自分 - جيبون - فهم معناها

جيبون (自分) غالبًا ما تستخدم في الجمل اليابانية ، ولكن من الصعب شرح كيفية استخدامها. إذا اخترت قاموسًا ، فستجد المعاني التالية: أنا ، نفسي ، نفسه ، نفسها ، نفسك.

عندما صادفت هذه الكلمة ومعانيها كنت في حيرة من أمري. Jibun هو ضمير ، وهو اسم يعطي فكرة عن الذات أو الشخصية ، ولكنه يستخدم أيضًا لإعطاء فكرة عن شخص آخر. 

الكلمة 自分 تشبه الكلمة الإنجليزية "self" ، وتستخدم لللهجة الذاتية. يتم استخدامه في معظم الأحيان للإشارة إلى "الذات" ، ولكن يتم استخدامه للإشارة إلى أشخاص آخرين.

قد يكون من الصعب ترجمة هذه الكلمات إذا لم يكن لدينا سياق الجملة في الاعتبار. هناك أوقات يشير فيها إلى الشخص نفسه ولكن يمكن استخدامه أيضًا للإشارة إلى الأنا والشخصية والفردية والشخصية وطبيعة الشخص. يمكن استخدام Jibun لإنشاء صورة ذاتية ، ولكن احرص على عدم الخلط بينها وبين كلمة Jiko (自己) والتي تعني أيضًا الذات. الكلمتان متشابهتان ولكن المعنى يمكن أن يختلف.

كلمة أخرى يمكننا الخلط بينها هي جيشين (自身) وهو ما يعني أيضًا امتلاك. الفرق هو أن Jishin يتم استخدامها على وجه التحديد مع ضمير آخر ، while جيبون ليس بالضرورة أن يتم استخدامه مع ضمير. يمكن استخدام Jishin مع Jibun لإعطاء مزيد من التركيز.

كانجي الذي يظهر في 3 كلمات "自" يعني أيضا امتلاك. يقال أن 自 كان في الأصل أنفًا. ربما لهذا السبب يشير اليابانيون إلى أنوفهم عندما يشيرون إلى أنفسهم. لدرجة أن كانجي "الحالي" للأنف يحتوي على صغير في الأعلى.

自分 - jibun - فهممعناها

يشبه إلى حد كبير أن تكون اللغة اليابانية مليئة بالكلمات المتشابهة ومعاني كثيرة. للأسف ، لم نولد في اليابان لفهم الشعور وجوهر الكلمة. لالتقاط هذا الجوهر ، يجب أن نتبع العديد من أمثلة الاستخدام. فيما يلي بعض الأمثلة على العبارات التي تحتوي على  جيبون (自分). 

أمثلة

  • 自分について書きたいことがあります
  • جيبون ني تسويت كاكيتاي كوتو جا أريماسو
  • هناك أشياء عني أريد أن أكتب عنها.

إذا أضفنا ال جيشين (自身) بعد جيبون (自分) سنركز على الشخص. سيبدو مثل:

  • 自分自身について書きたいことがあります;
  • Jibun jishin ni tsuite kakitai koto ga arimasu;
  • هناك أشياء عن نفسي أريد أن أكتب عنها.

  • 自分でも負けた
  • جيبون التجريبي ماكيتا
  • رغم أنني هُزمت. 
  • على الرغم من أنني خسرت.
  • ضعت.

ما هي الطريقة الصحيحة لترجمة هذه الجملة؟ هذا سوف يعتمد على السياق.


  • 本当に自分勝手だ。
  • Hontōni jibungatteda؛
  • إنه أناني جدا.
  • هو / هي / أنت

سنحدد الضمير وفقًا للسياق أو المحادثة أو الشخص الذي نتحدث إليه.


  • 自分自身を知るべきだ
  • Jibun jishin o shirubekida
  • يجب أن تعرف نفسك.

  • 自分の部屋を掃除しなさい。
  • نظف غرفتك.
  • نظف غرفتك.

  • 自分の口で言う.
  • جيبون في الكوتشي؛
  • قلها بشفتيك.
  • قلها بفمك. 

  • その女子は自分に信じました
  • Sono joshi wa jibun ni shinjimashita
  • كانت الفتاة تؤمن بنفسها. 

  • 自分で解きなさい。
  • توكي ناساي جيبون
  • حلها بنفسك. (بنفسها.) 

  • 自分の事は自分でしろ
  • جيبون نو كوتو وا جيبون بواسطة شيرو
  • إذا كنت تريد أن يتم ذلك بشكل صحيح ، فافعل ذلك بنفسك

أنا شخصياً لم أستطع فهم جوهر هذه العبارة تمامًا ، إلا أنها مقولة يابانية بهذا المعنى. يعطي الجسيم فكرة عن "نفسه" و "نفسك" و "نفسه". 


Top_slide_kitamachibugyo

آمل أن تكون هذه الأمثلة قد ساعدتك في فهم القليل عن كلمة "jibun". لسوء الحظ ، سيساعدنا الوقت فقط على فهم الجوهر الكامل لهذا الضمير ومعناه. إذا كانت لديك فكرة أفضل ، أو بعض الشرح ، يرجى التعليق حتى يمكن أن تساعد القراء.

قروض لصديقي نيلسون من الموقع قنبروز التي ساعدتني في كتابة بعض الأشياء في المقالة. ستجد على موقعه على الإنترنت تفاصيل كاملة وغنية لتعلم اللغة اليابانية.

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟