Kokuhaku و Tsukiatte Kudasai - الإعلان والتعارف في اليابان

يُعرف فن إعلان الحب أو الاعتراف به في اليابان باسم كوكوهاكو [告白] بالفعل في حالة دعوة شخص للخروج أو المواعدة بعد التصريح عن نفسك ، إذا كنت تستخدم Tsukiatte kudasai [付き合ってください].

تحدثنا في وقت سابق عن الطرق المختلفة للقول أحبك باليابانية. في هذه المقالة سوف نتحدث عن هاتين الكلمتين الأساسيتين اللتين تأخذهما من إعلان المشاعر إلى المواعدة باللغة اليابانية.

يواجه اليابانيون بعض الصعوبة عندما يتعلق الأمر بإعلان أنفسهم. العدو الأكبر في معظم الأحيان هو "الخجل". ليس من غير المألوف في اليابان أن تعترف الفتيات بحبهن للأولاد ، لذا فإن هذا المقال مخصص للجميع.

Kokuhaku [告白] - الاعتراف بحبك باللغة اليابانية

كوكوهاكو [告白] يعني حرفيا "الاعتراف" ، ويتم عندما يكون رجل أو امرأة أعلن حبك إلى شخص آخر ، وتأمل في البدء في مواعدة هذا الشخص بعد فترة وجيزة. يمكن أن تعني الكلمة أيضًا الاعتراف وحتى الاعتراف.

تتكون كلمة كوكوهاكو من إيديوغرام [] مما يعني الكشف والإخبار والإعلام والإعلان جنبًا إلى جنب مع مخطط اللون الأبيض [] هذا يعطي أيضًا فكرة التحدث والبراءة. محتوى الكلمة ليس دائمًا رومانسيًا.

من الشائع في الغرب أن يبدأ الناس المواعدة دون أي إعلان عن الحب. من ناحية أخرى ، يجد اليابانيون أنه من الضروري التعبير عن مشاعرهم الحقيقية قبل البدء في صلة. هذا لا يعني أنه من الضروري أن تعلن عن نفسك للحصول على موعد.

يمكنك تكوين صداقات مع الشخص ، والخروج معه لفترة من الوقت ، وأخيراً بناء الشجاعة لإعلان نفسك. عندما يحدث ذلك ، وإذا تم الرد بالمثل ، فأنتما تواعدان رسميًا.

معظم المواعدة اليابانية من أصدقاء كان لديهم الكثير من الاتصال. من الصعب حقًا إعلان نفسك لشخص لا تعرفه جيدًا ، لكن هذا لا يعني أنه مستحيل.

Kokuhaku و tsukiatte kudasai - الإعلان والتعارف في اليابان

عبارات للاعتراف بحبك باللغة اليابانية

أبسط طريقة للاعتراف هي أن تقول:

  • 好きです。付き合ってください。
  • すきです。つきあってください。
  • السوكي ديسو. تسوكاتيكوداساي.
  • انا احبك ممكن نبدأ الخروج

هذا التعبير غير رسمي للغاية ، بالطبع لن تقول ذلك تمامًا. هل يمكنك قول شيء أكثر اكتمالا مثل أحبك كثيرا [أنا أحبك كثيرا]. Essa expressão tem a adição de pronomes e da expressão كوتو [事].

ا كوتو في الجملة يزيد من قوة العبارة التي تقول شيئًا مثل: "أنا أحب كل شيء فيك". يوضح هذا التعبير أنك تحب الشخص بشدة بطريقة رومانسية ، تظهر حبًا حقيقيًا يركز على الجودة والداخلية للشخص.

أعلن بعض البالغين عن أنفسهم قائلين:

  • 結婚を前提にお付き合いさせてください
  • kekkon the zentei ni otsukiai sasetekudasai

هذا يعنى: "أود أن تكون لي علاقة معك ، بهدف الزواج في نهاية المطاف.يجد الكثيرون أن مواعدة شخص ما دون التخطيط لحفل زفاف مضيعة للوقت. لا تفكر حتى في إخبار الغرباء بذلك!

إذا رفض الشخص مشاعرك أو رفض الخروج أو مواعدتك ، فهذا يعني بوضوح أنك هُجرت. الحصول على الإغراق في اليابانية هو فوراريرو [振られる] حيث هو بالرغم من كل شيء... في بعض الأحيان يمكن أن يستغرق شخص يرد على مشاعرك، يمكن أن تفكر في الحالة. فوراريرو.

Kokuhaku و tsukiatte kudasai - الإعلان والتعارف في اليابان

Tsukiatte kudasai [付き 合っ てく ださ い] - طلب مواعدة ياباني

 التعبير تسوكيات كوداساي [付き合ってください] هذاطلبمواعدة. أدركذلكجنبًاإلىجنبمعالتعبير كوداساي يشير إلى أمر ، أ من فضلك، يريد مواعدتي؟ أم تريد الخروج معي؟

الفعل تسوكياو [付き合う] بالإضافة إلى معنى المواعدة ، هناك فكرة عن التنشئة الاجتماعية ، والارتباط ، والحفاظ على الشركة ، والبقاء حازمًا ، والاستمرار في ، والمرافقة ، والالتزام بأشياء من هذا القبيل. إنها كلمة شاملة للغاية.

من المهم أن تكون حذرا مع الفعل "تسوكياو"في حين أن التعريف الواسع هو" التنشئة الاجتماعية "، فإن المعنى يتغير كثيرًا وفقًا للسياق. المعنى الرئيسي هو" مرافقة شخص ما في مكان ما "دون أي مشاركة رومانسية.

تحدث تسوكيات كوداساي دون قول مشاعرك ، قد يبدو الأمر وكأنه موعد أو الخروج إلى زاوية ما معًا دون مشاركة رومانسية أو كاختبار.

الفعل تسوكياو يتم استخدامه أيضًا للإشارة إلى أن شخصين يتواعدان أو يخرجان. انظر بعض الأمثلة على الجمل:

  • あの二人,付き合ってるでしょう.
  • عام فوتاري ، تسوكياتيرو ديشو
  • هذين؟ أعتقد أنهما زوجان.
  • つきあっている人がいますか?
  • tsuki atte iru hito ga imasu ka
  • هل تواعد احدا؟

يمكن أيضًا استخدام الفعل tsukiau لأشياء أخرى غير العلاقات. مثل ، يمكنك استخدام الفعل للتعبير عن أنك تحفظ وتدعم وأشياء من هذا القبيل.

إعلان

Deeto [デー ト] - الخروج في موعد باللغة اليابانية

طريقة أخرى للتحدث عن المواعدة باللغة اليابانية ستكون من خلال الكلمة ديتو [デート] المشتقةمنالكلمةالإنجليزية "بيانات". يمكنأنتشيرهذهالكلمةإلىلقاءوعلاقة،تمامًامثلالكلمة تسوكيات.

قد تتساءل عما إذا كان هناك فرق بين "ديتو" إنها "تسوكياو". جيد، ديتو سيتم استخدامها في بعض اللقاءات غير الرسمية مع شخص ما ، بينما "تسوكياو"ينطوي على علاقة أعمق مع هذا الشخص.

تم إدخال الكلمة لأول مرة في اللغة اليابانية في أواخر القرن التاسع عشر وأصبحت شائعة لدى شابات الطبقة المتوسطة خلال القرن العشرين. تم استخدامه للتعبير عن اليوم والوقت اللذين يقرر فيهما الرجل والمرأة الاجتماع.

كان إدخال ثقافة المواعدة الأمريكية بمثابة صدمة ثقافية ، حيث لم يخرج اليابانيون في السابق عرضًا ، ولكن دائمًا مع عقلية الزواج. انظر إلى بعض العبارات الشيقة أدناه:

  • デートする
  • ديتو سورو
  • الخروج لموعد
  • デートに行ってくれますか?
  • هل يمكنك أن تكرر ما قلته؟
  • هل تريد الذهاب في موعد؟
  • 付き合うまで何回デートする?
  • tsukiau made nan kai deeto suru?
  • كم عدد الاجتماعات قبل العلاقة؟
Kokuhaku و tsukiatte kudasai - الإعلان والتعارف في اليابان

المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:

يعلن اليابانيون حبهم

يتطلب الأمر الكثير من الشجاعة لإعلان حبك ، كما أن اليابانيين ليسوا جيدين في ذلك. وفقًا لبحث حول "كوكوهاكوأجرته شركة Unilever في عام 2011. من بين 300 شخص تمت مقابلتهم ، 79٪ منهم غير قادرين على الاعتراف بحبهم ، لأنهم لا يعرفون ما يفكر فيه الشخص عنهم ، أو لأنهم لا يثقون في أنفسهم. أعتقد أن معظمهم يخشون أن يأخذوا فوراريرو.

وافق معظمهم على أنهم سيعترفون بحبهم إذا كانوا متأكدين تمامًا من أنه سيتم قبوله. من بين أولئك الذين أعلنوا حبهم - فقط 21٪ ندموا على ذلك. بينما أعرب 52٪ عن أسفهم لعدم الاعتراف بحبهم.

مشكلة أخرى بين اليابانيين هي أن معظمهم يعلنون عن أنفسهم بطريقة غير متوقعة ، حتى أنهم يخيفون النساء. هناك العديد من التقارير عن فتيات تلقين اعترافات من أشخاص لم يتحدثوا معهم أو حتى لم يروهم في حياتهم.

كوكوهاكو

احرص على عدم القيام ببعض الأشياء الغبية عند التصريح عن نفسك. هناك بعض القواعد التي يمكنك وضعها في الاعتبار قبل الاعتراف بحبك:

  • لا تعترف أبدًا عن طريق &nbsp؛ النص.
  • لا تكشف أبدًا عن الكثير من الأشياء التي تعرفها عن الشخص الآخر. قد يخيفها.
  • تجنب الإدلاء باعتراف علني.
  • إذا كنت غريباً ولا تعرف الشخص. ليس الزهور.

أدناه لدينا بعض مقاطع الفيديو لبعض اليابانيين الذين صنعوا ملفات كوكوهاكو علنا:

https://www.youtube.com/watch?v=1l7la0TzZes
https://www.youtube.com/watch?v=mOU29hhv1jg

لا أعرف ما إذا كان الأمر واضحًا جدًا ، لكن لا يهم إذا كنت رجلاً أو امرأة ، إذا كنت تحب شخصًا ما ، فافعل كوكوهاكو. شكرا لك على قراءة مقالنا ، أتمنى أن تكون قد استمتعت به ، أقدر كل التعليقات والمشاركات.

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟