ستتعلم اليوم كيفية نطق الطعام وكتابة الفواكه والخضروات واللحوم والمشروبات والأطعمة والحلويات باليابانية [日本語]. في هذه القائمة المنظمة سوف تتعلم عدة كلمات وتزيد من مفرداتك.
اللغة اليابانية معقدة للغاية ، وهي تستعير العديد من الكلمات من اللغات الأخرى وتكتبها باستخدام الكاتاكانا (نص يستخدم للكلمات الأجنبية). نوصي بالحصول على بعض المعرفة باللغة.
كودامونو [果物] - الفاكهة باللغة اليابانية
اليابانية | الكتابة بالحروف اللاتينية | ترجمة |
りんご | رينجو | تفاحة |
ぶどう | بودو | عنب |
なし | ناشي | الكمثرى اليابانية |
ようなし | يوناشي | كُمَّثرَى |
かき | كاكي | caqui |
オレンジ | أورينجي | البرتقالي |
レモン | Remon | limão |
ライム | ريمو | lima |
グレープフルーツ | gureepufuruutsu | toranja |
バナナ | موز | موز |
いちご | ichigo | morango |
ブルーベリー | بوروبيري | mirtilo |
さくらんぼ | ساكورانبو | cereja |
メロン | ميرون | البطيخ الأخضر (المن العسل) |
すいか | سويكا | melancia |
الفضول: التفاح الياباني أكبر بكثير من التفاح الغربي ، في حين أن البطيخ صغير جدًا.
ياساي [やさい] - خضروات باللغة اليابانية
اليابانية | روماجي | ترجمة |
にんじん | نينجين | جزر |
セロリ | سيروري | كرفس |
レタス | ريتاسو | الخس |
キャベツ | kyabetsu | الكرنب |
トマト | طماطم | طماطم |
ねぎ | نيجي | البصل الأخضر (الثوم المعمر) |
たまねぎ | تامانيجي | (دائري) بصل |
ポテト | بوتيتو | بطاطا |
ブロッコリー | بوروكوري | بروكلي |
ピーマン | بيمان | الفلفل الحار والفلفل الأخضر |
まめ | أمي | الفول (عام) |
ピース | piisu | بازيلاء |
コーン | كون | حبوب ذرة |
يستخدم المطبخ الياباني الكثير من الخضار ، بما في ذلك العديد من الخضروات غير المعروفة في الغرب. مثال على الخضروات  ؛ اليابانية  ؛ هو ديكون، وهو فجل أبيض عملاق.
اللحوم والأسماك اليابانية
اليابانية | روماجي | ترجمة |
牛肉 | gyuuniku | لحم بقري |
豚肉 | بوتانيكو | لحم خنزير |
ハム | هامو | لحم خنزير |
鶏肉 | com.toriniku | دجاج |
卵 | تاماجو | بيضة |
魚 | ساكانا | سمكة |
エビ | ebi | جمبري ، جمبري ، استاكوزا |
カニ | كاني | سلطعون |
たこ | تاكو | أخطبوط |
توري تُستخدم كلمة "طائر" للإشارة إلى الدجاج في سياق المنتجات الغذائية ، نظرًا لأنه من النادر العثور على الديك الرومي والطيور الأخرى في اليابان. وبالمثل ، نيكو وعلى الرغم من ذلك ، تشير كلمة "لحم بقري" بدون مزيد من المواصفات إلى لحوم البقر بوتانيكو (لحم الخنزير) أرخص ويستهلك بكميات أكبر.
المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:
Nyuuseihin [] - منتجات الألبان باللغة اليابانية
اليابانية | روماجي | ترجمة |
牛乳 | gyuunyuu | حليب |
ミルク | ميروكو | حليب |
チーズ | كيزو | جبنه |
ヨーグルト | yooguruto | زبادي |
アイスクリーム | aisukuriimu | بوظة |
لا تُستخدم منتجات الألبان في المطبخ الياباني التقليدي ، ولكن لا يزال من الممكن العثور عليها في محلات السوبر ماركت اليابانية وفي الأطعمة الغربية. كل من Gyuunyuu و Miruku كلمات شائعة للحليب.
الحبوب والمعكرونة باللغة اليابانية
اليابانية | روماجي | ترجمة |
米 | كوم | أرز (غير مطبوخ) |
ご飯 | جوهان | ارز مطبوخ) |
玄米 | genmai | أرز بني |
うどん | أودون | نودلز القمح |
そうめん | الصومان | نودلز رقيقة (نودلز) |
そば | تحت | الحنطة السوداء |
ラーメン | رامن | رامين (نودلز صيني) |
パン | مقلاة | الخبز واللفائف والفطائر |
菓子パン | كاشيبان | خبز حلو ، كعك |
ピザ | بيتزا | بيتزا |
ملاحظات أخرى:
أرز ياباني هو الحبوب القصيرة، على عكس الحبوب الطويلة التي تستخدم عادة في الغرب. الحبوب القصيرة هي قليلا الصلبة وتجمع بينهما، مما يجعل من السهل أن تأكل مع الحبوب القصيرة، ولكن ليس حبوبا.
نودلز يابانية - خصوصاً فقط و تحتيمكن تقديمه ساخناً أو في حساء بارد مع صلصة. المعكرونة طبق شعبي من المطبخ الياباني.
الرامين الحقيقي هو نوع من حساء المعكرونة الصيني ، والذي اشتهر في اليابان بشهرته الهائلة. يمكن أن تشير كلمة Pan باللغة اليابانية إلى أي نوع من الخبز أو العجين.
نوميمونو [飲み物] - مشروبات باليابانية
اليابانية | روماجي | ترجمة |
水 | ميزو | ماء |
お茶 | الشاي | الشاي الأخضر والشاي بشكل عام |
日本茶 | نيهونشا | شاي أخضر ياباني |
麦茶 | موجو | شاي شعير مثلج ياباني |
紅茶 | كوشة | شاي أسود (مضاءة "شاي قرمزي") |
コーヒー | كوهي | قهوة |
ジュース | juusu | عصير |
オレンジジュース | orenjijuusu | زيت الطماطم |
レモネード | ريمونيدو | عصير الليمون |
ソーダ | سودا | الصودا |
お酒 | أوساكي | الساكي (الأرز) والكحول بشكل عام |
日本酒 | نيهونشو | ساكي ياباني |
ワイン | Wain | vinho |
ビール | بييرو | بيرة |
توابل وتوابل يابانية
اليابانية | روماجي | ترجمة |
醤油 | شو | سوزان الصويا |
油 | أبورا | نفط |
酢 | su | خل |
味醂 | mirin | طبخ نبيذ الأرز |
塩 | شيو | ملح |
コショウ | كوشو | الفلفل الحار |
砂糖 | ساتو | سكر |
わさび | wasabi | الوسابي ("الفجل الياباني") |
ごま | صمغ | البذور من جورج |
バター | طرق | زبدة |
ケチャップ | كيتشابو | كاتشب |
الحقيقة wasabi إنه جذر مبشور. المعجون الأخضر الموجود خارج اليابان هو بديل أرخص مصنوع من الفجل والخردل ، وهما نباتان حاران. اقرأ أيضًا مقالتنا على بهارات يابانية.
واشوكو [和食] - طعام ياباني في مطعم نيهونغو
أدناه سوف نرى كيفية كتابة الأطعمة التقليدية واليابانية. فهم أيضًا بسرعة ما هو كل طعام ياباني.
اليابانية | روماجي | ترجمة |
寿司 | سوشي | أرز ملفوف في الأعشاب البحرية |
刺身 | الساشيمي | شرائح السمك النيء |
天ぷら | تينبورا | الخضار والمأكولات البحرية بالبقسماط والمقلية |
焼き鳥 | ياكيتوري | دجاج بالعصا |
焼肉 | yakiniku | الشواء الياباني |
焼き魚 | ياكيزاكانا | السمك المشوي |
焼きそば | yakisoba | نودلز مقلية مع الخضار واللحوم |
すき焼き | سوكيياكي | يخنة يابانية تقليدية |
お好み焼き | أوكونومياكي | فطيرة يابانية |
とんかつ | تونكاتسو | قطع لحم الخنزير المقلي |
カレー | كاري | عادة ما يقدم الكاري مع الأرز |
コロッケ | كوروكي | كيبل مقلي ، عادة من هريس البطاطس |
餃子 | جيوزا | المعجنات الصينية |
味噌汁 | ميسوشيرو | حساء ميسو (يعتمد على الصويا) |
漬物 | تسوكيمونو | سلطة مخلل يابانية |
ياكي [焼き] يمكنأنتعنيمقلي،مشوي،محمصوماشابه. تأتيالكلمةمنفعل yaku [焼く] الذييعنيالقليوالشواءوالخبز. علىالرغممنأنالكارياليابانيليسموطنًاأصليًالليابان،إلاأنهيختلفتمامًاعنالكاريالهندي.
يوشوكو [養殖] - طعام غربي باليابانية
قانا | روماجي | ترجمة |
スープ | suupu | حساء (أي نوع) |
サラダ | تلتئم | سلطة |
サンドイッチ | ساندويتشي | ساندويتش |
ハンバーガー | هانباجا | hamburger |
ホットドッグ | هوتودوغو | نقانق |
フライドポテト | furaidopoteto | بطاطس مقلية ، بطاطس مقلية |
フライドチキン | فورايدوشيكين | دجاج مقلي |
ステーキ | سوتيكي | شريحة لحم |
スパゲッティー | supgettii | معكرونة |
لاحظ أنه على الرغم من الأسماء المتشابهة ، فإن الإصدارات اليابانية من الأطعمة الغربية تتكيف عادةً مع الأذواق اليابانية.
نوصي أيضًا بقراءة: 100 أطعمة يابانية الأكثر شعبية في اليابان
وجبات خفيفة وحلويات يابانية
اليابانية | روماجي | ترجمة |
チップ | تشيبو | رقائق |
ポップコーン | البوبكون | الفشار |
クッキー | كوكي | بسكويت |
ケーキ | كيكي | كيك |
パ イ | بابا | فطيرة |
アイスクリーム | aisukuriimu | بوظة |
チョコレート | chokoreeto | chocolate |
ゼリー | zerii | الجيلي (الجيلاتين والحلويات المماثلة) |
わがし | wagashi | الحلويات اليابانية التقليدية (العديد منها ملفات تعريف الارتباط) |
لا يتم تقديم الحلوى تقليديًا بعد وجبات الطعام في اليابان (باستثناء الفاكهة الطازجة) ، ولكن يتم تناول الأطعمة الحلوة كوجبات خفيفة أو طوال الوقت.
ارجو ان تكون قد استمتعت بالمقال. شكرا لـ "japaneseprofessor" لمشاركة بعض المعلومات من المقالة. ارجو ان تكون قد استمتعت بالمقال. إذا أعجبك ، شاركه واترك تعليقاتك.