ماشو - كيف تصنع الدعوات وتقول هيا بنا باللغة اليابانية

[ADS] إعلان

هل تساءلت يومًا كيف تقول "تعال أو اذهب" باللغة اليابانية؟ في هذه المقالة سوف نتعلم طرقًا مختلفة لعمل دعوات مع Mashou وبدائل لـ "Let's Go! وتعال! ".

في اليابانية نستخدم صيغة الفعل للإشارة إلى أننا نريد القيام بعمل ما مع شخص آخر. يتم التعبير عن العبث باللغة اليابانية من خلال النهايات mashou و masenka وأنت وبعض الآخرين التي سنقوم بتحليلها بعمق في هذه المقالة.

كيف تقول "تعال وانطلق" باللغة اليابانية؟

أحد أهم ما يميز هذا المقال هو صيغة mashou الإرادية ، ولكن قبل أن نتحدث عنها ، دعنا نقدم بعض الكلمات التي يمكن ترجمتها حرفيًا على أنها تأتي أو تذهب.

  • Ikou [行こう] - ونحن سوف؛
  • Ikouka [行こうか] - ونحن سوف؟
  • Kite [来て] - تعال الى هنا؛
  • Nekeru [抜ける] - يترك؛

من الجدير بالذكر أن الأفعال بشكل عام يمكن أن تشجع على فعل ما وتوجه دعوة ، حتى لو لم يكن الفعل في صيغة ماشو التي سنراها لاحقًا في المقالة.

اقرأ أيضا: أشكال الفعل اليابانية

"تعال!" و "هيا بنا!" مشتق من اللغة الإنجليزية

كما هو معروف جيدًا ، يستخدم اليابانيون أيضًا تعبيرات من أصل إنجليزي في حياتهم اليومية ، غالبًا ما تكون عامية. انظر أدناه كيف يستخدم اليابانيون التعبيرات Let's Go! وتعال!

  • Rettsugoo [レッツゴー] - دعنا نذهب؛
  • Rettsuragoo [レッツラゴー] - دعنا نذهب؛
  • Kamon [カモン] - تعال؛
  • Kamoon [カ モ ー ン] - تعال ؛
مقهى نيكو - هل سنلعب مع القطط؟
مقهى نيكو - هل نلعب مع القطط؟

باستخدام طريقة ماشو لقول نحن

تترجم بعض منشورات المبتدئين صيغة الفعل Mashou [ま し ょ う] ببساطة على أنها "Let's go". هذه في الواقع واحدة من أسهل وأبسط الطرق لفهم وترجمة الأفعال بهذه الصيغة. ومع ذلك ، فإن الفكرة التي ينقلها ماشو أعمق.

في اليابانية يسمى هذا إراديًا ويمكن أن يشير إلى الإرادة لفعل شيء ما ودعوة ونية واختيار وحل وغير ذلك. لذلك ، اعتمادًا على الفعل أو الشكل الذي يظهر في الجملة ، قد تكون فكرتك أو ترجمتك إلى اللغة البرتغالية مختلفة.

هناك القليل من التلاعب بالألفاظ. يسمى الشكل الإرادي Ikoukei [意向 形] ، بينما في اليابانية هو Ikou [行 こ う]. إذن ، سيكون الشكل الإرادي هو شكل الانتقال؟ [形 = شكل] ؛

لدعوة أي شخص للقيام بعمل ما ، نقوم ببساطة بتغيير Masu [ま す] إلى Mashou [ま し ょ う]. ماذا لو لم يكن الفعل بصيغة ま す؟ انظر أدناه كيفية تصريف كل نوع من أنواع الأفعال لإعطاء فكرة vai:

  • الأفعال التي تنتهي بـ う - قم بتغيير الحرف المتحرك الأخير إلى お う ؛
  • الأفعال التي تنتهي بـ い る أو え る - قم بتغيير る إلى よ う ؛
  • الأفعالالشاذةمثل [する] و [来る] موجودةفيالجداولأدناه؛
جدول الاستجابة: لف الطاولة جانبًا بإصبعك >>
行きましょうإيكيماشوسنقوم
食べましょうتابماشولنأكل
会いましょうأيماشوفلنلتقي
話そうHanasouلنتحدث
待とうقتلدعنا ننتظر
見ようميودعونا نشاهد / نرى
しょうشولنفعلها
来ようكويوهيا

اعلم أن Shou تقوم بشيء أساسي. لذا فإن فكرة النهاية أو الشكل Shou [し ょ う] لها علاقة بالفعل لجعل Suru [す る]. أيضًا لأن النموذج الإرادي هو دعوة للقيام بعمل ما أو القيام به.

هناك تعبيرات أخرى مثل Deshou [で し ょ う] و Darou [だ ろ う] والتي يبدو أنها في الشكل الإرادي ، لكن معناها لا علاقة له بـ دعنا نذهب ، ولكن مع عدم اليقين أو ربما.

اقرأ أيضا: ثقافة عدم اليقين وربما في اللغة اليابانية

ماشو - كيفية عمل الدعوات ونقول دعنا نذهب باللغة اليابانية

Masenka - إجراء الدعوات باستخدام الأسئلة

عند استخدام Mashou [ま し ょ う] يمكنك دعوة أو تأكيد إجراء ما. إذا كنت تريد أن توضح أنها دعوة ، وأنك بحاجة إلى الحصول على رد المستمع ، فيمكنك تحويل هذا التعبير إلى سؤال "لنذهب؟" باستخدام المشوكة [ま し ょ う か]. يمكن أن يعطي هذا انطباعًا بأنك تعرض القيام بشيء ما ، وتحتاج إلى تأكيد من المستمع.

طريقة أخرى لدعوة الشخص لفعل شيء ما هي استخدام Masenka. عندما نصرف الأفعال مع Masenka [ま せ ん か] فإننا نوجه دعوة ، نسأل عما إذا كان الشخص يريد فعل شيء معين.

طرق أخرى للتعبير عن دعنا نذهب باللغة اليابانية

عندما تكون مترددًا بشأن إجراء معين ، يمكنك استخدام kana [か な] لإظهار أنك لا تعرف ما الذي سنفعله ، على أمل أن يكون لشخص ما رأي. Ikoukana [行 こ う か な] يمكن أن يعطي فكرة "هل سنذهب؟"

Ikuzo [行 く ぞ] و Ikouze [行 こ う ぜ] هي طرق غير رسمية أخرى للقول دعونا نذهب باليابانية. غالبًا ما يستخدم الرجال هذه الجسيمات المستخدمة في نهاية الفعل Iku [行 く] وتنقل فكرة اليقين والتأكيد.

في مواقف معينة ، يمكن أن يشير قول Saa [さ あ] إلى فكرة دعنا نذهب ، تعال معي ، استمر ، أسرع ، دعنا نرى ، ها نحن ذا وآخرون. Saa ليس لها دائمًا معنى نحوي. في بعض الأحيان يكون مجرد متغير أو مكمل.

Mairimashou [参 り ま し ょ う] - نوع من كلمة Let's مشتق من فعل Mairu [参 る] ، نسخة متواضعة من فعل "to go" ، ولكنها في أعماقها يمكن أن تنقل أفكارًا أخرى.

い ら っ し ゃ い - عادةً ما يتم استخدام Irasshai على أنه مرحبًا ، ولكن يمكن أن يشير بأدب إلى a ، تعال ، تعال.

اقرأ أيضا: Irasshai و Youkoso و Okaeri - كيف تقول مرحبًا باللغة اليابانية

آمل أن يكون هذا المقال قد ساعدك في القول دعنا نذهب باللغة اليابانية. إذا أعجبك المقال ، شاركه مع الأصدقاء أو اترك تعليقاتك.

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه: