اليابان باللغة اليابانية  هل هي نيبون أم نيهون؟ 

هل تساءلت يومًا عن سبب تسمية هذه الدولة في اليابان  نيهون و نيبون أو هل تساءلت يومًا لماذا يسمي الغرب هذه الدولة باليابان؟  

   كما اقترحت المقدمة اليابان باللغة اليابانية نيهون أو نيبون [日本] كلاهما مكتوب بنفس الطريقة.  يوجد هذان الشكلان بسبب الأيدوجرامات التي لها قراءات متعددة. كلا الطريقتين صحيحتان! 

في اللغة اليابانية ، يتم تهجئة اسم اليابان [日本] حيث [means] تعني الشمس و [本] تعني الأصل.  لهذا السبب ، تُعرف اليابان بأرض الشمس المشرقة.

قبل أن تصبح دولة رسمية كانت تسمى وا  أصبح ما نعرفه في اليابانية من واكو . متأخر، بعد فوات الوقت  كان الاسم يثبت نفسه على أنه واماتو وثم ياماتو مما يعني شيئًا مثل ما وراء الجبل. 

حدث هذا لأن ماركو بولو تعرف على اليابان من خلال الصينيين الذين نطقوا الأيدوجرامات [日本] على أنها Zipangu . حول ماركو بولو Zipangu إلى Jipen التي أصبحت فيما بعد الإنجليزية في اليابان وأصبحت البرازيل في اليابان.