اغنية عاي نو كاتاشي mp3 HIDE / GReeeeN - ترجمة الأغاني

في هذه المقالة سوف نترجم و تقطيع الموسيقى Ai no Katachi (アイノカタチ) للمغنية MISIA بالاشتراكمع Hide and GReeeeN. 

تحظى هذه الأغنية الرومانسية بشعبية كبيرة في قوائم التشغيل اليابانية في عام 2018. تم إصدار أغنية واحدة من هذه الأغنية في 22 أغسطس احتفالًا بالذكرى العشرين لألبومهم الأول.

اسمالأغنية Ai no Katachi [愛の形] يعنيحرفياال شكل الحب... يمكنك الاستماع إلى مقطع أغنية Ai no Katachi من MISIA أدناه: 

قبل أن نبدأ في ترجمة الأغنية ، دعنا نترك فهرسًا للمهتمين الذين يرغبون فقط في قراءة كلمات الأغنية بالحروف اللاتينية أو الأغنية اليابانية في نهاية المقال.

ترجمة موسيقى الذكاء الاصطناعي في كاتاشي - ميسيا - البرتغال 

حان الوقت الآن لترجمة الموسيقى هناك في katachi إلى البرتغالية ، جملة بجملة ، جملة بجملة ، كلمة بكلمة ، إيديوغرام بواسطة إيديوغرام. تذكر أن هذه الترجمة تتم حرفيًا وقد لا يكون لها معنى كبير في اللغة البرتغالية. 

لن أضع الكتابة بالحروف اللاتينية في الكلمات التي قمت بترجمتها ، لأن هناك بالفعل كتابة بالحروف اللاتينية تحت الجملة. في الواقع ، نوصي بشدة الابتعاد عن الكتابة بالحروف اللاتينية. إذا وضعنا الكتابة بالحروف اللاتينية على كل شيء فلن تتعلم اليابانية.

أحيانًا تريد كلمات الأغاني نقل أفكار مختلفة في كلمة واحدة ، وهذا يجعل الموسيقى اليابانية جميلة ورومانسية. لذلك لا تتعثر في الترجمة الحرفية وحاول فهم تفاصيل كل كلمة. لن تكون الموسيقى منطقية إلا إذا كنت تفكر مثل اليابانيين.

あのね いつの間にか 気づいたんだ 愛に もし カタチがあって
Ano ne itsu no manika kidzuitanda ai ni moshi katachi ga atte
أدركت منذ فترة وجيزة أن للحب شكله
  • あのね - انتظر،انظرهنا،سأقول،أقول؛
  • いつの間にか - قبلأنيدرك،قبلأنيعرف؛
  • 気づいたんだ - أدركت،لاحظت،أدركت؛
  • もし - إذاافترض؛
  • カタチ - الشكل؛
  • あって = موجود،فعلآرو؛
それがすでに わたしの胸に はまってたなら
قرحة جا سوديني واتاشي نو من ني هاماتيتانارا
إذا كان بالفعل جزءا لا يتجزأ من قلبي
  • それが - نعم،فيالواقع،الآنبعدأننتحدث؛
  • すでに - بالفعل،بعدفواتالأوان
  • わたしの - فيلغتي (ضمير + جسيمالامتلاك)؛
  • 胸 - حرفيا الصدر ، يمكن أن تشير إلى القلب؛
  • はまってた - لائق،كنلائقًا،أدخل،وقعفي (الفعل嵌まるفيالماضي)؛
きっとずっと 今日よりもっと あなたのことを知るたびに
Kitto zutto kyou yori motto anata no koto o shiru tabi ni
في كل مرة ، دائمًا ، أعرفك أكثر من اليوم؛
  • きっと - بالتأكيد،بلاشك،بالتأكيد؛
  • ずっと - إلىالأبد،بشكلمستمر؛
  • 今日 - اليوم؛
  • より - من،منذ،من،باستثناء،أكثر؛
  • もっと - أكثروأكثر؛
  • あなたのこと - عنك،أشياءعنك؛
  • 知る - أنتعرف،أنتعرف؛
  • たびに - كلساعة،فيكلمرة،دائمًا،منحينلآخر؛
そのカタチはもう あなたじゃなきゃ きっと隙間を作ってしまうね
النوم katachi wa mō anata janakya kitto sukima o tsukutte shimau ne
سأحدث فرقًا بالتأكيد ، طالما أن هذا الشكل هو أنت بالفعل
  • そのカタチ - هذاالشكل؛
  • もう - الآن،قريبًا،لايزال،حتىالآن،بالفعل؛
  • あなたじゃなきゃ - يجبأنأكونلك؛
  • きっと - بالتأكيد،بلاشك،بالتأكيد؛
  • 隙間 - الكراك ، الكراك ، الفجوة ، الفجوة ، التوقف ، نقطة الضعف؛
  • 作って - إنتاجوتصنيعوتحضير (作る)؛
  • まう - إنهاء،تنفيذ،إكمال؛
あのね 大好きだよ 
مجهولة daisukidayo
يا أنا أحبك
  • あのね - مهلا؛
  • 大好きだよ - أحبككثيرًا (大 - رائع)؛
あなたが心の中で 広がってくたび
Anata ga kokoro no hirogatte ku tabi naka
انت في قلبي دائما تنتشر؛
  • あなたが - عنك؛
  • 心の中で - فيمنتصفالقلب.
  • 広がって - الانتشاروالتوسيعوالوصولوالتعبئة؛
  • たび - عددالمرات
愛が 溢れ 涙こぼれるんだ
Ai ga afure namida koboreru nda
الحب يفيض والدموع تذرف
  • 愛 - الحب.
  • 溢れ - فيضان،فيضان؛
  • 涙 - الدموع.
  • こぼれる - صب [零れるأو溢れる]؛
これから沢山の 泣き笑いを 知るたびに増えていくの
Korekara takusan no nakiwarai o shiru tabi ni fuete iku no
الآن بعد أن علمت ، سيزداد الكثير من الضحك والبكاء
  • これから - بعدذلك،منالآنفصاعدًا؛
  • 沢山 - كثير،عددكبير،كاف؛
  • 泣き笑い - ابتسمأثناءالبكاءوالبكاءوالضحكوالحزنوالفرح؛
  • 増えて - زيادة،ضرب؛
  • いく - بعض،كثير،عدة؛
飛び出たとこ へこんだとこ 二人になってく
توبيديتا توكو هيكوندا توكو فوتاري ني ناتي كو
قفز من مكان المظلوم ليكونا شعبين.
  • 飛び出た - تميز،اقفز،اهرب؛
  • とこ - اختصارلمكانところ
  • へこんだ - غرق،غرق،مجبر،مضطهد [凹む]؛
  • 二人 - شخصان ، معًا؛
  • なってく - تصبح [なる]؛
時にぶつかり すり減って そして また 埋めあっていけばいい
Tokini butsukari surihette soshite يقتل ume Atte ikebaii
في بعض الأحيان تبلى ثم تمتلئ مرة أخرى ؛
  • 時 に - بالمناسبة ، أحيانًا
  • (ぶ) 打つかり - تصطدم،تضرب،تدفع؛
  • すり減って - ارتداء،تقليل؛
  • そして - وبعدذلك،الآن،أخيرًا
  • また - مرةأخرىأيضًا؛
  • 埋めあって - دفن،ملء [埋める]؛
  • いけば - تابع؛
  • いい - جيد؛
大好きなあなたが
دايسوكي نا أناتا جا
أنت مفضل أو محبوب
そばにいないときにほら胸が痛くなって
Soba ni inai toki ni hora mune ga itaku natte
عندما لا تكون بالقرب مني ، يؤلمني صدري؛
  • そばに - علىجانبي،أغلق؛
  • いない - ليسكذلك؛
  • と き に - متى وأحيانًا ؛
  • ほら - انظرإلي،هنا،انظر؛
  • 胸 - الصدر أو القلب.
  • 痛くなって - إنهمؤلم،يصبحمؤلمًا،إنهمؤلم؛
あなたのカタチ 見える 気がしたんだ
Anata no katachi mieru ki ga shita nda
あのね 大好きだよ
[معاد]
何万回も 伝えよう 温かく増えた想いは
Nan man-kai mo tsutaeyou atatakaku silhouette omoi wa
قل ذلك آلاف المرات ، زادت المشاعر بحرارة
  • 何万回も - عشراتالآلافمنالمرات؛
  • 伝えよう - سننقل،ونعد،ونتواصل؛
  • 温かく - بحرارة،شعوربالدفء؛
  • 増えた - زيادة،ضرب؛
  • 想い - الرغبة،والشعور،والفكر،والحب،والمودة؛
全部 アイノカタチです
zenbu ai no katachi desu
كل الحب له شكله
  • 全部 - الكل ، الكل؛
  • アイノカタチ – 愛の形
  • です - فعليكون،تأكيدوتأكيد!
ずっと ずっと 大好きだよ
あなたが心の中で 広がってくたび
愛が 溢れ 涙こぼれるんだ

(جوقة تكرار)
星の数ほどの中 ただ一人のあなたが 心にいるんだ
Hoshi no kazu hodo no naka tadahitori no anata ga kokoro ni iru nda
وسط نجوم لا حصر لها ، واحد منكم فقط في قلبي.
  • 星 - النجوم
  • 数 - عدد ، كمية ، عدة؛
  • ほど - درجات،مدى،حدود؛
  • 数ほど - الكثير،لاحصرله؛
  • 中 - في المنتصف؛
  • ただ一人 - شخصواحدفقط؛
  • 心にいるんだ - فيالقلب.
あのね あのね ずっと 大好きだよ
سنة جديدة سنة ne zutto daisukidayo
مرحبًا ، سأحبك دائمًا!
大好きだよ ああ ありがとう
Daisukidayo ā arigatō
أنا أحب لكم شكرا لكم!

Ai no Katachi - كلمات رومانية

للراغبين في مجرد قراءة الأغنية أو الغناء ، دعنا نترك الكلمات بالحروف اللاتينية أدناه:

Ano ne itsu no ma ni ka kizuita'n da ai ni moshi katachi ga atte
قرحة جا سوديني واتاشي نو من ني هاماتيتانارا
Kitto zutto kyou yori motto anata no koto wo shiru tabi ni
النوم katachi wa mou anata ja nakya kitto sukima wo tsukutte shimau ne

السنة ني دايسوكي دا يو
Anata ga kokoro no naka بواسطة hirogatteku tabi
Ai ga afure namida koboreru'n da

Kore kara takusan no nakiwarai wo shiru tabi ni fuete yuku no
توبيديتا توكو هيكوندا توكو فوتاري ني ناتيكو
توكي ني بوتسوكاري سوريهيت سوشيت يقتل أومياتي إيكيبا الثاني

دايسوكي نا أناتا جا
Soba ni inai toki ni hora mune ga itaku natte
Anata no katachi mieru ki ga shita'n da

السنة ني دايسوكي دا يو
Nanmankai mo tsutaeyou atatakaku صورة ظلية omoi wa
Zenbu ai no katachi desu

Zutto zutto daisuki da yo
Anata ga kokoro no naka بواسطة hirogatteku tabi
Ai ga afure namida koboreru'n da
Hoshi no kazu hodo no naka tada hitori no anata ga kokoro ni iru'n da
العام في العام في zutto daisuki da yo
دايسوكي دا يو أ أ أريغاتو

منظمة العفو الدولية كو كاتاتشي - الأغاني اليابانية

تجد أدناه جميع كلمات أغنية ai no katachi [MISIA ft. HIDE / GReeeeN] باليابانية: 

あのねいつの間にか気づいたんだ愛にもしカタチがあって
それがすでにわたしの胸にはまってたなら
きっとずっと今日よりもっとあなたのことを知るたびに
そのカタチはもうあなたじゃなきゃきっと隙間を作ってしまうね

あのね大好きだよ
あなたが心の中で広がってくたび
愛が溢れ涙こぼれるんだ

これから沢山の泣き笑いを知るたびに増えていくの
飛び出たとこへこんだとこ二人になってく
時にぶつかりすり減ってそしてまた埋めあっていけばいい

大好きなあなたが
そばにいないときにほら胸が痛くなって
あなたのカタチ見える気がしたんだ

あのね大好きだよ
何万回も伝えよう温かく増えた想いは
全部アイノカタチです

ずっとずっと大好きだよ
あなたが心の中で広がってくたび
愛が溢れ涙こぼれるんだ
星の数ほどの中ただ一人のあなたが心にいるんだ
あのねあのねずっと大好きだよ
大好きだよああありがとう

حصة هذه المادة: