استعد للغوص في عالم اللغة اليابانية الرائع والمظلم أحيانًا بينما نستكشف الطرق المختلفة لقول "الموت". في هذه المقالة ، سنناقش مختلف الكلمات والعبارات المستخدمة لوصف الموت وآثاره الثقافية.
من خلال نسيج غني من الكلمات والتعبيرات ، يقدم اليابانيون عددًا لا يحصى من الطرق لوصف ومناقشة الموت ، من المصطلحات الشعرية والرمزية إلى الأوصاف المباشرة والواقعية. هل أنت مستعد لزيادة مفرداتك في اللغة اليابانية؟
نوصي أيضًا بقراءة:
- الشينيغامي - هل تعرف آلهة الموت هذه؟
- جونكو فوروتا - كل شيء عن أسوأ موت في التاريخ
- Shigo Rikon - هل يتزوج اليابانيون بعد الموت؟
معنى شي [死] - الموت في اليابانية
الكلمة الأساسية والمباشرة لـ "الموت" في اليابانية هي 死 (し ، شي). تحمل هذه الكلمة البسيطة والقوية وزنًا كبيرًا وتُستخدم في مجموعة متنوعة من المواقف ، من المحادثات اليومية إلى السياقات الرسمية.
تظهر كلمة "شي" أيضًا في العديد من التعبيرات وتركيبات الكلمات ، مثل 死亡 (しぼう ، Shibō) لـ "الموت" أو "الموت" و 死んでしまう (しんでしまう ، Shinde shimau) لكلمة "يموت" أو "يموت" .
kanji 死هومزيجمنالأحرف歹 (がつへん، gatsuhen) ،والتيتعني "الموت" ،و匕 (ひ، hi) ،رسمتخطيطييمثلشخصًاينحني. معًاينقلونمفهومالموتكممرأوتحول.
نوصي بقراءة: عيون سانباكو - الخرافات والموت والمعنى
[逝去] Seikyo - الموت المبجل
كلمة逝去 (せいきょ، Seikyo) هيطريقةأخرىلقول "الموت" باللغةاليابانية،ولكنمعدلالةأكثراحترامًاوتوقيرًا. غالبًاماتُستخدمكلمة "Seikyo" عندالإشارةإلىوفاةأشخاصمهمينأومحترمين،مثلالقادةوالشخصياتالعامة،لإبرازمدىإعجابالمجتمعبهمواحترامهلهم.
تتكون كلمة "Seikyo" من kanji 逝 (せい، Sei) ، والتي تعني "المغادرة" أو "الابتعاد" ، و 去 (きょ ، Kyo) ، والتي تعني "المغادرة" أو "الموت". ينقلان معًا فكرة أن الموت هو خروج محترم ومشرف عن عالم الأحياء.
[枯れる] Kareru - الموت في البرية
كلمة أخرى مثيرة للاهتمام تتعلق بالموت باللغة اليابانية هي 枯れる (かれる ، Kareru) ، والتي تعني "الموت" أو "الذبول" في سياق النباتات والأشجار. غالبًا ما تستخدم "Kareru" في الشعر والأدب لوصف مرور الوقت وتغيير الحياة والطبيعة.
يتكون kanji 枯 (かれ، Kare) منالأحرف木 (き، Ki) ،والتيتعني "الشجرة" أو "الخشب" ،و歹 (がつへん، gatsuhen) ،والتي،كماذكرناسابقًا،تعني "الموت" . يصورانمعًاالموتفيالطبيعة،كماهوالحالعندماتفقدالشجرةحياتهاوتذبل. تستحضرهذهالصورةالشعريةوالرمزيةمرورالزمنوعدمثباتالحياة.
المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:
[亡くなる] ناكونارو - الموت الغامض
كلمة 亡くなる (なくなる ، ناكونارو) هي طريقة أخرى للتعبير عن "الموت" باللغة اليابانية ، وغالبًا ما تستخدم في سياقات غير رسمية وفي المحادثات اليومية. "ناكونارو" هي طريقة أكثر ليونة وغير مباشرة للإشارة إلى الموت ، وغالبًا ما تستخدم لتجنب الكلمة الأكثر مباشرة والأثقل "شي".
الكانجي 亡 (な، Na) تعني "تختفي" أو "تخسر". بالاقتران مع なる (く ، naru) ، والتي تشير إلى تغيير الحالة ، تنقل "Nakunaru" فكرة أن شخصًا ما أو شيئًا ما قد اختفى ، أو ذهب ، بدلاً من الإشارة مباشرة إلى الموت.
[殺す] Korosu - عمل القتل
كلمة 殺す (ころす ، Korosu) هي فعل ياباني يعني "القتل" أو "القتل". على عكس الكلمات الأخرى المذكورة سابقًا ، لا تشير كلمة "Korosu" إلى مفهوم الموت فحسب ، بل تشير أيضًا إلى فعل مقصود ومباشر يؤدي إلى وفاة الشخص. غالبًا ما يتم استخدام "Korosu" في سياقات مثل الجرائم والصراعات والقصص الخيالية.
يتكون kanji 殺 (ころ ، Koro) من حرفين: 歹 (がつへん ، gatsuhen) ، والتي تعني "الموت" ، و 朱 (しゅ ، شو) ، والتي تعني "أحمر" أو "حبر أحمر". يرمزان معًا إلى فكرة الموت العنيف أو الدموي ، المرتبط بفعل متعمد لقتل شخص ما.
تظهر كلمة "Korosu" أيضًا في العديد من التعبيرات وتركيبات الكلمات ، مثل 自殺 (じさつ ، Jisatsu) لكلمة "الانتحار" و 殺人 (さつじん ، Satsujin) لكلمة "القتل". تسلط هذه الاختلافات الضوء على جوانب وسياقات مختلفة تتعلق بفعل القتل والموت نفسه.
مع تضمين كلمة "Korosu" ، أصبح لدينا الآن صورة أكثر اكتمالاً عن الطرق العديدة التي يتم بها التعامل مع الموت في اللغة اليابانية ، من المفاهيم العامة إلى الإجراءات المحددة والمتعمدة. يوضح هذا مدى تعقيد اللغة وقدرتها على التعبير عن مجموعة واسعة من المشاعر والمواقف والمعاني المتعلقة بهذا الموضوع العالمي.
[寿命] - جوميو - الموت الطبيعي
寿命 (じゅみょう، Jumyō) هيكلمةيابانيةتشيرإلىعمرالشخصأوعمرهالطبيعي. فيحينأنهلايعني "الموت" بشكلمباشر،إلاأنهيعنينهايةالحياةنتيجةلأسبابطبيعيةمثلالعمرأوالمرضغيرالعنيف.
[突然死] - Totsuzenshi - الموت المفاجئ باللغة اليابانية
突然死 (とつぜんし،توتسوزينشي) هيكلمةيابانيةتعني "الموتالمفاجئ". تصفهذهالكلمةالموتالذييحدثبشكلغيرمتوقعودونسابقإنذار،وعادةًمايكونبسببأسبابطبيعيةمثلالنوبةالقلبيةأوالسكتةالدماغية.
كلمات أخرى متعلقة بالموت باللغة اليابانية
أخيرًا ، سنترك لك قائمة بالكلمات المتعلقة بالموت أو القتل في اللغة اليابانية:
- 葬儀 (そうぎ, Sōgi) - جنازة
- 葬式 (そうしき, Sōshiki) - مراسم الجنازة
- 墓 (はか, Haka) - قبر
- 墓地 (ぼち, Bochi) - مقبرة
- 遺体 (いたい, Itai) - Corpse (بديللـ死体)
- 遺灰 (いかい, Ikai) - الرماد (بعد الحرق)
- 遺族 (いぞく, Izoku) - الأسرة الثكلى
- 弔う (とむらう, Tomurau) - رثاء ، أعرب عن تعازيه
- 喪 (も, Mo) - حزن
- 葬列 (そうれつ, Sōretsu) - موكب جنازة
- 霊柩車 (れいきゅうしゃ, Reikyūsha) - سيارة الجنازة
- 火葬 (かそう, Kasō) - حرق الجثة
- 冥土 (めいど, Meido) - عالم الموتى ، العالم السفلي
- 生死 (せいし, Seishi) - الحياة والموت
- 死神 (しにがみ, Shinigami) - إله الموت ، ريبر
- 亡骸 (ながらえ, Nagarae) - رفات
- 菩提 (ぼだい, Bodai) - التنوير الروحي ، التحرر من دورة الحياة والموت (المفهوم البوذي)
- 鎮魂 (ちんこん, Chinkon) - بقية النفوس ، الراحة الأبدية
- 遺言 (いげん, Igen) - الوصية ، الكلمات الأخيرة
- 墓参り (はかまいり, Hakamairi) - زيارة قبر شخص ما
- 悼む (いたむ, Itamu) - الحداد والشعور بفقدان شخص ما
- 輪廻 (りんね, Rinne) - دورة الولادة من جديد والموت ، التناسخ (المفهوم البوذي)
- 死を迎える (しをむかえる, Shi o mukaeru) - قابل الموت ، مت
- 遺品 (いひん, Ihin) - مقتنيات المتوفى تذكار