كوموريبي - ضوء الشمس عبر الأشجار

اللغةاليابانيةجميلةجدًالدرجةأنهناككلمةواحدةلشرحظاهرةجميلةلضوءالشمسيتدفقعبرالأشجاروالغابات. الكلمةاليابانيةهي komorebi [木漏れ日] وفيهذاالمقالسنتحدثقليلاًعنها،معانيهاوأصلها.

كلمة komorebi [木漏れ日] مكتوبةبأحرفالشجرة [木] & shine، filter،التسريب [漏れる] والشمس [日]. تصفبطريقةشعرية &nbsp؛أنضوءالشمسيتدفقعبرأوراقالأشجارقبلأنيصلإلىالأرض،ممايخلقتلكالصورالجميلة.

كوموريبي - ضوء الشمس عبر الأشجار

يمكن أن يشير كوموريبي إلى كل من الضوء المرئي بين الأشجار وستارة الضوء تلك أو التأثيرات التي تسببها الشمس على التربة التي ترشحها الأشجار. تحظى هذه الظاهرة بتقدير كبير من قبل الفنانين والمصورين والشعراء والمغامرين الآخرين.

كيف تتمتع كوموريبي؟

يمكنك مشاهدة ظاهرة اصطدام ضوء الشمس بأوراق الأشجار في أي وقت من السنة أو في أي مكان. يُلاحظ كوموريبي بشكل خاص عندما تكون الشمس منخفضة ويزيد الضباب أو الدخان من تأثيره ، خاصة في فصل الربيع. 

اقرأ أيضا: هدية هاناامي - مشاهدة الزهور في اليابان

كوموريبي - ضوء الشمس عبر الأشجار

عند المشي في الغابة ، يمكن أن يوفر komorebi تجربة رائعة تحول الأشجار البسيطة إلى مناظر طبيعية ملهمة وخاصة مثالية للصور واللوحات.

إنه لأمر مدهش كيف توفر اللغة اليابانية كلمات غير قابلة للترجمة لظواهر شعرية مثل كوموريبي. هناك كلمات بلغات أخرى تحاول تفسير هذه الظاهرة ، لكن لا شيء يشير بشكل مباشر إلى الشمس تضرب الأشجار.

اقرأ أيضا: الكلمات الموجودة فقط في اللغة اليابانية

كوموريبي - ضوء الشمس عبر الأشجار

في الإنجليزية، هناك فقط مصطلح sunlight، ولكن يمكن أن يشير إلى أي بريق شمسي. في اليابانية، هناك نفس الكلمة التي هي youkou [陽光] والتي يمكن ترجمتها إلى sunshine; sunlight​ (ضوء الشمس).

هل سبق لك أن كنت في غابة عندما اخترقت أشعة الضوء الأوراق وشكلت هذه الصور الحادة في المقال؟ ما رأيك في أن اللغة اليابانية لها كلمة معينة لها؟ إذا أعجبك هذا المقال القصير ، شارك واترك تعليقاتك.

أدناه نترك معرض الصور:

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟