معنى سايونارا + 50 طرق لنقول وداعا باللغة اليابانية

يتخيل الكثيرون أن الطريقة الرئيسية لقول وداعًا باللغة اليابانية هي sayonara. وهذا خطأ كبير! اليابانيون لا يستخدمون سايونارا يوميا! في هذه المقالة سوف نفهم المعنى الحقيقي لـ سايونارا و 50 طريقة أخرى للوداع باليابانية.

سيونارا [さよなら] تعنيحرفياوداعا،لكنناعادةمانقولوداعافقطعندمانذهبلوقتطويلدونرؤيةالشخص. لذلكليسمنالشائعأنيقولاليابانيون سيونارا في كل مكان عندما تقول وداعا.

افترض أنك في العمل وقل سيونارا بالنسبة لرئيسك ، سوف يعتقد أنك تركت وظيفتك. هناك آلاف الطرق التي يستخدمها اليابانيون ليقولوا وداعًا بشكل صحيح ، وفي هذه المقالة سوف نفحصها.

قبل أن ندرس بالتفصيل معنى sayonara وأصله. إذا كنت تريد التخطي إلى طرق قول وداعًا باللغة اليابانية ، فلنترك ملخصًا للمقال أدناه:

سايونارا × سايونارا

قبل فحص المعنى العميق واستخدامات sayonara ، يجب أن نجيب على سؤال يمكن أن يربك الطلاب اليابانيين. ما هي الطريقة الصحيحة للكتابة؟ سايونارا [さよなら] أو سيونارا [さようなら]?

إذا كنت تدرس اللغة اليابانية لفترة طويلة ، يجب أن تفكر في أن الطريقة الصحيحة هي سيونارا [さようなら] والبرازيليونيكتبون سايونارا خدع بسبب أ نوع الكتابة بالحروف اللاتينية التي تمثل الهيراغانا "أو"[おう] ،وهوملف ال معلمة [sayōnara].

معنى sayonara + 50 طريقة لنقول وداعًا باللغة اليابانية

هذا يرجع بشكل أساسي إلى الكلمات التي تحتوي على "أو"[おう] صوت"U"[う] غالبًا ما تكون مخفية. لكن في اليابانية ، كلا الشكلين ، سايونارا وسيونارا ، صحيحان!

يتم استخدام هاتين الكلمتين في اللغة اليابانية، كلاهما يعني وداعا ، ولكن هناك اختلافات طفيفة. في الموضوع التالي سنشرح أصل ومعنى sayonara ، حتى تتمكن من فهم الاختلافات بين sayounara و sayonara.

معنى كلمة سايونارا

الكلمة سايونارا [さよなら] نشأتمنالتعبير سيونارابا [左様ならば] حيث:

  • سايو [左様] تعني: "هكذا"؛ "وبالتالي"؛ "تمت مناقشة كل شيء" و "تم"؛
  • نارابا [ならば] - المساعدالذييعطيفكرة "إذن؛وهذاهوالحال؛إذاسمحتالظروفبذلك؛إذا؛فيحال؛إذاكانت "وأشياءمنهذاالقبيل؛
  • سيونارا [左様なら] - حسنًا،إذاكانهذاهوالحال ... إذاكانتالأمورستسيرعلىهذاالنحو ...

لذلك توصلنا إلى استنتاج مفاده أن سيونارا [左様なら] هيالطريقةالصحيحةللكتابة. الآنفقطتغيرتالأموروعادةمايكتباليابانيون سايونارا [さよなら] ،والتييمكناستخدامهاكفعلواسمسورو.

معنى sayonara + 50 طريقة لنقول وداعًا باللغة اليابانية

علىالرغممنأنالبعضيزعمأن sayonara [さよなら] تعنيالوداعفقط،إلاأنهيمكنأنيشيرإلىوداعوأشياءأخرىكثيرةفياللغةاليابانية. انظرإلىبضعكلماتأدناهلفهممعانيها:

  • سايونارا باتي [さよならパーティー] - حفلةوداع؛
  • Seishun ni sayonara suru [青春にさよならする] - قلوداعًاللشباب؛

تظهر الجملة الأولى أنه يمكن وضع sayonara للتعبير عن وداع أو نهاية شيء ما. بينما توضح الجملة التالية أنه يمكن استخدام sayonara كملف فعل سورو.

على الرغم من أن البعض يتخيل ذلك سايونارا من النادر أن يتم استخدامها ، يُطلب من الطلاب من المدرسة الابتدائية استخدام هذه الكلمات لتوديع المعلم. في كثير من المناطق سايونارا لا يزال يستخدم دون فترة طويلة من الغياب.

Jyaa ne و Mata ne - أراك باليابانية

الطريقة الرئيسية وأفضل طريقة لقول وداعًا باللغة اليابانية هي الكلمات جيا ني [じゃね], اقتل ني [またね] وتنوعاتهالعديدة. هذهالكلماتتعادلالكلماتالتقليديةوداعاأو flw أوحتىالبرتغالية.

يوجد أدناه عدد كبير من الاختلافات المشتقة من الغابة و جيا سيزيد من مفرداتك:

  • جيا [じゃあ] - إلىاللقاء؛
  • Jyaa ne [じゃあね] - أراكلاحقًا؛
  • ماتاني [またね] - أراكلاحقًا؛
  • Jyaa يقتل [じゃあまた] - أراكلاحقًا؛
  • يقتلفعل [また後で] - أراكلاحقًا؛
  • ماتاكوندو [また今度] - أراكقريبًا؛
  • ماتاأشيتا [また明日] - أراكغدًا؛
  • ماتارايشو [また来週] - إلىاللقاءالأسبوعالمقبل؛
  • ماتارايجيتسو [また来月] - حتىالشهرالمقبل؛
  • مارارينين [また来年] - إلىاللقاءالعامالقادم؛
  • Dewa mata[ではまた] - أراكلاحقًا؛
  • ماتاأو [また会おう] - حتىنلتقيمرةأخرى؛
  • Sorejyaa ،اقتل ne [それじゃ] - أراكلاحقًا!
معنى sayonara + 50 طريقة لنقول وداعًا باللغة اليابانية

طرق الوداع المذكورة أعلاه غير رسمية إلى حد ما. لاحظ كيف توجد العديد من أشكال الوداع باللغة اليابانية. الكلمة جيا [じゃあ] تعنيحرفياإذن،إذن؛فيحين الغابة [また] تعنيمرةأخرى،بعدذلكوبعد؛

غالبًا ما يستخدم الشباب طريقة الوداع هذه باللغة اليابانية. هذه هي بلا شك أفضل الطرق ، لكن هناك العديد من الطرق الأخرى التي سنراها ، بعضها خاص بكل مناسبة. يمكنك أيضًا إنشاء أشكالك الخاصة بالكلمات التي رأيناها في القائمة أعلاه.

Ittekimasu و itterashai - وداعًا عند مغادرة المنزل

عندما تكون خارج منزلك يمكنك معرفة ذلك إتيكيماسو [行ってきます] ،عندمايخرجشخصمنمنزلكويقول ittekimasu ،يمكنكأنتقول itterashai [行ってらしゃい].

إتيكيماسو و إتيراشاي تُستخدم داخل المنزل عند غياب أحدهم أو عودته ، كأن تقول: سأرحل، ويرد في المنزل: اذهب بسلام / اذهب في طريقك بشكل جيداذهب بحذر ، عد قريبا ...

معنى sayonara + 50 طريقة لنقول وداعًا باللغة اليابانية

كما نقول "اعتني بنفسك" بالبرتغالية &nbsp؛ كطريقة لتوديعك ، يمكنك أيضًا قول كي وو تسوكيت [気をつけて] باللغةاليابانية. يمكنكإخبارذلكلشخصيغادرمنزلك،أويذهبإلىمكانليسبعيدًا.

لا علاقة له بالمقال ، لكن تذكر أنه عندما تصل إلى المنزل ، يقول الشخص تاديما [ただいま] ممايعنيأننيوصلت،بينمايقولالشخصفيالمنزل أوكيري [おかえり] وهومايعنيالترحيب.

أول عمل في اليابان

في اليابان عادة كثير يعمل دوام اضافي، لذلك عندما تغادر العمل ، سيستمر البعض دائمًا في العمل. يجب أن تقول وداعا بأدب قائلا: Osaki ni shitsurei shimasu [お先に失礼します] التيتعني "آسفلضرورةالمغادرةأولاً / قبلذلك".

يمكنك أيضًا أن تقول باختصار أوساكيني [お先に] لزملائك،لكنلايمكنكاستخدامهذاالطابعغيرالرسميمعرئيسكفيالعمل. يمكنكأيضًااستخدامملف shitsurei shimasu [失礼します] والتيتعادلأيضًاواحدةمعترخيص.

معنى sayonara + 50 طريقة لنقول وداعًا باللغة اليابانية

عندما يغادر شخص ما العمل ويقول و saki ni shitsureishimasu [お先に失礼します] ،يمكنكالإجابة otsukaresama deshita [お疲れ様でした] هذهالترجمةستبدومثل "شكرًالكعلىعملكالشاق."

عبارةأخرىمشابهةيمكنكسماعهاهي: gokurousama deshita [御苦労様でした]. معناهمشابهل otsukaresama deshita، ولكن يقال للأشخاص من المستوى الأدنى. على سبيل المثال ، يمكن للرئيس أن يقول هذا لفريقه.

طرق أخرى لقول وداعا باللغة اليابانية

جينكي [元気で] - إذاكانشخصماذاهبًافيرحلةطويلةأوسينتقلإلىمكانمختلفولنتقابلهلفترةطويلة،فيمكنكمعرفة جينكي [元気で] وهومثلقول "اعتني بنفسك“,”كن بخير"أو" أتمنى لك كل خير.”

Odaiji ni [お大事に] - إذاكنتتقولوداعًالشخصمريض،فيمكنكأنتقول &nbsp؛ odaiji ni [お大事に] ،ممايعني & quot؛البقاء &nbsp؛قريبًا & quot؛

سارابا دا [さらばだ] - تعبيرقديمجدًا (يستخدمه &nbsp؛ samurai) ليقولوداعًا. &Nbsp؛ربماأقربمايعادل &nbsp؛ "وداع!" &Nbsp؛لذلكلايمكناستخدامهرسميًا،فقطمعأصدقائك &nbsp؛حميمي &nbsp؛أواللعب.

معنى sayonara + 50 طريقة لنقول وداعًا باللغة اليابانية

Oyasuminasai [おやすみなさい] - إنهاتعنيليلةسعيدة،ولكنيمكناستخدامهالتوديعشخصينامأوإذاكنتتغادرمنزلالشخصليلًا.

Gochisou sama deshita [ご馳走様でした] - تستخدملشكرالطعامفيالمطاعم،لكنهايمكنأنتكونوداعًالمطعمعندالدفعللصرافعلىسبيلالمثال.

  • ماتا ميرويو [また見るよ] - أراكقريبًا؛
  • يقتل أويشيماشو [またお会いしましょう] - لنتقابلمرةأخرى؛
  • ماتا رينراكو شيماسو [また連絡します] - سأتصلبك؛

طرق أجنبية لتقول وداعا باللغة اليابانية

أحد الأشكال الأجنبية الأكثر شيوعًا واستخدامًا في اليابان يأتي من English Bye Bye. غالبًا ما يستخدم العديد من الشباب اليابانيين بايباي [バ イ バ イ] لتوديع الأصدقاء والأشخاص الآخرين بشكل غير رسمي. في بعض الأحيان قد يبدو هذا التعبير أنثويًا إلى حد ما.

يعرف اليابانيون أيضًا الإضافات الإسبانية والإسبانية التقليدية. في اليابانية هذا التعبير مكتوب وداعا [アディオス]. هناكأيضًااختلاففياللغةالفرنسيةالمكتوبة وداعا [アデュー].

طرق لتوديع اللهجات اليابانية المختلفة

لإنهاء الوداع باللغة اليابانية ، دعنا نشارك كيف نقول سايونارا, جين أو غيرها من الكلمات التي رأيناها في جميع أنحاء المقالة في مختلف مناطق اليابان.

جدول الاستجابة: لف الطاولة جانبًا بإصبعك >>
كلمة باللهجةالمحافظةنمط
نجيشابيرا [んじちゃーびら]
أوكيناواتوديع - فراق
Soregii [そいぎー]؛قصة طويلةそれじゃあ
Guburiisabira [ぐぶりーさびら]أوكيناواتوديع - فراق
omyo-nichi [おみょーにち] 、إيواتيまた明日
omyounudzu [おみょうぬづ]إيواتيまた明日
irashiteoideasobase [いらしておいであそばせ]إيشيكاواتوديع - فراق
aba [あば] abaaba [あばあば]جيفوتوديع - فراق
أوينايو [おいなーよ]
واكاياماまたおいでよね
soiginta [そいぎんた]قصة طويلةتوديع - فراق
abane [あばね]ناغانوتوديع - فراق
abana [あばな]ناغانوتوديع - فراق
أوشيزوكاني [おしずかに]إيشيكاواتوديع - فراق
omicho [おみちょ]نيجاتاتوديع - فراق
omichiyo- [おみちよー]نيجاتاتوديع - فراق
omyonudzu [おみょうぬづ]إيواتيتوديع - فراق
omyo-nichi [おみょーにち]
إيواتيتوديع - فراق
نداكيان [んだっきゃあね]
أوموريتوديع - فراق
صبا [せば] هبة [へば]أوموريتوديع - فراق

لا تزال هناك الآلاف من الطرق الأخرى للتوديع باللغة اليابانية ، بالإضافة إلى الاختلافات الإقليمية في sayonara ، إذا كنت تتذكر واحدة ، فيمكنك تركها في التعليقات. أتمنى أن تكون قد استمتعت بالمقال ، إذا كنت قد استمتعت به ، شاركه مع الأصدقاء واترك تعليقاتك.

حصة هذه المادة: