مهجور هيراغانا وكاتاكانا ゐ ゑ 𛀁 ヰ ヱ

[ADS] إعلان

عندما نبدأ الرحلة في الدراسات اليابانية ، من الشائع أن نوصي بالبدء بهيراغانا ثم الانتقال إلى كاتاكانا. هذان هما اثنان من "الأبجديات" الثلاثة المستخدمة في اللغة اليابانية ولكل منهما 46 حرفًا (بدون احتساب الوصلات وعلامات التعديل ، والمعروفة باسم "dakuten" و "handakuten").

يمكننا تلخيص كل شيء على النحو التالي: هناك مقطعين وأبجدية إيديوغرامية. تُعرف المقاطع بمجموعة من الأصوات (هيراغانا وكاتاكانا) ، بينما الأيدوجرامات (كانجي) هي رموز تمثل أفكارًا عميقة ولها عدد كبير من النطق بشكل عام.

ومع ذلك ، فإن ما لم نتعلمه في كثير من الأحيان هو أنه في الماضي ، كانت قائمة الأحرف أطول وأن بعض الأحرف التي تم استخدامها على نطاق واسع أصبحت غير صالحة.

على الرغم من عدم وجودها في النصوص الحديثة ، يمكن أن تظهر هذه الشخصيات في الكتب القديمة ، والسجلات التاريخية ، والمانجا الموجودة في العصور القديمة ، والأدب الكلاسيكي ، والشعر أو كوسيلة لتزيين وإضفاء المزيد من الهالة التقليدية على النص المكتوب.

في هذه المقالة ، سوف نرى أي هيراغانا وكاتاكانا في الإهمال.

هيراغانا وكاتاكانا في إهمال ゐ ゑ 𛀁 ヰ ヱ
قانا القديمة - خرجت من الخدمة هيراغانا وكاتاكانا ゐ ゑ 𛀁 ヰ ヱ

نوصيك بقراءة:

هيراغانا وكاتاكانا القديمة - ما هما؟

يتم استدعاء الشخصيات القديمة كيو كانا (旧 仮 名 、 き ゅ う か な). Kana (仮 名 、 か な) تعني "مقطعيًا" و Kyu (旧 、 き ゅ う) هي كانجي تنقل فكرة "القديم" ، "القديم" ، "القديم" ، إلخ.

باختصار ، يمكننا القول أن هذه الأحرف الخاصة هي أشكال رسومية ظهر أنها تؤلف النظام الياباني القديم للقراءة الصوتية والكتابة ، لكنها لم تعد مستخدمة في العصر الحديث.

على الرغم من ندرة هذه الرسائل اليوم ، لا تزال تعتبر مهمة لعلماء اللغة اليابانية والتاريخ.

ومن المثير للاهتمام ، أنه من الممكن العثور على بعض الشخصيات من خلال jisho.org. يصنف القاموس على الإنترنت kyu kana على أنه "عفا عليه الزمن" و "كانا تاريخي". فضول آخر هو أنه من الممكن كتابة ゐ من خلال لوحة مفاتيح QWER اليابانية. فقط اضغط على "wi" وسيظهر الخيار ゐ.

أدناه ، سنشرح بمزيد من التفصيل بعض الأحرف القديمة الأكثر شهرة:

  • ゐ - واي (هيراغانا القديمة). تطورت إلى "أنا" في النطق الحديث ونسخ romaji. إنه مشابه لـ み (ميل) و ね (ني) من هيراغانا الحالية.
  • ヰ - واي أو يي (كاتاكانا القديمة). تطورت إلى "أنا".
  • ゑ - نحن أو يي (هيراغانا القديمة). تطورت إلى "هاء". تشبه إلى حد بعيد る (ru) في هيراغانا الحديثة.
  • ヱ - نحن (كاتاكانا القديمة). تطورت إلى "هاء".
  • 𛀁 - يي (هيراغانا القديمة) - شخصية نادرة للغاية. لدرجة أنه إذا وضعته في Jisho ، فلن يظهر أي تعريف له!
  • 𛀀 - يي (كاتاكانا القديمة) - تطورت إلى "E". كما أنه نادر للغاية ويشبه شكله ウ (u) كاتاكانا المعاصرة.

وتجدر الإشارة إلى أنه لا يوجد 5 أحرف فقط ، بل سنتطرق إليها فقط ، مع الأخذ في الاعتبار أنه من الصعب حتى العثور على الأحرف الأخرى في شكلها "الرقمي".

اريد ان اعرف؟

قائمة المفردات n5 لاختبار إتقان JLPT
مهجور هيراغانا وكاتاكانا ゐ ゑ 𛀁 ヰ ヱ

السؤال الذي لا أريد أن يصمت هو: هل أحتاج إلى معرفة ذلك؟ ما لم تكن فضوليًا أو طالبًا أكاديميًا للتاريخ واللغة اليابانية ، فإن الإجابة هي "لا".

ليس من الضروري معرفة هذه الحروف لتعلم قراءة اليابانية. كما ذكرنا سابقًا ، نادرًا ما توجد هذه الشخصيات القديمة في هذه الأيام.

بمرور الوقت ، من الممكن أن تنقرض ヲ (を 、 o) في كاتاكانا أيضًا. نظرًا لوجود الصوت المقابل オ (o) داخل الكاتاكانا نفسها ، وفي كلمات نادرة جدًا ، يتم استخدام هذا الرمز عادةً.

نوصيك بقراءة:

حقائق عن اليابانية القديمة

شودو - فن الخط الياباني
حقائق عن اليابانية القديمة

اللغة اليابانية مليئة بالخصوصيات. إحداها هي حقيقة أن اللغة قد تغيرت على مر السنين ، وتفاوتت في بنيتها النحوية ، والنطق ، والكتابة ، وحتى الكتابة اليدوية.

المصطلح كوبون 古文 (こ ぶ ん) يشير إلى الأشكال القديمة للكتابة والأدب الكلاسيكي ، خاصة من فترة إيدو (1603 - 1868) فصاعدًا ، ويتكون من كانجي الرجل العجوز (古) وأيديوغرام للأدب أو الكتابة أو الكتابة (文). هناك أيضًا المصطلح 文 語 (ぶ ん ご ، bungo) الذي يعني "اللغة الأدبية" أو "اللغة المكتوبة". هذه الكلمة جزء من كلمة أكبر: 文 語 体 (ぶ ん ご た い 、 bungotai) والتي تعني "الأسلوب الأدبي" أو "أسلوب الكتابة".

في مقال البوابة هذا توفوجو يمكنك التحقق من مزيد من التفاصيل حول اليابانية الكلاسيكية: كوبون (اليابانية الكلاسيكية) - كانا القديمة (باللغة الإنجليزية).

هناك العديد من الخصائص اليابانية القديمة التي لن نتمكن من مناقشتها بعمق في مقال واحد. إذا كنت تريد التعمق أكثر من خلال البحث بنفسك ، فنحن نقترح عليك البحث عن #words #arch أو الكلمات #obs على Jisho.org. عند البحث بهاتين الطريقتين ، سوف تندرج في قائمة الكلمات والتعبيرات القديمة والعتيقة.

نوصيك بقراءة:

ما أخبارك؟ هل أعجبك المقال؟ شارك مع أصدقائك وزملائك الذين يدرسون اللغة اليابانية!

حصة هذه المادة: