7 طرق لقول الموت باللغة اليابانية

استعد للغوص في عالم اللغة اليابانية الرائع والمظلم أحيانًا بينما نستكشف الطرق المختلفة لقول "الموت". في هذه المقالة ، سنناقش مختلف الكلمات والعبارات المستخدمة لوصف الموت وآثاره الثقافية.

من خلال نسيج غني من الكلمات والتعبيرات ، يقدم اليابانيون عددًا لا يحصى من الطرق لوصف ومناقشة الموت ، من المصطلحات الشعرية والرمزية إلى الأوصاف المباشرة والواقعية. هل أنت مستعد لزيادة مفرداتك في اللغة اليابانية؟

نوصي أيضًا بقراءة:

معنى شي [死] - الموت في اليابانية

الكلمة الأساسية والمباشرة لـ "الموت" في اليابانية هي 死 (し ، شي). تحمل هذه الكلمة البسيطة والقوية وزنًا كبيرًا وتُستخدم في مجموعة متنوعة من المواقف ، من المحادثات اليومية إلى السياقات الرسمية.

تظهر كلمة "شي" أيضًا في العديد من التعبيرات وتركيبات الكلمات ، مثل 死亡 (しぼう ، Shibō) لـ "الموت" أو "الموت" و 死んでしまう (しんでしまう ، Shinde shimau) لكلمة "يموت" أو "يموت" .

kanji 死هومزيجمنالأحرف歹 (がつへん، gatsuhen) ،والتيتعني "الموت" ،و匕 (ひ، hi) ،رسمتخطيطييمثلشخصًاينحني. معًاينقلونمفهومالموتكممرأوتحول.

نوصي بقراءة: عيون سانباكو - الخرافات والموت والمعنى

التركيز الانتقائي للباقة على شاهد القبر بالقرب من الرجل الذي يعانق المرأة

[逝去] Seikyo - الموت المبجل

كلمة逝去 (せいきょ، Seikyo) هيطريقةأخرىلقول "الموت" باللغةاليابانية،ولكنمعدلالةأكثراحترامًاوتوقيرًا. غالبًاماتُستخدمكلمة "Seikyo" عندالإشارةإلىوفاةأشخاصمهمينأومحترمين،مثلالقادةوالشخصياتالعامة،لإبرازمدىإعجابالمجتمعبهمواحترامهلهم.

تتكون كلمة "Seikyo" من kanji 逝 (せい، Sei) ، والتي تعني "المغادرة" أو "الابتعاد" ، و 去 (きょ ، Kyo) ، والتي تعني "المغادرة" أو "الموت". ينقلان معًا فكرة أن الموت هو خروج محترم ومشرف عن عالم الأحياء.

[枯れる] Kareru - الموت في البرية

كلمة أخرى مثيرة للاهتمام تتعلق بالموت باللغة اليابانية هي 枯れる (かれる ، Kareru) ، والتي تعني "الموت" أو "الذبول" في سياق النباتات والأشجار. غالبًا ما تستخدم "Kareru" في الشعر والأدب لوصف مرور الوقت وتغيير الحياة والطبيعة.

يتكون kanji 枯 (かれ، Kare) منالأحرف木 (き، Ki) ،والتيتعني "الشجرة" أو "الخشب" ،و歹 (がつへん، gatsuhen) ،والتي،كماذكرناسابقًا،تعني "الموت" . يصورانمعًاالموتفيالطبيعة،كماهوالحالعندماتفقدالشجرةحياتهاوتذبل. تستحضرهذهالصورةالشعريةوالرمزيةمرورالزمنوعدمثباتالحياة.

شجرة ميتة وحيدة

المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:

[亡くなる] ناكونارو - الموت الغامض

كلمة 亡くなる (なくなる ، ناكونارو) هي طريقة أخرى للتعبير عن "الموت" باللغة اليابانية ، وغالبًا ما تستخدم في سياقات غير رسمية وفي المحادثات اليومية. "ناكونارو" هي طريقة أكثر ليونة وغير مباشرة للإشارة إلى الموت ، وغالبًا ما تستخدم لتجنب الكلمة الأكثر مباشرة والأثقل "شي".

الكانجي 亡 (な، Na) تعني "تختفي" أو "تخسر". بالاقتران مع なる (く ، naru) ، والتي تشير إلى تغيير الحالة ، تنقل "Nakunaru" فكرة أن شخصًا ما أو شيئًا ما قد اختفى ، أو ذهب ، بدلاً من الإشارة مباشرة إلى الموت.

كودوكوشي - الموت الوحيد في اليابان

[殺す] Korosu - عمل القتل

كلمة 殺す (ころす ، Korosu) هي فعل ياباني يعني "القتل" أو "القتل". على عكس الكلمات الأخرى المذكورة سابقًا ، لا تشير كلمة "Korosu" إلى مفهوم الموت فحسب ، بل تشير أيضًا إلى فعل مقصود ومباشر يؤدي إلى وفاة الشخص. غالبًا ما يتم استخدام "Korosu" في سياقات مثل الجرائم والصراعات والقصص الخيالية.

يتكون kanji 殺 (ころ ، Koro) من حرفين: 歹 (がつへん ، gatsuhen) ، والتي تعني "الموت" ، و 朱 (しゅ ، شو) ، والتي تعني "أحمر" أو "حبر أحمر". يرمزان معًا إلى فكرة الموت العنيف أو الدموي ، المرتبط بفعل متعمد لقتل شخص ما.

تظهر كلمة "Korosu" أيضًا في العديد من التعبيرات وتركيبات الكلمات ، مثل 自殺 (じさつ ، Jisatsu) لكلمة "الانتحار" و 殺人 (さつじん ، Satsujin) لكلمة "القتل". تسلط هذه الاختلافات الضوء على جوانب وسياقات مختلفة تتعلق بفعل القتل والموت نفسه.

مع تضمين كلمة "Korosu" ، أصبح لدينا الآن صورة أكثر اكتمالاً عن الطرق العديدة التي يتم بها التعامل مع الموت في اللغة اليابانية ، من المفاهيم العامة إلى الإجراءات المحددة والمتعمدة. يوضح هذا مدى تعقيد اللغة وقدرتها على التعبير عن مجموعة واسعة من المشاعر والمواقف والمعاني المتعلقة بهذا الموضوع العالمي.

7 طرق لقول الموت باللغة اليابانية

[寿命] - جوميو - الموت الطبيعي

寿命 (じゅみょう، Jumyō) هيكلمةيابانيةتشيرإلىعمرالشخصأوعمرهالطبيعي. فيحينأنهلايعني "الموت" بشكلمباشر،إلاأنهيعنينهايةالحياةنتيجةلأسبابطبيعيةمثلالعمرأوالمرضغيرالعنيف.

[突然死] - Totsuzenshi - الموت المفاجئ باللغة اليابانية

突然死 (とつぜんし،توتسوزينشي) هيكلمةيابانيةتعني "الموتالمفاجئ". تصفهذهالكلمةالموتالذييحدثبشكلغيرمتوقعودونسابقإنذار،وعادةًمايكونبسببأسبابطبيعيةمثلالنوبةالقلبيةأوالسكتةالدماغية.

كلمات أخرى متعلقة بالموت باللغة اليابانية

أخيرًا ، سنترك لك قائمة بالكلمات المتعلقة بالموت أو القتل في اللغة اليابانية:

  • 葬儀 (そうぎ, Sōgi) - جنازة
  • 葬式 (そうしき, Sōshiki) - مراسم الجنازة
  • 墓 (はか, Haka) - قبر
  • 墓地 (ぼち, Bochi) - مقبرة
  • 遺体 (いたい, Itai) - Corpse (بديللـ死体)
  • 遺灰 (いかい, Ikai) - الرماد (بعد الحرق)
  • 遺族 (いぞく, Izoku) - الأسرة الثكلى
  • 弔う (とむらう, Tomurau) - رثاء ، أعرب عن تعازيه
  • 喪 (も, Mo) - حزن
  • 葬列 (そうれつ, Sōretsu) - موكب جنازة
  • 霊柩車 (れいきゅうしゃ, Reikyūsha) - سيارة الجنازة
  • 火葬 (かそう, Kasō) - حرق الجثة
  • 冥土 (めいど, Meido) - عالم الموتى ، العالم السفلي
  • 生死 (せいし, Seishi) - الحياة والموت
  • 死神 (しにがみ, Shinigami) - إله الموت ، ريبر
  • 亡骸 (ながらえ, Nagarae) - رفات
  • 菩提 (ぼだい, Bodai) - التنوير الروحي ، التحرر من دورة الحياة والموت (المفهوم البوذي)
  • 鎮魂 (ちんこん, Chinkon) - بقية النفوس ، الراحة الأبدية
  • 遺言 (いげん, Igen) - الوصية ، الكلمات الأخيرة
  • 墓参り (はかまいり, Hakamairi) - زيارة قبر شخص ما
  • 悼む (いたむ, Itamu) - الحداد والشعور بفقدان شخص ما
  • 輪廻 (りんね, Rinne) - دورة الولادة من جديد والموت ، التناسخ (المفهوم البوذي)
  • 死を迎える (しをむかえる, Shi o mukaeru) - قابل الموت ، مت
  • 遺品 (いひん, Ihin) - مقتنيات المتوفى تذكار

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟