آلاف الطرق لقول "أنت" باللغة اليابانية.

أعتقد أن الكثيرين هنا يعرفون أن هناك أكثر من 100 طريقة لقول "أنا" باليابانية. لكن الكثيرين لا يعرفون أن هناك طرقًا عديدة لقول "أنت" أيضًا.

ال الضمائر اليابانية ليست موحدة ، فالكثير منهم لا يستخدمون كلمة "أنت" للإشارة إلى شخص آخر. يفضلون قول اسم الشخص أو غيره بطريقة محترمة. لذلك هناك آلاف الطرق لقولك باللغة اليابانية والتي سنراها في هذه المقالة.

آلاف الطرق لقول "أنت" باللغة اليابانية.
إلى أبدك

أنت في اللغة اليابانية الرسمية

فيما يلي أهم الطرق لقولك باللغة اليابانية بطريقة غير رسمية:

  • あなた - anata: الطريقةالأكثرشيوعًاوالأدبلقولك؛
  • そちら - sochira: طريقة مهذبة لقولك ، إضافة 様 (さま) لجعلها أكثر رسمية ؛
  • 御宅 (おたく) - أوتاكو: بطريقة مهذبة قياسية. لقد تغير معناها.
  • 君 (きみ) - kimi: يستخدمه الأشخاص المقربون والأصدقاء المقربون والأزواج ؛
يونسيس - ستتاح قريبًا فرصة الذهاب إلى اليابان

أنت في عارضة يابانية

فيما يلي الطرق الرئيسية لقولك باللغة اليابانية عرضًا ، بما في ذلك العامية:

  • お前 (おまえ):تستخدم في كثير من الأحيان بين الرجال الأصدقاء، اعتمادًا على الشخص يمكن أن يصبح صارخًا.
  • オメェ: جورج في النسخة Omae؛
  • あんた: نسخة قصيرة من "あなた". في الشرق تعتبر إهانة وفي الغرب تعتبر طبيعية.
  • お前さん (おまえさん): علىغرارあんた؛
  • おまいさん: الاختلاففيお前さん؛
  • 自分 (じぶん): يمكن أن يعني أيضًا أنا وأنت. افهم معنى jibun;
  • わい: يُستخدمفيكيوشو؛

تستخدم بشكل صارم أو مع الأعداء

  • てめぇ: شائعجدًافيانميوالمانجا؛
  • 己 (おのれ): يستخدمهعادةً ياكوزا في خضم النضالات.
  • استمر، اهتز، استمر يا، اهتزي يا: جميع الاختلافات في لغة الشارع おのれ;
  • 貴様 (きさま): كانمتعلمًاسابقًا؛
  • きさん: استخدامتباينلـ貴 in فيكيوشو،ولكنليسمسيئًا؛
  • 我 (われ): يستخدم في الشمال والجنوب الياباني، يعني أيضًا أنا.
  • わ: مثل 我

أنت في المواقف المهنية

يتم استخدام الكلمات التالية فيما يتعلق بالشخص الذي يمثل:

  • 貴社 (きしゃ): شركة
  • 御社 (おんしゃ): شركة
  • 貴店 (きてん): مخزن
  • 貴局 (ききょく): شركةالبث،مكتبالبريد،وكالةالمياه؛
  • 貴紙 (きし): شركةصحف
  • 貴学 (きがく): الجامعة
  • 貴校 (きこう): المدرسة
  • 貴園 (きえん): روضةأطفال
  • 貴サイト (きさいと): موقعالويب
الجرائم في اليابان - معدلات القتل والسرقة

موقف في الشركة

داخل أي شركة (كبيرة كانت أم صغيرة) ، هناك عدة وظائف يتم استخدامها بدلاً من "أنت":

  • 店長 (てんちょう): صاحبالمتجر
  • 課長 (かちょう): رأسالقسم
  • 部長 (ぶちょう): رئيسالقسم
  • 副社長 (ふくしゃちょう): نائبالرئيس
  • 社長 (しゃちょう): الرئيس

عندما تتحدث إلى شخص من شركتك الخاصة ، فأنت لا تضيف عادةً تشريف سان. ولكن إذا كان شخصًا من شركة أخرى ، يتم استخدامه.

المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:

تستخدم في الحروف

عند كتابة وجه لشخص ما ، يمكننا استخدام بعض التعبيرات أدناه:

  • 貴兄 (きけい): يُستخدمللرجالالذينيتمتعونبوضعمساوٍلشخصأوأكبرمنه؛
  • 貴姉 (きし): يستخدمهالرجالوالنساءمننفسالعمرأوأكبر؛
  • 貴君 (きくん): يستخدمهالرجالللرجالالذينيتمتعونبوضعمساوٍأوأدنى؛
آلاف الطرق لقول "أنت" باللغة اليابانية.

استخدام اسم المستمع

من الشائع جدًا أن يتصل الأشخاص ببعضهم البعض بالاسم بدلاً من استخدام الضمير "أنت". من الجدير بالذكر أن هناك طرقًا مختلفة للاتصال بالشخص بالاسم.

في اليابان ، عند التحدث إلى شخص غريب أو شخص ليس له علاقة حميمة ، عادة ما نطلق على الشخص اسم العائلة أو اللقب. هناك أيضا مع مرتبة الشرف التي يجب أن نستخدمها عند الاتصال بشخص ما بالاسم.

لفهم المستويات والطرق المختلفة للإشارة إلى شخص بالاسم ، نوصيك بقراءة مقالتنا بعنوان "كيف تتحقق مما إذا كانت الفتاة اليابانية تحبك".

قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصص قصص قصص قصص قصص قصص قصص قصص قصص قصص قصص قصص قصص

طرق أخرى لقولك باللغة اليابانية

  • 汝 (なんじ): تعتبر أحيانًا مشابهة لـ "tu" ؛
  • そち،そなた،その方 (そのほう): يستخدمهاشخصذومكانةأعلىلشخصقاصر؛
  • 卿 (けい): يستخدمهاالملكمعرعاياه؛
  • 此方 (こなた): تعنيأيضًاأناأوهو / هي؛
  • 先輩 - Senpai: يستخدم في المدارس للإشارة إلى أحد المحاربين القدامى. (طبقة عليا)
  • 後輩 - كوهاي: يستخدم في المدرسة للإشارة إلى طالب جديد. (الطبقة الدنيا)
  • 先生 - Sensei: يستخدم للتحدث إلى المعلمين والماجستير والمؤلفين والأطباء والمحامين وغيرهم ؛

غالبًا ما يستخدم الناس كلمات مثل الأم ، الأب ، العم ، العمة ، الجدة ، الجد للإشارة إليها أفراد عائلتك،أوحتىللأشخاصالذينليسواجزءًامنالعائلة. مثال: يستخدمبعضالشباب爺さん (じいさん) عندالتحدثإلىأحدكبارالسن.

يشير البعض إلى الأشخاص الذين يطلقون عليها اسم رجل [男 otoko] أو امرأة [女 onna] ، لكن هذا قد يكون نوعًا من التعرق الجنسي وقحًا. أتمنى أن تكون قد استمتعت بالعديد من الطرق لقولك باللغة اليابانية.

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟