هل تعرف أغنية Tsubasa wo Kudasai؟

في هذا المقال سنتحدث عن الموسيقى الشهيرة Tsubasa wo Kudasai (翼をください) والتيتعنيحرفيًا "منفضلكأعطنيأجنحة". هذهالاغنيةكتبتمنقبلمجموعةالاكايتوريوصدرتيوم مهرجان نيمو الشعبي الذي حدث في عام 1970 في مدينة شيما في مي. أصبحت الموسيقى مشهورة جدًا لدرجة أنها وضعت في الجوقات وتدرس فيها مدارس من جميع أنحاء اليابانأصبحت أغنية معروفة لجميع سكان اليابان.

لفترة طويلة أعيد إصدار هذه الأغنية على عدة ألبومات من قبل مطربين مختلفين. وكانت الأغنية هي الموضوع الرسمي لفريق كرة القدم في كأس العالم 1998. كما ظهر Tsubasa wo kudasai في عدة ألبومات. أنمي مثل Evangelion و Danganronpa و Nichijou و K-ON والعديد من الآخرين. شاهد الأغنية أدناه التي غناها Yui:

رسالة من الموسيقى

いま私の願いごとが かなうならば翼がほしい
この背中に鳥のように 白い翼つけてください

この大空に翼をひろげ 飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ 翼はためかせ 行きたい

子供の時 夢みたこと
今も同じ夢に見ている

この大空に翼をひろげ 飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ 翼はためかせ

この大空に翼をひろげ 飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ 翼はためかせ 行きたい

Romanização da música

Ima watashi no negaigoto ga kanau naraba tsubasa ga hoshii
كونو سيناكا ني توري لا أنت ني شيروي تسوباسا تسوكيت كوداساي

Kono oozora ni tsubasa wo hiroge tonde yukitai yo
Kanashimi no nai jiyuu na sora he tsubasa hatamekase yukitai

كودومو نو دوكي يومي ميتا كوتو إيما مو أوناجي يومي ني ميتيرو

Kono oozora ni tsubasa wo hiroge tonde yukitai yo
Kanashimi no nai jiyuu na sora he tsubasa hatamekase yukitai

Kono oozora ni tsubasa wo hiroge Tonde yukitai yo
Kanashimi no nai jiyuu na sora he tsubasa hatamekase yukitai

ترجمة الموسيقى

إذا تحققت أمنيتي الآن ، كنت أتمنى أجنحة
تمامًا مثل الطائر ، على ظهري ، من فضلك ضع أجنحة بيضاء

أريد أن أنشر أجنحتي وأن أطير في هذه السماء
أريد أجنحتي ترفرف في سماء خالية من الحزن

ما حلمت به كطفل الآن لم يتغير

أريد أن أنشر أجنحتي وأن أطير في هذه السماء
أريد أجنحتي ترفرف في سماء خالية من الحزن

أريد أن أنشر أجنحتي وأن أطير في هذه السماء
أريد أجنحتي ترفرف في سماء خالية من الحزن

المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:

كسر الموسيقى

いま私の願いごとが かなうならば 翼がほしい
Ima watashi no negaigoto ga kanau naraba tsubasa ga hoshii
إذا تحققت أمنيتي الآن ، فأنا أريد أجنحة!

  • いま - 今 - الآن ؛
  • أنا - أنا
  • 願い 事 - الرغبة ، الحلم ، الدعاء ؛
  • かな う - صحيح (الرغبة) ، يتوافق ، يكون ؛
  • なら ば - إذا ؛
  • 翼 - أجنحة
  • ほし い - الرغبة والرغبة ؛

この背中に鳥のように 白い翼つけてください
كونو سيناكا ني توري لا أنت ني شيروي تسوباسا تسوكيت كوداساي
تمامًا مثل الطائر ، على ظهري ، من فضلك ضع أجنحة بيضاء

  • この - هذا ، هذا ؛
  • 背中 - ظهر ، خلف ؛
  • 鳥 - طائر
  • のよ うに - مثل واحد ؛
  • 白い - أبيض ؛
  • 翼 - أجنحة
  • つけ て - إرفاق ، ضم ، إضافة ، لصق ؛
  • くだ さい - من فضلك ؛

この大空に翼をひろげ 飛んで行きたいよ
Kono oozora ni tsubasa o hiroge tonde ikitai yo
أريد أن أنشر أجنحتي وأن أطير في هذه السماء

  • この - هذا ، هذا ؛
  • 大空 - 大空 - السماء ، السماء
  • 翼 - أجنحة
  • ひろ げ - فتح ، تمديد ، زيادة ، فتح
  • 飛ん で - يطير ، يقفز
  • 行き たい よ - تريد (فعل للذهاب)

悲しみのない自由な空へ 翼はためかせ 行きたい
Kanashimi no nai jiyūna sora e tsubasa hatameka se ikitai
أريد أجنحتي ترفرف في سماء خالية من الحزن

  • 悲し み - الحزن
  • ない - لا ، بدون ، سلبي
  • 自由 - حرية مجانية
  • 空 - السماء
  • ため - ميزة ، فائدة ، هدف ، هدف

子供の時 夢みたこと 今も同じ夢に見ている
عندما كنت صغيراً حلمت بالأشياء ولا أزال أحلم بها الآن
ما حلمت به عندما كنت طفلة ، أرى الآن حلمًا

  • 子供 - طفل
  • 時 - الوقت ، الحقبة
  • 夢 - الحلم
  • 今 - الآن
  • 同じ - نفس الشيء
  • 見て いる - انظر ، انظر

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟