اليابانيةمليئةبالكلماتبنفسالنطق،وتُعرفباسم Homophones (同音異義語 - Dōon igi-go) ،هذهواحدةمنأعظمالكلمات صعوبات في تعلم اللغة اليابانية. لحسن الحظ ، فإن معظم الكلمات التي لها نفس النطق لها معاني متشابهة.
كل هذا بسبب الكلمات المستعارة من الصينية واللغات الأخرى ، وبما أن اللغة اليابانية تتكون من 109 مقطعًا فقط ، دون إبراز أو تغيير في النطق ، فإنه ينتج عنه آلاف الكلمات المتساوية.
في هذه المقالة سنرى بعض هذه الكلمات بنفس النطق. لسوء الحظ ، هناك الكثير ، ولكي لا نجعل المقالة كبيرة ، دعنا نرى القليل منها.
لديك "合う" و "会う" و "遭う" في اليابانية.
كلتا الكلمتين أعلاه نطق "AU" ولكن لها خلافاتهما.
- 会う - يعني "العثور على شخص شخصيا أو أن يكون حاضرا في حدث ما ؛
- 合う -Means "القيام بشيء ما معًا" أو "العثور على شيء أو مواجهته" ؛
- 遭う -يعني "العثور على سوء الحظ ، غير متوقع".
هذه الكلمات الثلاث ، بالإضافة إلى النطق المتشابه ، لها أيضًا معنى مشابه جدًا. سوف تساعدك العبارات أدناه على فهم الفرق بين هذه الكلمات الثلاث.
渋谷でぱったりと友達に会った | شيبويا من باتاري إلى توموداتشي ني أتا | التقيت بصديق في شيبويا |
集まってそれを話し合いましょう。 | Wakai futari wa sugu ni aishiau yō ni natta. | معا سوف نناقش هذه المسألة. |
帰りに、にわか雨に遭いました | كيري ني ، نيواكامي ني إيماشيتا | في طريقنا إلى المنزل ، ركضنا في المطر. |
AKA - あか - 赤 vs 紅 vs 朱 vs 緋
- 赤 - يشير إلى كل ظلال اللون الأحمر.
- 紅 - يستخدم لنغمات اللون الأحمر العميق مثل كارميسيم.
- 朱 - يتم استخدامه للبرتقال الأحمر مثل الاحمرار ؛
- 緋 - يستخدم للأحمر الحية ، مثل الأحمر القرمزي أو الكاردينال أو الأحمر الناري؛
قدم - رجل - بردي
- 足 - يشير إلى القدمين
- 脚 - يشير إلى الساقين ، من الخصر إلى أسفل ؛
- 葦 -phragmites ، قصب السكر
- アシ - اختصار المساعد アシスタント
- 悪し - سيء ، سيء
المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:
عسكر - おさまる - يتجمع vs 納まる vs يهدأ vs يصلح
- 収まる - يعني "وضع داخل" أو "توحد" أو "احصل على نتيجة جيدة".
- 納まる - يعني "حل شيء ما في مكانك الصحيح" أو "إنهاء شيء" أو "تشطيب".
- 治まる - يعني "أن تكون في سلام أو" قمع "أو" انخفاض "؛
- 修まる - هذا يعني "أن تكون ذا طابع جيد أو القيام بعمل رائع" أو "اكتساب المعرفة أو المهارة".
Kawaru - かわる - 変わる vs 換わる vs 替わる vs 代わる
- 変わる - يعني "تغيير الحالة أو الحالة".
- 換わ - يعني "التغيير أو التبادل".
- 替わる - يعني "التغيير إلى شيء جديد."
- 代わる يعني "استبدال شخص ما أو دور" أو "يتصرف في أحذية شخص ما".
شي
هناك الآلاف من الكانجي ، أو الكلمات التي تُلفظ "شي" ، ولكن في معظم الحالات ، يجب أن يكون هذا النطق موجودًا مع كانجي آخر ، وأن يشكل كلمات أكثر تحديدًا. لكنه لا يغير حقيقة أن كلمة "شي" والعديد من طرق النطق الأخرى موجودة في العديد من الكانجي المختلفة.
シ | من اللغة الإنجليزية "هي" |
史 | التاريخ |
師 | مدرس |
市 | السوق أو المدينة |
矢 | flecha |
士 | محارب |
使 | ليستخدم |
始 | للبدأ |
獅子 | شيشي "الأسد" |
كانت تلك بعض الكلمات التي لها نفس النطق ، وآمل أن تكون كافية لتعليم القليل عن هذا الموضوع. يمكنك العثور على المزيد على موقع tofugo.