Komi-san wa ، Komyushou desu هي مانجا كتبها Tomohito Oda وفازت بتكييف تلفزيوني في عام 2021. في هذا انمي ، نواجه مرضًا قد يبدو مثيرًا للسخرية بالنسبة للبعض ، ولكنه حقيقي ، وهو اضطراب يسمى Komyushou.
في هذه المقالة سوف نتحدث قليلاً عن Komi-san animé ، وقليلًا عن اضطراب الاتصال وأيضًا نصائح لتعلم اللغة اليابانية باستخدام هذا انمي المليء بالونات العبارات.
Índice de Conteúdo
معلومات عن Anime Komi-san wa، Komyushou Desu
يتم ترجمة الأنمي الإنجليزي والبرتغالي لأن Komi-san لا يمكنه التحدث ، لكن الاسم الياباني الأصلي يحمل الاضطراب ، والذي يمكن أن يعني أيضًا نفس الشيء.
في انمي نتابع قصة تادانو ، فتى صغير خجول وعادي في مدرسة مليئة بالجنون ، حتى اكتشف ذات يوم أن كومي سان يواجه صعوبة في التحدث وتكوين صداقات.
على الرغم من أن Komi-san تحظى بشعبية كبيرة لجمالها وأسلوبها ، إلا أنها لا تستطيع التحدث بكلمة واحدة وتتعثر في أي موقف تواصل. في جميع أنحاء انمي ، نلتقي أيضًا بشخصيات أخرى لديها بعض المجمعات.
يحتوي انمي على رسوم متحركة جميلة ومشاهد كوميدية رائعة وبعض الميمات الشيقة للغاية. لسوء الحظ ، لم يحقق انمي النجاح الذي يستحقه في اليابان ، لكنه يزدهر في الغرب.
ماذا يعني Komyushou؟
Komyushou [コミュ症] هوالاسمالمتنوعلاضطرابالاتصالالمعروفباسم Komyunikēshon shōgai [コミュニケーション障害]. إنهاكلمةشائعةالاستخدامللأشخاصالذينلايجيدونالتواصلمعالآخرين.
لا يشير إلى الأشخاص الذين يجدون صعوبة في التحدث ، بل يشير إلى رهاب اجتماعي يكون فيه الشخص على اتصال تام بمفرده أو مع أفراد أسرته ، ولكنه يواجه صعوبة بالغة في التحدث إلى الغرباء.
قد يبدو الأمر وكأنه مرض غير عادي في الغرب ، ولكن في اليابان هناك تقارير مستمرة عن أشخاص مصابين به صعوبة الكلام وهم بحاجة إلى اللجوء إلى الوسائل الإلكترونية للتعبير عن أنفسهم. لا يستطيع الآخرون التحدث ، حتى ولو بشكل مؤكد. وسائط نصية إلكترونية.
هذا المرض معروف سريريا، ونأمل ألا يُرتبك مع اضطراب الاتصال حيث يتغير الكلمة الوحيد فيه الرمز التعبيري الأخير [コミュ障].
على الرغم من نفس الكتابة والنطق ، فإن الثانية تشير أكثر إلى نقص في التواصل أو صعوبة مؤقتة ، بينما تشير كلمة التركيز في هذه المقالة إلى مركب والاضطراب الاجتماعي.
دراسة جمل كومي سان
لمزيد من الفصول المتقدمة نوصي بالوصول إليها japonesclub.com!
隣の席だた
- 隣 - بجانب ؛ من الجانب؛
- 席 - المحفظة. يجلس على المحفظة
お弁当が食べられなかったんです。
- お弁当 - لانش بوكس ؛ وجبة خفيفة
- 食べられなかったんです -
本当は喋りたいんです。
- 本当 - حقًا ؛ بالتأكيد؛
- 喋りたい - تريد التحدث ؛
私、人前に出ると緊張で表情が固まってしまって、その怖いとおもうんですけど
- 私 - أنا ؛
- 人 - شخص ؛
- 前 - الجبهة ؛
- 出る - خروج ؛
- 緊張 - متوتر؛
- 表情- تعابير الوجه؛
- 固まってしまって - هاردن ؛
- 怖い - مخيف ؛ يخاف؛
- 思うん - للتفكير ، لتجد ؛
عندما أخرج في الأماكن العامة ، يشتد تعبيري مع التوتر ، وأجده مخيفًا.
でも私が近づくと 相手にも緊張されたり失神したりってしまって
土下座されたこともあります。
- でも - لكن ؛ بالرغم من؛
- 近づく - نهج ؛
- 相手 - الخصم.
- 緊張 - عصبي.
- 失神 - إغماء
- 土下座 - دوجيزا ؛
لكن عندما اقتربت ، كان الطرف الآخر متوترًا وفقد الوعي. كنت اركع على ركبتي.
辛かったんです。 お弁当の時間が 一人でご飯を食べるのが
- 辛かったんです - كان الأمر صعبًا ؛
- 時間 - الوقت ؛
- 一人 - شخص واحد ؛ وحيد؛
- ご飯 - غداء ؛
كان الأمر صعبًا ، كان صعبًا ، تناول الغداء بمفرده طوال هذا الوقت ؛
声をかけることが 出来なかったんです。
- 声 - صوت ؛
- かける - لطرد ؛
- 出来る - تحقيق ؛
كنت أرغب في إخراج صوتي.
一緒に食べよって言いたかったんです。
- 一緒 - معًا ؛
- 言い - نقاش ؛ ليقول؛
كنت أتمنى لو قلت: لنأكل معًا!
他の人はみんな出来るのに、私には出来ません
- 他の人 - أشخاص آخرون ؛
- みんな - الكل ؛
- 出来る - تحقيق ؛
- الجميع فعل ذلك ، لكنني لم أستطع!
とにかく、謝らなければいけないと思ったんです
- とにかく - على أي حال ؛ على أي حال؛
- 謝らな - آسف ؛
على أي حال ، اعتقدت أنني يجب أن أعتذر.
今日はいい天気でよかったですね。
- اليوم - اليوم
- جيدة - جيدة
- 天気 - الوقت ؛
سعيد أن الطقس جيد اليوم ، أليس كذلك؟
古見さんの夢は?
ما هو حلم كومي سان الخاص بك؟
友達100人作ることです。
- 作る - هل ؛
- 友達 - صديق ؛
تكوين 100 صديق ؛
じゃあ僕が1人目の友達になるし、あと99人の友達作りも手伝うよ。
- じゃあ - إذن ؛
- 僕 - أنا ؛
- 一人目 - أولاً ؛
- 手伝う - مساعدة ؛
ثم سأكون صديقك الأول وأساعدك في تكوين 99 صديقًا آخر.
よろしくお願いします。
أنا أعتمد على مساعدتك!