إذا كنت تعيش مع مادة يابانية أو تستهلكها ، فلا بد أنك سمعت التعبير "ماذا؟ لماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ما؟"والعديد من الأشياء الأخرى التي تعني على ما يبدو "ماذا؟". في هذه المقالة سنقوم بدراسة متعمقة للغاية تتعلق بهذه الكلمات اليابانية.
كل هذه الكلمات التي ذكرناها في عنوان المقال مشتقة من إيديوغرام nani [何] هذا يعني "ماذا", "كم العدد", "التيوالعديد من التعبيرات الأخرى المتعلقة بالأسئلة. الاختلافات بينهما في اختيار الجسيمات والأفعال.
لتسهيل التنقل في هذه المقالة ، سنترك ملخصًا أدناه:
نوصيك بقراءة مقالتنا أيضًا على دوشيت وناز وناندي.
الفرق بين ناندا و ناندا و ناندا
توجد في اليابانية طرق عديدة للتعبير عن الأسئلة والآراء وحتى المفاجآت باستخدام إيديوغرام "ماذا". إذا سألنا "ماذا" بطريقة رسمية يمكننا ببساطة أن نقول نانديسوكا [何ですか] ،إذاأردناالتحدثبأكثرالطرقغيرالرسميةالممكنة،هليمكننافقطأننقول "ناني"؟ [何؟] يمكنأنيعطيكهذافكرةمفاجأة.
ناندا [何だ] على  ؛ماهوإلااختصارغيررسميلـ نانديسوكا، إذا كان لا يزال لديك شكوك اقرأ فقط مقالةعن desu [です] و [だ]. فيبعضالأحيانيمكنالتحدثبلغةناندا [何だ] بطريقةتعجب،وإعطاءفكرةعن "ماهذا؟" أوإحباط،خاصةإذاأضفتالجسيم [よ] يتحولإلى ناندايو [何だよ].
Nandayo يمكنأنتعني "ماهذا؟" لكنهاغيررسميةللغايةوخشنةومفاجئة. لدىالنساءعادةقول naniyo [何よ]. لفهممعنى yo بشكلأفضلفيهذهالتعبيرات،نوصيبقراءة مقالة عن إنهاء الجمل مع الجسيمات.
لا يزال بإمكانك استخدام الجسيم هاه [ね] في عبارات مثل ناندايوني [何だよね] حيثالجسيم هاه يتناول الفكرة من المساواة والتأكيد. على الرغم من أن الجزء ka [か] يستخدم دائمًا عند وضع الأسئلة، ولكن ليس دائمًا من الضروري. كل شيء يعتمد على الصوت الذي تتحدث عنه الكلمة nanda، nande، nani...
على الرغم من أن الجسيم مو [も] ينقل فكرة أيضًا ، عند استخدامه في التعبيرات التي تتضمن nani [何] والجسيمات الأخرى التي تسبق nani ، فإنه ينقل فكرة أي شخص أو كل شخص. الجسيم [で] من nande [何で] ينقل فكرة "لماذا؟" ، "لماذا؟" إنه يشبه؟" بطريقة غير رسمية.
الى جانب ناندي [何で] ، هناك طرق أخرى لكتابة "لماذا" مثل دوشيت [如何して] وهيغيررسميةقليلاًو ناز [何故] وهو رسمي. يبدو أن فهم الاختلافات بين هذه الكلمات أمر معقد للغاية ، ولكن مع مرور الوقت والعادات في الحياة اليومية ، يمكنك فهمها.
كلمات متعلقة ناندا، ناندا، ناندا.
لفهم القليل من الكلمات التي ذكرناها سابقًا ، سنترك عدة عبارات يمكن أن تساعدك على فهم كيفية استخدامها. سنحاول ترك العديد من الأمثلة على nande و nani و nanda والاختلافات ، وكذلك naze و doushite.
جدول الاستجابة: مرر الطاولة بإصبعك بشكل جانبي >>
البرتغالية | اليابانية | Romaji |
أنت الذي أريده | 欲しいのは君だけなんだ。 | Hoshī no wa kimi dake nanda. |
باختصار أنت تكرهني ، أليس كذلك؟ | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | Yōsuruni kimi wa watashi ga kirai nandane. |
أنا لا أشارك في هذا. | 俺この件に関してノータッチなんで | Ore kono-ken ni kanshite nōtatchi nande |
ماذا تخدم اليوم؟ | 本日のランチの内容はなんですか。 | Honjitsu no ranchi no naiyō wa nandesuka. |
ما هذا؟ | これは何ですか | Kore wa nandesuka |
هذا صحيح؟ لان؟ | 本当?なぜ? | Hontō? Naze? |
لماذا يضيء القمر في الليل؟ | どうして月は夜輝くのか | Dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka |
لماذا ينخدع الناس بهذه المخططات؟ | 何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。 | Nande son'na yasuppoi peten ni hikkakaru nda. |
خذ ما تريد. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | Hoshī mono wa nandemo motte iki nasai. |
كيف تعرف إذا كانت قراءة [何] هي نان أم ناني؟
إيديوغرام "ماذا”له قراءات عديدة مثل:  ؛ nani؛ نان. كا. في؛ من؛ أنا؛ كا. يتساءل البعض متى سأعرف أن القراءة كذلك نان بدلا من ناني؟ فقط لاحظ ما إذا كانت الكلمة التالية تبدأ بـ  ؛ t أو d أو n ، وفي هذه الحالة سيتم نطقها نان (أمثلة:  ؛ Nanno 何の؛ Nandesuka 何ですか؛ Nande 何で؛ Nanto 何と).
إذا كانت الجسيمات الأخرى تتبع إيديوغرام [何] مثل [が؛ を؛ も؛ جا؛ وو. مو] ستكون القراءة ناني. بالطبع،هناكعدةاستثناءاتلكلتاالحالتين،خاصةإذاكانمايأتيمنإيديوغرام [何] هوكانجيآخريتكونمنكلمةواحدة. هناكحالاتيوجدفيهاالمنطوقانكمافي  ؛ [何語] ،لكناحذرمنأنالمعنىقديتغير.
إذا كان ما يأتي من kanji لـ [何] هو ملف عداد، سيكون النطق نان (أمثلة:  ؛ Nannin 何人؛ Nankai 何回؛ Nandai 何台؛ Nanmai 何枚). &Nbsp؛إذاتبعهاسميستخدمالمرء nani (nani-iro  ؛何色) بالطبعهناكاستثناءاتمثل نانيوبي [何曜日].
نوصي أيضًا بقراءة: حائط الموت - أنيمي يراهن على الموت
المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:
باستخدام nani [何] لتسأل ماذا أو كم
غالبًا ما يتم استخدام حرف "ماذا" [何] باللغة اليابانية جنبًا إلى جنب مع كلمات أخرى لطرح أشياء معينة مثل:
جدول الاستجابة: مرر الطاولة بإصبعك بشكل جانبي >>
البرتغالية | اليابانية | Romaji |
كم عمر؟ | 何歳ですか? | nansaidesuka |
ماهو الرقم؟ | 何番 | nanban |
أي يوم من أيام الأسبوع | 何曜日 | nanyoubi |
يا له من يوم؛ كم عدد الايام | 何日 | nannichi |
كم عدد الكلمات | 何語 | nango |
كم دقيقة | 何分 | nanbun |
كم عدد الاشخاص؛ كمية من الناس | 何人 | nannin |
كم مرة | 何回 | nankai |
كم عدد (معدل الآلات) | 何台 | nandai |
كم عدد (عداد الأجسام النحيف والمسطح) | 何枚 | nanmai |
كلمات أخرى مشتقة من nani kanji [何]
لإنهاء المقال ، سوف نشارك قائمة من الكلمات المتعلقة بالأسئلة المشتقة من إيديوغرام ناني [何]:
جدول الاستجابة: مرر الطاولة بإصبعك بشكل جانبي >>
البرتغالية | اليابانية | Romaji |
أين؛ اي مكان | 何処 | doko |
لان؛ مثل | 何故 | naze |
لاشيء؛ بدون أي شي؛ | 何も | nanimo |
لماذا ا؟؛ على ماذا؟ | 何で | nande |
متى؛ مثل | 何時 | itsu |
ماذا؛ مثل؛ مهما تكن | 何と | nanto |
مثل؛ ماذا (تعجب) | 何て | nante |
أي طريق؛ أي اتجاه؛ أين | 何方 | dochira |
الذي (بين)؛ أي شخص (+ も) | 何れ[も] | dore[mo] |
شيئا ما؛ شيء | 何か | nanika |
اى شى)؛ ايا كان؛ أنا أفهم | 何でも | nandemo |
شيئا ما؛ بطريقة ما | 何とか | nantoka |
أين؛ التي؛ ماذا؛ على حد سواء؛ أي؛ في النهاية | 何れ | izure |
كم مرة | 何回 | nankai |
كم مرة | 何度 | nando |
شيئا ما؛ بعض الاسباب | 何やら | nanyara |
كم ساعة؟ | 何時 | nanji |
كم من الوقت؛ الى اي مدى؛ كم الثمن | どれ位 | dorekurai |
في أى مكان؛ كل الأماكن تماما | 何処までも | dokomademo |
شيئا ما؛ لا شيئ | 何物 | nanimono |
ماذا؛ لنرى | 何れ何れ | doredore |
ماذا عن؛ هذا و ذاك؛ ماذا ماذا ؟؛ ما المشكلة؟ | 何々 | naninani |
لاشيء؛ لا شيئ | 何でもない | nandemonai |
كم من الوقت؟ حتى عندما؟ | 何時まで | itsumade |
اى شى؛ الكل؛ تقريبا كل شيء | 何もかも | nanimokamo |
على أي حال | 何せ | nanise;nanse |
شكرًا لك على قراءة مقالتنا حول nande و nani و nanda والمشتقات. أي أسئلة مجرد تعليق. نحن نقدر المشاركات وأخيراً ندعوك لقراءة مقالتنا حول الميم omae wa mou shindeiru: