كيف تقرأ اليابانية؟ هل يتغير النطق والكلام؟ القواعد الاساسية

يجب على أي شخص يدرس اللغة اليابانية أن يعرف أن أصواته لا تتغير كما هو الحال في البرتغالية ، المليئة باللهجات أو بالتغييرات المجنونة لـ S مع صوت Z ، إلخ. لكن في الواقع ، لدى اليابانيين تغيير في القراءة أو النطق الصوتي حسب المناسبة. من غير المعروف على وجه اليقين ما إذا كانت قواعد أم مجرد عادات يابانية ، حيث لا يوجد ضغط في اليابانية.

في هذا المقال لن نتحدث عن خصائص أو قواعد اللغة اليابانية ، مثل نطق كل هيراغانا أو شيء من هذا القبيل. لذلك ، نوصي بالحصول على معرفة أساسية بالهيراجانا والكاتاكانا ونطقها. دعنا نتحدث فقط عن النصائح وكيفية قراءة ونطق الأصوات في الحياة اليومية اليابانية. سجلنا مقطع فيديو يشرح ويقدم أمثلة على كيفية قراءة بعض الكلمات التي يمكنك رؤيتها أدناه:

الفيديو ليس به الكثير من الشرح ، هم مجرد أمثلة. الصوت ليس جيدًا ، لكننا قمنا بالفعل بتغيير الميكروفون لمقاطع الفيديو الأخرى. إلى جانب الفيديو ، أعتقد أنه من الجيد تسليط الضوء على بعض النقاط المتعلقة بالنطق الياباني والتي يمكن أن تساعدك عند التحدث أو القراءة. لهذا نوصي بالمقال خصوصيات اللغة اليابانية. 

قائمة مراجعة قواعد القراءة والنطق

  • كل مقطع لفظي له نفس الطول والقوة ؛
  • يطول حرف العلة عندما: aa / ei / ii / oo / أو / uu ؛
  • عادة ما يكون صوتك قصيرًا ؛
  • توجد اختلافات في اللكنة والمنطقة واللهجات وما إلى ذلك ؛
  • يعمل حرفان ساكنان معًا على إطالة صوت حرف العلة السابق معه (っ) ؛

على الرغم من صعوبة اتباع هذه القواعد ، تذكر أن الكثير منها كان تكيفًا طبيعيًا في الكلام ، فبعض الأشياء بمجرد العيش معًا ستتمكن من التعود على النطق مثل الياباني. لا تتوقع الخروج للحديث مثلهم ، حتى أنهم يجدون صعوبة الإنجليزية.

اقرأ مقالات أخرى متعلقة بالنطق: 

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟