مرة أخرى
  • おやすみ - الإجازات ، الراحة ، ليلة سعيدة ؛
  • また - مرة أخرى ، إلى جانب ؛
  • Encontrar;
  • يوم
  • إلى
ずっと ずっと 穴の空いていた胸が
زوتو زوتو، كانت صدري الذي كان يجب البحث عن راحة
لفترة طويلة ، كان صدري به ثقب
  • دائمًا
  • Buraco;
  • 空いて いた た - mfi fazio ، فارغة ؛
  • Peito;
いまはこんなに痛いよ 痛いよ
الآن أنا أشعر بالألم الشديد
الآن يؤلم كثيرا
  • الآن
  • Muito
  • 痛い - doi ، الألم ؛
深く 深く あなたが残した
عميقاً عميقاً تركتها أنت
عميقة جدا ، الحفرة التي تركتها
  • 深く - شديدة ، مكثفة ، عميقة ؛
  • 残した - ترك وراءه ، محفوظة ؛
هذا الألم هو في الحقيقة في القلب
هذا الألم يؤلم القلب، أليس كذلك؟
يجب أن يكون هذا الألم هو ما تسميه "القلب"
  • Essa
  • 痛み - الألم ، الحزن ، الضيق ؛
  • قلب
ふわふわ たてがみ 臆病風になびく
شعر ناعم يراقصه الرياح الخجولة
بدة رقيق ، يتحرك بخجل
  • ふわふわ - قليلا ، لحسن الحظ ، لطيف.
  • たてがみ - جوبا ، أسلوب الشعر ؛
  • 臆病 - جبان ، خجول ، خائف ؛
  • رياح - الهواء;
  • ميل - انحناء ، تهتز (مع الرياح)
لا أستطيع ترجمة هذه الجملة، لأنها باللغة اليابانية.
أنت جعلتني ضعيفة
جعلتني ضعيفا جدا
  • 弱くし - ضعيف ، تنزل ؛
  • ضعفت.
時間は足早 心は裏腹
الوقت يمضي بسرعة والقلب يظل مترددًا
الوقت يطير، والقلب يسير بالاتجاه المعاكس;
  • 時間 - الوقت ، الفترة ؛
  • 足早 - سريع ، بسرعة (قضاء الوقت) ؛
  • قلب
  • 裏腹 - عكس ، عكسي ، على عكس ؛
手を振り笑うけど 脚は震える
أتمايل بيدي ولكن قدمي ترتجف
أنا ألوح لك بابتسامة لكن ساقي ترتجفان
  • يد
  • 振り - الاهتزازوالتوازنوالسلوكوالتظاهروالحركة؛
  • ضحك - ابتسامة
  • 脚 - القدم ، الساق ؛
  • 震える - الاتجاه ، هز ، هز ؛
ずっと ずっと 強がっていただけだ
دائمًا كنت فقط أنا أتظاهر بالقوة
لفترة طويلة كنت أتحدث بصعوبة
  • قوي - قوي
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ
حقًا، لا، مخيف، مخيف.
لكن الحقيقة هي أنني خائف للغاية
  • 本当 - الحقيقة،بالتأكيد،حقًا،حقيقة،أصيلة؛
  • 怖い - مخيف ، فظيع ؛
だけど行くよ あなたがくれたのは
ولكن سأذهب، كل ما أعطيته لي
لكني سأفعل لأن ما أعطيتني إياه
  • ومع ذلك;
  • 行く - اذهب ، تحرك ، متابعة ، تمرير ، المشي ؛
  • くれ - الظلام ، نهاية ؛
ليس شجاعة عدم إظهار الضعف
لا أظهر ضعفًا ، ليس لدي الشجاعة
إنها ليست الشجاعة لإخفاء ضعفك
  • 弱 - القليل. أقل ، أقل قليلا ، الضعف.
  • 見せない - لا أرى ، لا تظهر ، لا تعرض ؛
  • شجاعة
  • なんか - أشياء من هذا القبيل ؛
何も見えない 聞こえもしない
لا أرى شيئًا ولا أسمع أي صوت
لا أرى أي شيء ، ولا أسمع أي شيء أيضًا
  • لا شيء
  • لا أرى
  • Não ouço;
إذا كنت يمكنك البقاء كحشيشة لا تتكلم
لا يمكنك البقاء مُختبئًا وحيدًا كما تفعل، كاكاشي.
إذا كنت قد بقيت مثل الفزاعة والتزم الصمت
  • 物言 - التحدثونقلالمعنىوقولالأشياءوطريقةالتحدثوالجدلوالاعتراضوالشائعات؛
  • 案山子 - الفزاعة ، عارضة أزياء ، الشكل ؛
  • いら れたら - يجري ، موجود ، متبقي ؛
この疼きも 何もかも 知らずに済んだはずなのに
هذا الشهر يجب أن أكون قد دفعت دون معرفة أي شيء
هذا الخفقان وكل شيء ، لست مضطرًا لأن أعرف
  • この - هذا ، هذا ؛
  • 疼き - الألم ، تطور ؛
  • 何も かも - أي شيء ، كل شيء تقريبًا ؛
  • 知らず - لم تتأثر ، لا تعرف عن جانب ، ؛
  • 済んだ - الانتهاء،والختام،والشعوربعدمالارتياح،والشعوربالراحة؛
  • はず - التوقع ، توقع أن يكون ، يجب أن يكون ؛
ずっと ずっと 凍てついていた胸が
زوتو زوتو إيتيتسويتا موني غا
لفترة طويلة تجمد قلبي
  • تجمد - ترجمة إلى اللغة العربية.
  • صدر (يمكن أن يشير إلى القلب)
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ
توكيداشيتي آه، إيتاي يو، إيتاي يو
لقد بدأت الآن في الذوبان ، إنه أمر مؤلم للغاية
  • 溶け - الذوبان ، دمج ، تذوب ؛
  • 出して - اخرج ، اترك ؛
  • ألم - وجع
でもね 行くよ たどり着く場所が
demo ne yuku yo tadoritsuku basho ga -> ولكن اذهب، ستصل يومًا ما.
لكنني ذاهب لأنه لا بأس ، سأصل إلى مكان ما
  • ولكن
  • الوصول - الوصول (بعد جهد)، الوصول أخيرًا، العثور على الطريق;
  • مكان
虹の彼方じゃなくたって
نيجي نو كاناتا جاناكوتاتي
فوق قوس قزح
  • قوس قزح;
  • بعيد - شكل;
いいんだ きっと また逢えるから
سنلتقي مرة أخرى بالتأكيد
حسنًا ، لأننا سنرى بعضنا البعض مرة أخرى
  • きっと - بالتأكيد ، بشدة ؛
また逢えるまで ねえ おやすみ
حتى نتمكن من اللقاء مرة أخرى. تصبح على خير
حتى ذلك الحين تصبح على خير
  • また - مرة أخرى ، إلى جانب ذلك ، أيضًا ؛
  • おやすみ - ليلة سعيدة ، إجازة ، راحة ؛
Reona - niji no kanatani - ترجمة الأغاني

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟